Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я иду с вами! — Д’Агоста лихорадочно пытался нашарить в столе сигару.

— Простите меня, Винсент, но этого делать не следует. Вы незаменимы здесь, и особенно сейчас, когда бдительность полиции существенно ослабеет. Кроме того, я хотел бы, чтобы вы вместе с Марго выяснили все, что связано с действиями Кавакиты. Нам еще не до конца понятна степень его вовлеченности в это дело. Более того, на сей раз я должен действовать исключительно скрытно. Если мы отправимся вдвоем, это удваивает шансы на провал. Однако я был бы признателен, если бы вы смогли передать в мое распоряжение сержанта Хейворд. Всего на несколько часов. Ее опыт мог бы принести мне неоценимую пользу во время подготовки к экспедиции.

Д’Агоста, недовольно скривившись, отложил сигару.

— Боже милостивый, Пендергаст, это же длиннющее путешествие, вам там придется остаться на ночь.

— Боюсь, что даже и ночи не хватит, — сказал агент ФБР и положил маркер на стол. — Если вы не получите от меня никаких известий через семьдесят два часа… — Он помолчал, а затем, схватив д’Агосту за руку, с улыбкой закончил: — …то посылать спасательную экспедицию будет просто глупо.

— А как с едой?

Пендергаст изобразил изумление:

— Неужели вы забыли изысканный вкус тоннельного кролика au vin[25] запеченного на открытом огне?

Д’Агоста скорчил гримасу, а Пендергаст усмехнулся:

— Для опасений нет никаких оснований, лейтенант. Я буду прекрасно обеспечен. Пища, карты — все что угодно.

— Это похоже на путешествие к центру земли, — заметил д’Агоста, покачивая головой.

— Именно. Я ощущаю себя исследователем, отправляющимся в неведомые края, населенные неизвестными племенами. Весьма необычно то, что они находятся прямо под твоими ногами. Cui ci sono dei mostri, дружище. Будем надеяться, что мне удастся избежать встречи с dei mostri. Наш друг Хейворд проводит меня в путь.

Пендергаст некоторое время молчал, погрузившись в свои мысли, затем кивнул д’Агосте и выскочил в коридор — шелковистый ворс его черного пиджака тускло поблескивал в свете флюоресцентных ламп.

Последний из великих путешественников.

31

П ендергаст размашисто шагал по широким ступеням, ведущим в Нью-Йоркскую публичную библиотеку. В руке у него был приличных размеров чемодан из парусины и кожи. Идущая следом за ним Хейворд остановилась, чтобы получше рассмотреть огромных мраморных львов по обе стороны лестницы.

— Не стоит так беспокоиться, сержант, — сказал Пендергаст. — Они уже получили свою дневную порцию пищи. — Несмотря на жару, агент ФБР был одет в наглухо застегнутый, доходящий почти до щиколоток пыльник оливкового цвета.

Миновав двери, они оказались в приятной прохладе большого полутемного зала. Пендергаст что-то негромко сказал вахтеру, показал свое удостоверение и задал несколько вопросов. Затем кивком пригласил Хейворд следовать за ним в небольшую дверь под лестницей.

— Сержант Хейворд, вы знаете подземный Манхэттен лучше, чем кто-либо, — сказал агент ФБР, когда они оказались в крошечной, обитой кожей кабинке лифта. — Вы уже успели дать мне бесценные советы. Услышу ли я ваше последнее напутствие?

Лифт, заурчав, начал спуск.

— Услышите, — ответила Хейворд. — Не ходите.

— Боюсь, у меня нет выбора, — едва заметно улыбнулся Пендергаст. — Только личная рекогносцировка поможет выяснить, действительно ли Тоннели Астора являются источником всех убийств.

— В таком случае возьмите меня с собой.

— Поверьте, охотно взял бы, если б мог, — покачал головой Пендергаст. — Но главная моя цель — остаться незамеченным. Два человека неизбежно создадут неприемлемый уровень шума.

Лифт замер на самом нижнем уровне Ц-3, и они вышли в темный коридор.

— В таком случае берегите свой зад, — сказала Хейворд. — Большинство кротов бегут под землю для того, чтобы избежать конфликтов, а не затевать их. Но там достаточно много хищников. Наркотики и алкоголь еще больше обостряют ситуацию. Запомните: они видят и слышат лучше, чем вы. И чувствуют себя в тоннелях как дома. Так что, как ни посмотри, вы оказываетесь в незавидном положении.

