Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да. — Хейворд еще раз взглянула на карту, потом сложила ее и убрала в карман. Пройдя по коридору еще сто футов, она остановилась. — Я почти уверена, что это здесь.

Послышался грохот приближающегося поезда. Через несколько мгновений он усилился, заполнив собой все пространство туннеля, потом так же быстро стал затихать — состав проследовал мимо станции без остановки.

— Ты бывала в гробнице? — спросил д’Агоста.

— Винни, я там практически жила.

— И в ней слышен шум из метро?

— Постоянно. Они так и не смогли от него избавиться.

Д’Агоста приложил ухо к кафелю.

— Если они слышат то, что происходит в метро, мы услышим то, что происходит там.

— Но для этого им придется здорово постараться.

Д’Агоста выпрямился и посмотрел на Лауру.

— Они стараются изо всех сил. — И он снова приложил ухо к стене.

Глава 63

Из своего укрытия Смитбек видел, как возмущавшихся людей вели к лифтам. Он подождал, пока в коридоре стало абсолютно пусто, осторожно перелез через бархатное ограждение и, прижавшись к стене, двинулся назад. Добравшись до угла, заглянул в Египетский зал. Ему нетрудно было оставаться незамеченным, поскольку зал освещался только свечами и большая его часть была погружена во тьму.

Вскоре Смитбек увидел, как из двери диспетчерской вышла небольшая группа людей, среди которых он узнал Манетти в его обычном плохо сшитом коричневом костюме. Остальные скорее всего были музейными охранниками, кроме одного, который привлек особое внимание Смитбека. Это был высокий темноволосый человек в белой водолазке и брюках свободного покроя. Он стоял отвернувшись, но Смитбек успел заметить, что одна щека его была заклеена лейкопластырем. Билла больше заинтересовала даже не внешность мужчины, а то, как он двигался — изящно и плавно, словно представитель семейства кошачьих. Кого же он ему напоминает?..

Человек в водолазке подошел к столу, на котором стояло большое серебряное ведерко с охлаждавшимися в нем бутылками шампанского.

— Помогите мне избавиться от этих бутылок, — сказал он, обращаясь к Манетти, и Смитбек тотчас узнал этот медоточивый голос.

Специальный агент Пендергаст! Разве он не в тюрьме? И что, интересно, он здесь делает? Смитбек ощутил прилив радостного возбуждения: человек, чье доброе имя он пытался восстановить все последнее время, по-хозяйски расхаживает по залу, как будто ничего не случилось! Однако возбуждение тут же сменилось тревогой: он по собственному опыту знал, что Пендергаст появляется на сцене именно тогда, когда ситуация действительно становится угрожающей.

Смитбек увидел, как двое охранников бегом приблизились к двери в гробницу и стали открывать ее с помощью лома и кувалды. Их попытка не увенчалась успехом. И тут журналист почувствовал внезапную слабость. Он знал, что в гробнице оставались люди. Но с чего вдруг такие настойчивые попытки вызволить их оттуда? Неужели что-то случилось?

От этой мысли он похолодел. Ему внезапно пришло в голову, что гробница представляет собой идеальное место для совершения теракта. Там собралось невероятное количество богатых, облеченных властью и обладающих влиянием людей: десятки крупных политиков, представители деловой, правовой и научной элиты страны, не говоря уж о руководстве музея.

Билл перевел взгляд на Пендергаста, который тем временем вынимал из серебряного ведерка бутылки шампанского и одну за другой бросал их в мусорную корзину. Через минуту емкость опустела, если не считать горки уже начавшего таять льда. Тогда Пендергаст подошел к соседнему столику и широким жестом смахнул все, что на нем стояло. На пол полетели блюда с устрицами, икрой, сыром и хлебом. Изумленный Смитбек не отрываясь смотрел, как массивная головка французского сыра бри покатилась по полу, словно белое колесо, и исчезла в темноте.

После этого Пендергаст стал собирать свечи и расставлять их вокруг освободившегося места на столе. «Что же он делает, черт побери?» — подумал Смитбек.

