— Да.
— Один из охранников немедленно приведет вас ко мне в кабинет.
Смитбек шел по коридору к дубовой резной двери директорского кабинета, и перед ним разворачивалась сцена контролируемого хаоса. Повсюду совещались полицейские, детективы, музейные служащие. Дверь была закрыта, но как только сопровождающий объявил о его приходе, Смитбека тут же впустили.
Коллопи, со сцепленными за спиной руками, прохаживался перед окном. За огромным стеклом раскинулся заснеженный Центральный парк. Смитбек узнал начальника охраны Манетти и нескольких других сотрудников администрации. Все они стояли перед столом Коллопи.
Директор музея увидел его и перестал ходить.
— Мистер Смитбек?
— Да.
Коллопи повернулся к Манетти и другим сотрудникам.
— Пять минут.
Директор дождался, когда они уйдут, и повернулся к Смитбеку. В руке он держал карточку журналиста. Лицо Коллопи слегка раскраснелось.
— Кто распускает эти возмутительные слухи, мистер Смитбек?
Смитбек облизнул пересохшие губы. Он должен сказать так, чтобы ему поверили.
— Не совсем слухи, сэр. Я узнал это из конфиденциального источника, который не могу открыть. Но я сделал несколько телефонных звонков и все проверил. По-моему, здесь что-то есть.
— Это невыносимо. Мне и так хватает беспокойства. Досужие разговоры, незачем обращать на них внимание.
— Я не уверен, что это будет разумно.
— Почему? Вы ведь не собираетесь публиковать в «Таймс» ни на чем не основанные слухи? Я считаю, что в нашей страховой компании бриллиант находится в полной безопасности.
— Это верно, что «Таймс» слухов не публикует. Но, как я сказал, сведения у меня из надежного источника. Я не могу их игнорировать.
— Черт побери!
— Позвольте задать вам вопрос, — сказал Смитбек, стараясь говорить как можно убедительнее. — Когда в последний раз лично вы видели Сердце Люцифера?
Коллопи бросил на него быстрый взгляд.
— Наверное, четыре года назад, когда мы продлевали срок действия страхового полиса.
— В тот раз квалифицированный специалист осматривал камень?
— Нет. Но это же настоящий камень…
Коллопи не договорил, поняв слабость своего аргумента.
— Откуда вы знаете, что камень настоящий, доктор Коллопи?
— Я сделал такое заключение.
— В этом-то все и дело, доктор Коллопи. Правда в том, — тихо сказал Смитбек, — что вы не можете сказать с точностью, что Сердце Люцифера по-прежнему находится в сейфе страховой компании. Не знаете, настоящий ли это камень, да и есть ли он там вообще.
— Это абсурдная надуманная теория! — Директор снова зашагал взад-вперед с заложенными за спину кулаками. — У меня нет времени на ее обсуждение!
— Вы ведь не захотите, чтобы подобная история вышла из-под контроля. Сами знаете, как такие слухи обретают собственную жизнь. Мне нужно к вечеру подготовить статью.
— Статью? Какую статью?
— О голословных утверждениях.
— Если вы ее опубликуете, мои адвокаты съедят вас за завтраком!
— Бросят вызов «Таймс»? Не думаю, — кротко сказал Смитбек и подождал, дав Коллопи время обдумать неизбежные последствия.
— Черт побери! — Коллопи развернулся на каблуках. — Полагаю, мы должны взять его оттуда и подтвердить его подлинность.
— Интересное предложение, — сказал Смитбек.
Коллопи снова забегал.
— Это надо будет сделать публично, но, разумеется, при усиленной охране. Мы не можем приглашать каждого Тома, Дика и Гарри в качестве наблюдателя.
— Хотите совет? Все, что вам требуется, — «Таймс». Другие последуют нашему примеру. Они всегда так делают. Мы — уважаемая газета.
Коллопи снова развернулся.
— Возможно, вы правы.
Еще один проход по комнате, еще поворот.
— Вот что я собираюсь сделать. Я вызову специалиста по драгоценным камням, чтобы он подтвердил подлинность камня, хранящегося в нашей страховой компании. Пусть объявит, что это и в самом деле Сердце Люцифера. Мы сделаем это прямо там, в филиале страховой компании «Трансглобал», при соблюдении условий строжайшей безопасности. Прессу будете представлять только вы. И, черт побери, лучше уж напишите статью, чтобы покончить с пересудами раз и навсегда.