— Все так, — кивнул Пендергаст. — Поэтому я сделаю все, чтобы уравнять шансы.

Он остановился перед видавшей виды дверью, открыл ее ключом и пригласил Хейворд войти. Вся комната от пола до потолка была уставлена стеллажами с рядами старинных книг. Проходы между стеллажами не превышали и двадцати дюймов. Здесь витали запахи пыли и плесени.

— Что нам здесь нужно? — спросила Хейворд, протискиваясь вслед за Пендергастом между стеллажами.

— Изучив все документы, я пришел к выводу, что это здание имеет наилучшие подходы к Тоннелям Астора. Мне предстоит долгий спуск, и я несколько уклоняюсь к югу от цели своего путешествия, однако минимизация риска, которую я таким образом достигаю, того стоит. — Он остановился, огляделся и, кивнув в сторону узкого прохода, сказал: — А вот и она.

Пендергаст открыл еще более узкую и низкую дверь в дальней стене и провел Хейворд вниз по лестнице в крошечное помещение с голым каменным полом.

— Прямо под нами входная труба, — сказал он. — Построена в 1925 году как часть системы пневматической почты, по которой книги должны были отправляться в Манхэттенскую библиотеку. Строительство остановилось во время Великой депрессии и так и не возобновилось. Тем не менее через эту нору я смогу добраться до тоннеля главного фидера.

Пендергаст поставил чемодан рядом с собой, исследовал в луче карманного фонаря пол и смахнул пыль с крышки старого люка. С помощью Хейворд крышка была поднята, под ней оказалась неширокая, темная, выложенная кафелем труба. Направив луч фонаря в темноту трубы, Пендергаст некоторое время молча изучал предстоящий ему путь. Увиденное его, видимо, вполне удовлетворило. Он поднялся и начал расстегивать пыльник.

Глаза Хейворд широко распахнулись от изумления. Под пыльником на агенте ФБР оказался военный камуфляж в черно-серых пятнах. Молнии и пряжки были изготовлены из черной матовой пластмассы.

— Что, не очень похоже на стандартный? — с улыбкой спросил он. — Обратите внимание на серые тона вместо обычной сепии. Разработан специально для действий в темноте.

Опустившись на колени рядом с чемоданом, он открыл замки и откинул крышку. Из кармана на внутренней стороне крышки он достал тюбик с черной краской военного образца и стал наносить ее себе на лицо. Покончив с этим занятием, Пендергаст извлек из чемодана рулон фетра. Когда спецагент развернул его, Хейворд заметила на ткани несколько карманов.

— Карманный набор для маскировки, — пояснил Пендергаст. — Безопасная бритва, салфетки, зеркало, театральный грим. Моя главная задача на сей раз — остаться незамеченным. У меня нет намерения с кем-либо встречаться, но на всякий случай я решил захватить и это. — Он затолкал тюбик с черной краской в один из карманчиков, скатал фетр и сунул рулон за пазуху. Затем Пендергаст достал из чемодана короткоствольный пистолет, матовая поверхность которого показалась Хейворд скорее пластмассовой, чем металлической.

— А это что за игрушка? — не в силах преодолеть любопытство спросила она.

— Экспериментальный образец, разработанный немецкой фирмой «Anschluss GMBH». Стреляет пулями из композита: керамика и тефлон.

— Намерены поохотиться?

— Вам, наверное, доводилось слышать о моей встрече со зверем, именуемым Мбвун, — ответил Пендергаст. — Главный урок, который я извлек из того рандеву, состоит в том, что надо быть готовым ко всему. Из этого маленького пистолета можно насквозь прошить слона. Вдоль.

— Оружие нападения, — заметила Хейворд. — Полезная штука.

— Позвольте расценивать ваши слова как знак одобрения, — сказал Пендергаст. — Но вы, конечно, понимаете, что оборона может оказаться столь же полезной, как и нападение. И в этой связи я не преминул захватить с собой броню. — Он расстегнул камуфляж и продемонстрировал пуленепробиваемый жилет. Затем Пендергаст снова обратился к чемодану и, достав оттуда черную шапочку из кевлара — синтетического, заменяющего сталь волокна, — натянул ее на голову. Хейворд наблюдала за тем, как спецагент достает из чемодана и рассовывает по карманам разнообразные предметы, включая портативный фильтр для очистки воды. Последними он извлек два тщательно запечатанных пластиковых мешочка. То, что лежало внутри, по виду больше всего напоминало черную подошву.

вернуться

25

говорите по-испански (исп.).

128
{"b":"840615","o":1}