В этот момент в зал вбежал запыхавшийся охранник, держа в руках бутылку с какой-то жидкостью. Пендергаст немедленно выхватил ее у него и, прочитав надпись на этикетке, сунул в серебряное ведерко. Вскоре появились еще двое охранников: один катил перед собой тележку, нагруженную бутылками, колбами и пробирками, — они тоже незамедлительно оказались в емкости со льдом.

Пендергаст выпрямился и, повернувшись спиной к Смитбеку, все еще прятавшемуся в своем укрытии, стал закатывать рукава водолазки.

— Мне нужен помощник, — сказал он.

— Что именно вы собираетесь делать? — спросил Манетти.

— Я хочу получить нитроглицерин.

В зале повисла тишина. Манетти откашлялся.

— Это безумие. Наверняка есть какой-то способ проникнуть в гробницу, не взрывая дверь.

— Значит, добровольцев нет?

— Я сейчас же позвоню и вызову команду быстрого реагирования, — заявил Манетти. — Этим должны заняться профессионалы. Мы не можем сами устраивать взрывы.

— Ладно. А что скажете вы, мистер Смитбек?

Смитбек застыл на месте, потом нерешительно огляделся по сторонам.

— Кто — я? — спросил он неожиданно осипшим голосом.

— Разве здесь есть еще один Смитбек?

Журналист вышел из укрытия, и Пендергаст, обернувшись, пристально посмотрел на него.

— Да, конечно, — с трудом выдавил Смитбек. — Буду рад помочь. Постойте, — вдруг придя в себя, спросил он. — Вы сказали, нитроглицерин?

— Совершенно верно.

— Значит, это опасно?

— Ну, если учесть, что у меня почти нет опыта синтезации химических веществ, наши шансы составляют чуть больше пятидесяти процентов.

— Шансы на что?

— На то, что нам удастся избежать преждевременной детонации.

Смитбек судорожно сглотнул.

— Должно быть, вас серьезно беспокоит то, что происходит в гробнице.

— По правде говоря, мне очень страшно, мистер Смитбек.

— Там находится моя жена…

— Значит, вы тем более должны мне помочь.

Лицо Смитбека стало жестким.

— Говорите, что я должен делать.

— Благодарю вас. — Пендергаст повернулся к Манетти. — Проследите, чтобы все покинули зал и укрылись в безопасном месте.

— Я вызываю команду быстрого реагирования и настоятельно вам рекомендую… — начал было директор службы безопасности, но выражение лица Пендергаста заставило его замолчать.

Охранники поспешили из зала, Манетти последовал за ними с издающей потрескивания рацией в руке.

Специальный агент взглянул на Смитбека.

— Приступим. Если вы будете действовать аккуратно и с точностью выполните мои указания, вполне вероятно, что нам удастся сделать все как надо. — С этими словами Пендергаст стал вращать бутылки в ведерке, чтобы они быстрее охладились, потом засунул колбу поглубже в лед и вложил в нее термометр. — Проблема заключается в том, мистер Смитбек, что у нас нет времени как следует все подготовить. Нам придется действовать очень быстро, а это иногда приводит к нежелательным последствиям.

— Скажите же, что произошло в гробнице?

— Давайте сосредоточимся на нашей задаче.

Смитбек глубоко вздохнул, стараясь взять себя в руки. Все планы написания сенсационного материала вылетели у него из головы, вытесненные единственной мыслью, которая молотком стучала в висках: «Нора осталась в гробнице».

— Подайте мне бутылку с серной кислотой, но сначала вытрите ее как следует, — приказал Пендергаст.

Смитбек нашел бутылку, вынул из ведерка и, вытерев насухо, передал Пендергасту, который осторожно вылил ее содержимое в охлажденную колбу. В нос журналисту ударил отвратительный запах. Убедившись, что налил достаточное количество кислоты, специальный агент отступил на шаг назад и завинтил крышку бутылки.

— Проверьте температуру.

Смитбек достал из колбы градусник и поднес его к огню, чтобы лучше видеть.

— Думаю, излишне говорить, — сухо произнес Пендергаст, — что с открытым огнем следует обращаться с величайшей осторожностью. Напомню также, что кислота может разъесть человеческую плоть всего за пару секунд.

691
{"b":"840615","o":1}