Слышно было, как капает вода. Поднял голову и увидел высоко наверху тающие сосульки. Грязные круги света на мгновение освещали капли, после чего они падали в черные лужи.
«Может, — подумал он, — Диоген уже поджидает их в одном из одиннадцати темных железнодорожных туннелей».
В этот момент Д'Агоста услышал слабый шум, сопровождаемый нарастающим потоком воздуха. Пендергаст подался назад, в туннель, и жестом показал Д'Агосте сделать то же самое. Спустя минуту из другого туннеля вырвался пригородный поезд и, грохоча, выкатился на поворотный круг. Свет из окон на мгновение ослепил их, и поезд снова исчез в темноте. Оглушительный рев сменился грохотом, а затем — затихающим жужжанием. Раздалось громкое клацанье, и секция в центре «Железных часов» начала вращаться и остановилась, еще раз звонко стукнув. Произошло соединение двух других туннелей: готовился путь для следующего поезда.
Туннель XII соединился с туннелем VI, с тем, в котором они сейчас находились.
Снова все затихло. Д'Агоста видел темные силуэты крыс — некоторые из них были размером с собачонку, — они бегали в дальнем конце паровозного депо. Мерно капала вода. Пахло гнилью.
Пендергаст пошевелился, жестом указал на свои часы. Шесть минут до полуночи. Пора действовать. Он схватил Д'Агосту за руку.
— Ты знаешь, что делать? — повторил он.
Д'Агоста кивнул.
— Спасибо тебе, Винсент, — сказал он. — Спасибо за все.
Пендергаст вышел из туннеля на тусклый свет. Два шага. Три.
Д'Агоста оставался в тени. Держал в руке часы. Огромный свод паровозного депо оставался пустым и молчаливым. Темные туннели напоминали ему отверстые рты, сосульки блестели, словно зубы.
Пендергаст сделал еще один шаг, остановился.
— Ave, frater!
Слова эти прогремели в темном сыром пространстве, отозвавшись многоголосным эхом. Источник звука определить было невозможно. Д'Агоста напрягся, поочередно вглядываясь в темные туннели, но Диогена не увидел.
— Не смущайся, братец. Дай взглянуть на твое симпатичное личико. Выйди на свет.
Пендергаст прошел еще несколько шагов. Д'Агоста прикрывал его с пистолетом в руке.
— Принес? — спросил многозвучный голос. Тон был насмешливым и одновременно алчным.
В ответ Пендергаст поднял руку. В тусклом освещении бриллиант себя не проявил.
Д'Агоста услышал, как Диоген резко вдохнул воздух. В гулком помещении этот звук напомнил удар кнутом.
— Приведи Виолу, — сказал Пендергаст.
— Не торопись, братец. Всему свое время. Встань на поворотный круг.
Пендергаст встал на железный круг.
— Теперь иди вперед, дойди до центра депо. Там ты увидишь отверстие, вырезанное в железной пластине. Внутри маленький бархатный футляр. Положи туда камень. И поторопись, а то следующий поезд закончит все раньше, чем нам бы хотелось.
И снова Д'Агоста постарался определить место, из которого доносился голос, однако сделать это было невозможно. Он так и не понял, в каком из туннелей прячется Диоген. Благодаря акустическим особенностям круглого пространства он мог быть где угодно.
Пендергаст осторожно пошел вперед. Дойдя до центра депо, наклонился, взял бархатную коробочку, положил в нее бриллиант и поставил на прежнее место.
Затем быстро поднялся, вытащил «Уилсон Комбат» и направил его на бриллиант.
— Приведи мне Виолу, — повторил он.
— Да ты что, братец?! Такая порывистость тебе не свойственна. Надо все делать по правилам. Отступи на шаг назад, а мой человек проверит, настоящий ли это камень.
— Он настоящий.
— Я поверил тебе когда-то, очень давно. Помнишь? Посмотри, к чему это привело.
Из темноты вырвался странный вздох, почти стон.
— Прости, но на этот раз я тебе не поверю. Мистер Каплан? Сделайте свое дело, пожалуйста.
Из туннеля XI вышел растрепанный испуганный человек. Он моргал, недоуменно озираясь по сторонам. На человеке был темный костюм и черное кашемировое пальто, порванное и запачканное. На лысоватой голове — лента с пристроенной к ней лупой. В руке — лампа. Д'Агоста немедленно узнал в нем человека, которого они похитили утром.
