– Настолько значителен, что топополис видно за несколько световых лет, – с улыбкой ответил я. Стивен, похоже, моментально схватывал самую суть.
Он продолжил изучать документ, но, похоже, на этом открытия закончились. В конце концов он вздохнул и, откинувшись на спинку стула, указал на изображение:
– Вы оставите мне копию? Могу я использовать ее в своих лекциях?
– Почему бы и нет? Это не тайна. Хотя во вселенной Бобов по-прежнему идут жаркие споры о том, следует ли нам вообще ввязываться в это дело.
Стивен фыркнул.
– Казалось бы, что смерть должна освободить человека от политики. Но, похоже, политика еще более неизбежна, чем смерть и налоги. Знаете, я ведь регулярно сталкиваюсь с протестами.
Я удивленно посмотрел на него.
– С протестами? В университете?
– Да. Кое-кто считает, что мою должность нужно отдать живому человеку.
– Невероятно. – Я покачал головой. – А какую позицию занял университет?
– Администрация заявляет, что меня могут заменить, если найдется кандидат, обладающий такой же квалификацией.
– Железная логика. И она, вероятно, сводит протестующих с ума.
Стивен улыбнулся.
– Вот почему я надеюсь, что вашему брату Говарду удастся быстро создать интерфейс «человек-андроид».
– Я… что? – Говард, похоже, в каждой бочке затычка. – Я непременно спрошу его об этом, – сказал я и подался вперед. – Большое спасибо, профессор Гиллиган. Вы очень мне помогли.
– Это моя работа, – отмахнулся Стивен. – Но вы же не очень спешите, верно? Я бы с удовольствием узнал побольше про мир Бобов, как вы это называете.
– Ну конечно.
Особо срочных дел у меня не было, и небольшая ответная услуга не казалась мне непомерной платой за полученные сведения.
* * *
Я получил огромное удовольствие от общения с профессором Гиллиганом, а он, в свою очередь, заставил меня пообещать, что я буду держать его в курсе дела, и даже, возможно, приглашу его в группу. Да, это придется обсудить с остальными Бобами, но мне уже было ясно, что профессор обладает огромными познаниями и может быть нам полезен.
Следующим в моем списке был Говард. Я хотел поговорить с кем-то из Бобов о своих личных делах, и Говард показался мне идеальным вариантом, ведь он постоянно жил среди людей. Разговор с профессором Гиллиганом лишь подлил масла в огонь. Я отправил сигнал Говарду, и в ответ получил приглашение и адрес «мэнни».
Я зашел в «мэнни» и уже через несколько секунд оказался в квартире Говарда и Бриджит. Бриджит помахала мне, не вставая с кресла, и продолжила заниматься своими делами. Кажется, она работала на компьютере, но монитор, парящий в воздухе перед ней, был виртуальным. На нем отображались не только двумерные окна, но и голографические, интерактивные трехмерные объекты. Я заглянул в свои библиотеки и понял, что подобный вид компьютеров называется «Холст». Класс. Почти такая же хорошая метафора, как и те, что мы использовали в вирте.
– Привет, Уилл, – сказал Говард, жестом предлагая мне сесть на диван. – Как оно?
Я сел, посмотрел на свои руки и понял, что нахожусь в стандартном «мэнни». Не знаю, почему, но я рассчитывал, что мне выдадут модель «Боб».
– Э-э-э…
– Прости, дружище. Если тебе нужен «Боб», тогда тебе придется забрать его из общественной капсулы. У нас есть парочка…
– Общественных капсул?
– Стандартные и персонализированные «мэнни» для частных лиц и организаций, сдача напрокат, хранение на складе. Как автомобили, только «мэнни». Мы – я имею в виду Бобов – храним пару «мэнни» в каждом крупном городе. Плата за хранение минимальна.
– И чем вы за это платите? – спросил я и поднял руку, останавливая Говарда. – Прости. Я пришел задать всего пару вопросов, но они множатся быстрее, чем я успеваю их формулировать. Просидев двадцать лет на Вальгалле, я фактически вышел из игры и теперь чувствую себя отшельником, который спустился с горы и впервые увидел людей с мобильными телефонами.
