Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Д’Агоста обвел взглядом все большое неотапливаемое помещение. Было так холодно, что кровь, вытекшая на металлический стол из головы Лонгстрита, уже успела замерзнуть. Комнату освещали три ярких прожектора, установленные в углах и дистанционно управляемые.

Ум лейтенанта начал лихорадочно работать. Он жестоко упрекал себя за легковерность: не только потому, что угодил в ловушку, но и потому, что злился на Пендергаста и отказался взглянуть на ситуацию так, как указал агент. Лонгстрит уже умер — это была жуткая, мучительная смерть. А теперь из-за его оплошности Пендергаст тоже может погибнуть.

Единственное, что сейчас поглощало д’Агосту сильнее, чем самобичевание, это ненависть к Озмиану и жажда мести, пылавшая внутри него, словно раскаленная добела печь. Но какие бы варианты действий он ни рассматривал, каждый раз он сокрушенно понимал, что находится в совершенно беспомощном положении. Все теперь зависело от Пендергаста. Озмиану это с рук не сойдет. Он недооценивал Пендергаста, как и многие до него — и этим многим данное ошибочное суждение стоило очень дорого. И о чем он только думает? Пендергаст не будет убит — это просто абсурд. Все это скоро кончится. Совсем скоро. Д’Агоста повторял это про себя, как мантру: уже скоро

Прошло несколько минут, а затем Озмиан пошевелился. Он открыл глаза, встал, поднял руки и сладостно потянулся. Пройдя к столу, на котором было разложено его снаряжение, он проверил свой фонарик и убрал его в карман, сунул нож за пояс, проверил пистолет, убедился, что тот заряжен, и спрятал его, не забыв и о дополнительной обойме. Затем он повернулся к д’Агосте. Его взгляд был решителен и сосредоточен. Д’Агосту подобное спокойствие магната нервировало.

— Давайте мы с вами сыграем в небольшую игру, — сказал Озмиан. — Давайте посмотрим, смогу ли я за пять минут до того, как начну преследование, предсказать шаги вашего друга.

Он сделал шаг, затем еще один. Рука его оперлась на металлический стол.

— Начнем?

Чувственная улыбка тронула уголки его губ. Разумеется, д’Агоста не смог бы ответить ему, даже если б захотел.

— Итак, вот мое первое предположение: ваш партнер не направится марш-броском к Зданию 93. Он не из тех, кто станет убегать.

Еще один задумчивый виток вокруг стола.

— Нет. Вместо этого он решит немедленно ринуться в атаку. Он решит застать меня врасплох, когда я выйду из этого здания.

Озмиан сделал еще один круг почета. Несомненно, он был весьма доволен собой, подумал д’Агоста. Он задался вопросом, насколько этому придурку понравится получить пулю.45 калибра от Пендергаста. Пожалуй, это станет самым большим сюрпризом в жизни магната.

— Итак, ваш друг совершит разведку периметра этого здания. Довольно быстро он обнаружит задний выход. А затем заметит, что петли двери чистые и смазанные, — он прервался. Д’Агоста смотрел на него глазами, полными ненависти. — Естественно, он придет к выводу, что я подготовил эту дверь в качестве своего пути отхода. Он удовлетворится этим решением и будет ждать моего появления.

Казалось, ему до ужаса нравился отвратительный звук собственного голоса.

— Как думаете, лейтенант? Вы еще следите за моей мыслью? — он коснулся пальцем подбородка. — А знаете, что? Я не думаю, что он будет ожидать меня у задней двери. Знаете, почему? — он возобновил свою медленную ходьбу по помещению. — Будучи человеком умным, он решит, что смазанные петли — это уловка. Он подумает, что я смазал их, чтобы ввести его в заблуждение, а сам выйду с другой стороны, — Озмиан сделал еще несколько задумчивых шагов. — И что же он тогда предпримет? Правильно, он атакует меня у парадного входа!

Самодовольный урод издал тихий смешок.

— Ладно, мы остановились на том, что он будет следить за парадной дверью. Но какой стратегии он будет придерживаться? Каждый охотник знает, что крупная добыча обычно не ожидает атаки сверху. Например, лучший способ охоты на оленей — это дожидаться жертву, заняв позицию на дереве.

Снова медленные шаги.

— Люди похожи на оленей. Они не привыкли смотреть вверх. Итак, агент Пендергаст вскарабкается на большой иссушенный дуб перед входом — тот расположен просто прекрасно и к тому же укрыт глубокой тенью. Я готов поспорить, что он уже взбирается на это дерево и наводит прицел на вход в ожидании моего появления.

Никакая логика, какой бы изощренной она ни была, — думал д’Агоста, — не сможет спасти задницу этого сукиного сына. Пендергаст всегда будет на шаг впереди него. Эта тварь продержится не более пяти минут.

