— Какие? — Ее начало мутить.
— Эта мысль, будто плохое питание обусловливает преступные наклонности… Старая идея… и неубедительная.
— Ну, мне казалось, что ее стоит проверить на практике.
— В те времена почти все плохо питались. Но не каждый становился преступником. И от этой идеи попахивает… — как бы выразиться? — попахивает определенным мировоззрением, согласно которому преступление имеет привязку к несчастливому детству преступника.
— Но плохое питание, крайне плохое питание, может вызвать неврологические изменения, практически повреждения. Это не мировоззрение — это наука.
Карбон поднял ее бумаги.
— Я заранее знаю результат: вы обнаружите, что казненные преступники плохо питались в детстве. Но вопрос в другом: почему из всех голодных детей только эти превратились в опасных преступников. Ваш план исследований не предполагает изучение такого вопроса. Мне очень жаль, но это не пройдет. Ни в коем случае.
И, разжав пальцы, он уронил папку на стол.
Глава 2
Знаменитый — кое-кто мог бы сказать «печально знаменитый» — «Красный музей» в колледже уголовного права имени Джона Джея начинался как простое собрание старых уголовных дел, физических улик, собственности заключенных и всяких памятных вещиц, которые почти сто лет назад были помещены в выставочные стенды в старом здании Полицейской академии. С тех пор эта экспозиция превратилась в лучший и самый крупный в стране криминологический музей. Изюминки коллекции были выставлены в великолепном новом зале принадлежащего колледжу здания на Десятой авеню, построенного фирмой «Скидмор, Оуингс энд Меррил». Остальная часть собрания — громадные гниющие архивы, плесневеющие улики канувших в Лету преступлений — оставалась похороненной в жутком подвале старой Полицейской академии на Восточной Двадцатой улице.
Кори обнаружила этот архив вскоре после поступления в «Джон Джей». Когда ей удалось подружиться с хранителем и она стала ориентироваться в лабиринте стоящих без всякой системы шкафов и нагроможденных одна на другую полок, оказалось, что это собрание — бриллиант чистейшей воды. Она много раз посещала архив «Красного музея» в поисках тем для статей и проектов, а в последнее время — отыскивая тему для работы. Девушка провела много времени, читая старые нераскрытые дела — они были такие древние, что все вовлеченные в них (включая и возможных преступников) давно уже наверняка и безусловно отправились в мир иной.
Через день после разговора с научным руководителем Кори Свенсон стояла в кабине поскрипывающего лифта, опускающегося в подвал. Она в отчаянии отправилась на поиски новой темы, надеясь, что успеет до завершения процесса одобрения. Ноябрь подошел к середине, и она собиралась использовать зимние каникулы для исследования и написания работы. Кори получала грант, не покрывавший всех расходов на обучение, но разницу ей доплачивал агент Пендергаст, а она категорически не желала брать у него больше ни цента. Если ее работа удостоится премии Розвелла, а с ней и гранта в двадцать тысяч долларов, то она обойдется без помощи Пендергаста.
Дверь кабинки открылась, и Кори ощутила знакомый запах пыли и окисляющейся бумаги с примесью мышиной мочи. Она прошла по холлу к побитой металлической двери, украшенной табличкой с надписью «АРХИВ КРАСНОГО МУЗЕЯ», и нажала кнопку звонка. Из древнего громкоговорителя раздался неразборчивый шорох. Кори назвалась, и тут же раздался зуммер, извещающий, что она может войти.
— Кори Свенсон? Как я рад снова вас видеть! — услышала она хриплый голос хранителя Уильяма Блума.
Он поднялся из-за стола в круге света — страж проходов в хранилище, раскинувшемся в черноте за его спиной. Тощий как жердь, с длинными седыми волосами, Блум был похож на труп, но в нем чувствовалось какое-то обаяние и отеческая заботливость. Кори не возражала против того, что его глаза нередко обшаривали разные части ее тела, когда ему казалось, что она этого не видит.
Блум обошел стол и протянул ей руку с набухшими венами. Рука у него была неожиданно горячая, и Кори немного удивилась.
— Проходите, садитесь. Чайку?