Говард ухмыльнулся, видя мою растерянность. Даже Бриджит улыбнулась, не оборачиваясь, – похоже, она вполуха слушала наш разговор.
– Так, сначала отвечу на последний вопрос: памами. «Пам» – денежная единица, принятая в космосе, населенном людьми. Означает «принтер-автофабрика-минута». Фактически это стоимость одной минуты работы автофабрики.
– Но это смешно. Можно напечатать новые автофабрики, и у вас будет…
– Больше доступных минут работы автофабрик, но их ценность снизится из-за инфляции. То же самое происходило на Земле, если правительство одной из стран печатало много денег. Система обратной связи практически та же самая; экономист, живший в XXI веке, сразу бы в ней разобрался. Компании не хотят строить слишком много автофабрик, так как боятся, что стоимость пама снизится.
– Ну да, пожалуй, это логично, – отмахнулся я. – Но мне хотелось прояснить слова профессора Гиллигана о том, что стандартный человек может надеть «мэнни». Он сказал, что исследования данной проблемы проходят здесь. И что этими исследованиями занимаешься ты.
– Это не совсем так. Я… – Говард бросил взгляд на Бриджит, – …мы их финансируем, чтобы избежать ситуаций, подобных той, в которую попала экспедиция на Прометее… – Говард умолк, а я сочувственно кивнул. Гибель участников экспедиции стала сильным ударом для Говарда и Бриджит. – …Кроме того, так мы отчасти нейтрализуем «мэнни»-фобию, которая возникла в последнее время.
– Стивен об этом упоминал. Протесты в университетах?
– Ого, да ты реально отстал от жизни, – фыркнул Говард. – Твой друг-профессор читает лекции в университете на Вулкане, используя «мэнни», и против этого регулярно проходят протесты. Возражения, похоже, сводятся к тому, что он мертв, и поэтому не должен занимать место, которое могло бы достаться кому-то живому. Это главная, но далеко не единственная претензия. Кто-то может устроить пикет, даже если ты просто выйдешь погулять в «мэнни».
Я обхватил голову руками.
– Боже мой! И это широко распространено?
– Уилл, сейчас это местный феномен, но мы считаем, что он будет распространяться, когда все больше репликантов начнут использовать «мэнни». Я надеюсь, что если мы сделаем «мэнни», которыми смогут пользоваться люди, то это уже не будет ситуация «мы против них».
– Невероятно… – Я покачал головой. – Мне всегда казалось, что та история с Роуз, дочерью Бриджит – это просто единичный случай, отклонение от нормы. Но, похоже, это не так.
– Боюсь, что нет. Людям свойственно осуждать тех, кто не похож на них. Мы бессмертные, мы никогда не устаем, мы сильнее, быстрее, в общем, талантливее, чем био. Неудивительно, что люди боятся нас: они уверены, что мы их вытесним. – Говард сделал паузу; было видно, что эта тема ему неприятна. Затем он намеренно заговорил более веселым тоном: – В общем, сейчас машина не готова к выходу в свет, но все ее системы работают – по крайней мере, в лаборатории. Мы используем сфокусированные магнитные импульсы, чтобы, во‐первых, активировать области мозга, которые вызывают паралич во время сна, и, во‐вторых, стимулировать сенсорные зоны с помощью сигналов от «мэнни» и одновременно получать сигналы от мышц.
– То есть объект как будто спит, но на самом деле бодрствует, и поэтому все сигналы поступают на «мэнни».
– Именно. Все, что тебе нужно, – это гарнитура.
– И это будет как в том фильме с Брюсом Уиллисом – как в «Суррогатах».
– Ну, рано или поздно – да. Но, повторяю, эти процессы мы еще не отладили.
Я кивнул; услышанное поразило меня до глубины души.
– Говард, да ты превращаешься в настоящего магната.
– Ты же знаешь, кто такие магнаты? – ухмыльнулся Говард.
– Э-э-э…
– Похороненные тела мужчин сорока с лишним лет, которые решили заняться сноубордингом.
Я рассмеялся, но резко умолк.
– Погоди, ты же не…
– О да, – сказала Бриджит, не оборачиваясь. – У нас есть дом в Нью-Фэрбенксе. Он уже разбил четырех «мэнни», осваивая местные склоны.