Заметно было, что день выдался у него тяжелый.
Каплан, пошатываясь, сделал шаг вперед и остановился. Непонимающе смотрел по сторонам.
— Кто?.. Что?..
— Бриллиант в футляре, в центре зала. Осмотрите его. Скажите мне, верно ли, что это — Сердце Люцифера.
Человек по-прежнему озирался.
— Кто говорит? Где я?
— Frater, покажи Каплану бриллиант.
Каплан, спотыкаясь, пошел вперед. Пендергаст махнул пистолетом в сторону футляра.
Вид оружия, похоже, вывел Каплана из ступора.
— Я сделаю все, что прикажете, только, пожалуйста, не убивайте меня! — закричал он. — У меня дети.
— И вы увидите ваших толстощеких дурачков, если сделаете то, что я говорю, — прозвучал откуда-то голос Диогена.
Человек снова споткнулся, оправился, наклонился над футляром и поднял бриллиант. Пристроил лупу, включил маленькую лампочку и осмотрел камень.
— Ну? — послышался голос Диогена, высокий и напряженный.
— Минуточку! — Каплан почти всхлипнул. — Дайте мне еще минуту, пожалуйста.
Он смотрел на камень, внутри бриллианта вспыхнул свет, и камень обрел яркий коричный окрас.
— Да, он похож на Сердце Люцифера, — тихо сказал геммолог.
— Похож — это не то слово, мистер Каплан.
Человек продолжал смотреть в бриллиант, руки его дрожали. Выпрямился.
— Уверен, что это Сердце Люцифера, — сказал он.
— Уверенность вам необходима. От этого зависит ваша жизнь и жизнь ваших детей.
— Я уверен. Другого такого бриллианта не существует.
— У камня есть крошечный изъян. Скажите мне, где он.
Каплан снова стал рассматривать бриллиант. Прошла минута, другая.
— Есть крошечный инклюзив около двух миллиметров от центра камня. Если сравнивать с циферблатом часов, то он направлен в сторону единицы.
Из темноты послышалось шипение, выражавшее то ли торжество, то ли какое-то другое чувство.
— Каплан, можете идти. Выходите через туннель VI. Frater, оставайся там, где стоишь.
Благодарно всхлипнув, человек заторопился к шестому туннелю и, споткнувшись, чуть не упал — так хотелось ему поскорее уйти. Мгновение спустя, тяжело дыша, он оказался под темной аркой туннеля.
— Слава богу, — всхлипнул он. — Слава богу.
— Встаньте позади меня, — сказал Д'Агоста.
Каплан взглянул на Д'Агосту, и только что испытанное им облегчение сменилось страхом.
— Минуточку. Вы тот коп, который…
— Об этом позже, — сказал Д'Агоста, заталкивая Каплана подальше, в безопасную темноту. — Мы вас скоро отсюда выпустим.
— А теперь наступил момент, которого ты ждешь с таким нетерпением. — Голос Диогена подхватило гулкое эхо. — Представляю — леди Виола Маскелене!
Д'Агоста увидел, как из туннеля IX вышла Виола Маскелене. На свету она растерянно заморгала.
Пендергаст невольно шагнул вперед.
— Не двигайся, брат! Пусть она сама к тебе подойдет.
Виола обернулась, посмотрела на Пендергаста и неуверенно шагнула к нему.
— Виола!
Пендергаст сделал еще один шаг.
Раздался оглушительный выстрел. Возле ботинка Пендергаста взлетело пыльное облачко. Агент согнулся, выставил дуло пистолета, переводя его с одного туннеля на другой.
— Давай, братец. Стреляй. Жаль только, если случайная пуля сразит твою даму.
Пендергаст обернулся. Виола замерла при звуке выстрела.
— Подойдите ко мне, Виола, — сказал он.
Она уставилась на него.
— Алоиз? — произнесла она слабым голосом.
— Я здесь. Подойдите ко мне, медленно и уверенно.
— Но вы… вы…
— Все в порядке. Вы в безопасности. Подойдите ко мне.
Он протянул к ней руки.
— Что за трогательная сцена! — сказал Диоген. Послышался насмешливый, циничный смех.
Он сделала неуверенный шажок, потом другой и упала на руки Пендергасту.
Пендергаст прижал ее к себе, осторожно поднял ей подбородок и заглянул в глаза.