Перед столом в начале помещения стояло несколько стульев, сбоку примостились кофейный столик и обшарпанный буфет с плиткой, кипятильником, заварным чайником — этакое неофициальное место для отдыха среди пыли и темноты. Кори плюхнулась на стул и с глухим звуком поставила портфель на пол рядом с собой.
— Уф, — сказала она.
Блум вскинул брови в безмолвном вопросе.
— Да все этот Карбон! Опять не принял мои предложения. Придется все начинать сначала.
— Карбон — всем известный осел, — произнес Блум высоким голосом.
Это заинтересовало Кори.
— Вы его знаете?
— Я знаю всех, кто сюда приходит. Карбон! Всегда волнуется, как бы не запылить свой костюмчик от Ральфа Лорена. Он думает, что я тут буду для него мальчиком на побегушках. Ну и в результате мне никогда ничего не удается для него, бедняги, найти… Вы знаете истинную причину, по которой он отвергает ваши предложения?
— Я думаю, главная причина та, что я еще только на втором курсе.
Блум прикоснулся пальцем к носу и понимающе кивнул:
— Вот именно. А Карбон принадлежит к старой школе — строго придерживается правил.
Этого Кори и боялась. Премия Розвелла за лучшие работы года была в «Джоне Джее» предметом всеобщего вожделения. Лауреатами премии чаще всего становились старшекурсники и отличники, которые потом отправлялись делать очень успешную карьеру в полиции. Насколько ей было известно, еще никогда премия не доставалась младшекурсникам, напротив, прием работ от них тихо саботировали. Но никаких официальных запретов на сей счет не существовало, и Кори не желала, чтобы препятствием для нее становились бюрократические препоны.
Блум, желтозубо улыбаясь, поднял чайник:
— Чаю?
Девушка взглянула на отвратительный чайник, который не мыли, наверное, лет десять.
— Это чайник? Я думала, это орудие убийства. Ну, знаете, полный мышьяка и готовый к употреблению.
— Всегда-то у вас на языке острое словечко. Но разве вам не известно, что отравителями в основном становятся женщины? Будь убийцей я, мне бы хотелось увидеть кровь моей жертвы. — Он налил себе чаю. — Значит, Карбон отверг ваше предложение. Что ж, ничего удивительного. И каков план «Б»?
— Это и был мой план «Б». Я думала, вы подкинете мне какую-нибудь свежую идею.
Блум сел на стул и шумно отхлебнул из чашки.
— Так-так. Если не ошибаюсь, ваша специализация — криминалистическая остеология, верно? И что именно вы ищете?
— Мне нужно обследовать человеческие скелеты, на которых имеются прижизненные или посмертные повреждения. Не помните никаких дел, где можно было бы найти что-то такое?
— Мм… — Его траченное временем лицо сморщилось от работы мысли.
— Проблема в том, что доступных человеческих останков практически нет. Если только не брать доисторический период. Но тут мы можем открыть такую банку с червями — оскорбим деликатные чувства коренных американцев. А мне нужны останки, к которым прилагается хорошая документальная база. Исторические останки.
Блум с задумчивым выражением на лице отхлебнул большой глоток чая:
— Костные останки. Прижизненные или посмертные повреждения. Исторические. Хорошая документальная база. Доступные.
Он закрыл глаза. Веки у него были такие темные и пронизанные прожилками, что казалось, будто ему дали в глаз. Кори ждала, прислушиваясь к тикающим звукам из архива, слабому жужжанию работающего вентилятора и какому-то топотку — она боялась, что это крысы.
Блум резко открыл глаза:
— Пришло тут кое-что в голову. Слышали когда-нибудь о «Нерегулярных с Бейкер-стрит»?[6]
— Нет.
— Это закрытый клуб поклонников Шерлока Холмса. Раз в год они обедают в Нью-Йорке и публикуют самые разные исследования о Холмсе, исходя из того, что это реальный человек. Так вот, один из них умер несколько лет назад, и его вдова, не зная, что делать, отправила всю его шерлокиану нам. Вероятно, она не знала, что Холмс — вымышленный сыщик, а мы здесь имеем дело только с настоящими. Как бы там ни было, я иногда заглядываю в эти материалы. В основном это чепуха. Но там есть копия дневника Дойла — фотокопия, к сожалению, — которая оказалась увлекательным чтением для старика, исполняющего неблагодарную работу в пыльном архиве.