— Если он подлинный.
— Он подлинный, или музей откажется от этой страховой компании, помоги мне господь.
— Как насчет специалиста? Он должен без независимым и надежным.
Коллопи помолчал.
— Возможно, мы пригласим кого-нибудь из наших кураторов.
— Его репутация должна быть безупречной.
— Я обращусь в Американский геммологический институт. Они пришлют своего эксперта.
Коллопи подошел к столу, взял телефон и быстро сделал несколько звонков. Затем повернулся к Смитбеку.
— Все устроено. Встретимся в офисе «Трансглобал», авеню Америка, 1271, сорок второй этаж, ровно в час дня.
— А специалист?
— Человек по имени Джордж Каплан. Говорят, он один из лучших. — Коллопи взглянул на Смитбека. — Ну а теперь прошу извинить, у меня много работы. Встретимся в час. — Замялся. — И благодарю за понимание.
— Благодарю вас, доктор Коллопи.
Глава 60
Д'Агоста слушал вой сирен, доносившийся из-за дюн. Вой этот становился громче, затихал, потом снова усиливался. За время работы в полиции Саутгемптона он научился распознавать звук дешевых сирен, установленных на патрульных машинах, специально предназначенных для езды по дюнам.
Они минут пять сидели в тени большой песчаной дюны, оценивая ситуацию. Если останутся на пляже, от погони не уйти, вернутся на улицу — их и там схватят, ведь всем примерно известно их местонахождение, вид транспорта и даже номера.
Сейчас они были возле Саутгемптона, бывшего участка Д'Агосты. Винсент знал эту территорию, по крайней мере в общих чертах. Должен быть какой-то выход, и нужно его отыскать.
Он завел двигатель.
— Держись за сиденье, — приказал он Пендергасту.
Агент к тому времени закончил несколько телефонных переговоров.
— Я в твоих руках, — сказал он.
Д'Агоста глубоко вдохнул. Пикап выбрался из ямы и вскарабкался на дюну, послав в воздух огромные фонтаны песка. Нырнул в другую яму, обогнул несколько дюн и по диагонали полез на огромную дюну, отделившую их от остальной земли. Когда они оказались на ее вершине, Д'Агоста оглянулся и увидел на твердом песке, в четверти мили от себя, несколько патрульных машин. Две машины находились в самих дюнах, видимо, шли по следу, оставленному их автомобилем.
Черт! Они оказались ближе, чем он предполагал.
Д'Агоста до предела нажал педаль, и пикап взлетел на следующую дюну. Какое-то мгновение они были в воздухе, приземлились на дальней стороне, подняв песчаную бурю, и продрались сквозь густой кустарник. Территория заповедника закончилась, а дорогу впереди преграждало несколько больших имений. Крепко держась за руль, Д'Агоста восстанавливал в памяти местную топографию. Когда они проедут мимо имений, начнутся болота.
Дюны выровнялись, и он направил машину на дощатый забор. Сломав его, выбрался на узкую дорогу. Вдали виднелась высокая самшитовая ограда, окружавшая одно из зданий. Он поехал вдоль ограды и увидел то, что искал, — склеротичную заплату в ограде. Д'Агоста направил машину прямо на нее. На скорости сорок миль в час пикап снес ограду — при этом от машины отвалились оба зеркала, — и они понеслись по лугу, слева остался огромный особняк в георгианском стиле, справа — крытый бассейн, далее путь преграждал итальянский сад, засаженный розами.
Д'Агоста промчался мимо бассейна, продрался сквозь сад, отломал руку у скульптуры обнаженной женщины и выскочил на овощные гряды. Впереди, словно зеленая стена, протянулась непрерывной линией живая ограда.
Пендергаст оглянулся, посмотрел в окно пикапа. Лицо его исказила болезненная гримаса.
— Винсент, ты прешь, словно танк, — сказал он.
— К списку моих преступлений прибавят еще и голую статую. А ты лучше крепче держись.
Он направил машину на ограду.