— Поэтому мой ход будет таков: я выйду с заднего входа, обойду здание справа и застрелю засевшего на дереве агента.

Невеселая улыбка.

— Если мои рассуждения верны, ваш напарник будет мертв через, — он сверился с часами, — две минуты и двадцать секунд.

Он остановился и склонился над столом над отрезанной головой и замороженной лужей крови.

— Но я надеюсь, что ошибаюсь. Надеюсь, что ваш друг умнее, чем я о нем думаю. Если моя охота закончится слишком рано, я очень сильно разочаруюсь.

Он повернулся, охлопал себя сверху вниз, проверив все свое снаряжение в последний раз, и затем отвесил резкий поклон.

— А теперь я уйду… через черный ход. Если вы услышите выстрелы позади здания, то поймете, что он удивил меня. Если услышите стрельбу со стороны парадного входа, можете быть уверены, мой сценарий воплотился в жизнь.

С этими словами он повернулся, направился к двери, вышел в коридор и скрылся в задней части здания.

Д’Агоста обратил внимание на часы, которые Озмиан поставил на стол. Десятиминутная фора истекла. Он ждал, прислушиваясь к выстрелам, которые — он был уверен — донесутся с тыльной стороны здания, когда Пендергаст застанет Озмиана врасплох. Но снаружи не донеслось ни звука. Прошло несколько секунд, и затем тишина была нарушена двумя выстрелами. Спереди.

55

Пробегая по мерзлой земле, Пендергаст понял, что совершил свою первую ошибку, которая почти стоила ему жизни. После того, как десятиминутная фора истекла, а парадная дверь так и не открылась, затаившийся на дереве агент моментально осознал ошибочность своих суждений. Непростительная оплошность моментально превратила его из охотника в легкую добычу.

Не раздумывая ни секунды, он сорвался с ветки и рухнул вниз… ровно в тот самый момент, когда из-за небольшого холма раздалось два выстрела. Обе пули угодили точно в то место, где он только что сидел.

При падении Пендергаст сгруппировался, перекатился, сделал рывок ногами, вскочил и побежал. Оглянувшись, он увидел, как Озмиан вырвался из-за холма и погнался за ним с пистолетом наготове. Мало того, что он совершил непростительную ошибку, так еще и потратил драгоценные десять минут форы, которые позволили бы ему вместо этой несостоявшейся засады уже достичь Здания 93. Очевидно, Озмиан попытался предсказать действия своего противника и справился с этим лучше, чем Пендергаст.

Агент побежал в сторону восточной стороны Здания 93, где, насколько он помнил, в потрепанной ограде имелась брешь. Западное крыло, как он мог видеть, было частично сожжено, мазки сажи от пожара поднимались от почерневших оконных проемов, и массивная трещина пересекала все десять этажей, словно гигантская пародия на трещину «Дома Ашеров»[886]. Пока Пендергаст бежал, его разум активно работал, производя переоценку всех возможностей и последствий. Он был весьма встревожен и потрясен тем, что настолько недооценил своего противника. Единственным положительным результатом стычки стало то, что Озмиан впустую потратил два патрона — теперь у него было пятнадцать патронов против семнадцати.

В эндшпиле — если до этого дойдет — преимущество в две пули может стать решающим.

В поле зрения замаячила проволочная ограда, и Пендергаст помчался вдоль нее к бреши, в которую и нырнул вперед головой. Снова поднявшись, он пробился сквозь плотные заросли кустарника, вскарабкался по куче наваленных кирпичей и после молниеносной разведки прыгнул в пустой оконный проем на первом этаже здания. Перекатившись, он вскочил на ноги и снова бросился бежать, ища укрытие в самых глубоких тенях. Первый поворот, второй третий — чтобы сориентироваться агент на каждом из них на миллисекунду включал свой фонарик. За третьим поворотом он остановился и присел на корточки. Коридор, который он только что миновал, обеспечил ему чистую линию огня. Через мгновение он услышал тихий, но отчетливый звук спешных приближающихся шагов. Вскоре за изгибом коридора мелькнул свет, и вслед за ним из-за угла показалась фигура. Пендергаст тут же выстрелил. Это был дальний выстрел, и агент промахнулся, но он все же добился желаемого эффекта. Озмиан моментально нырнул обратно за угол, укрывшись. Это остановило стремительную погоню магната, и обеспечило Пендергасту пару минут форы.

вернуться

886

«Падение дома Ашеров» — рассказ Эдгара Аллана По. По задумке автора безымянный рассказчик, получив письмо от своего друга юности Родерика Ашера, приезжает к нему в поместье. Подъезжая к дому, он обращает внимание на невероятно мрачный пейзаж: сам дом Ашеров, озеро, на берегу которого стоит дом, камыши. Также он обращает внимание на еле заметную трещину, рассекающую здание сверху донизу.

1531
{"b":"840615","o":1}