— Я бы с удовольствием на них взглянула.
— Твое желание исполнено. Сейчас подъеду.
Бриджет удивленно посмотрела на меня.
— Говард, ты почему-то очень хорошо к этому готов. Странно. Это какая-то подстава?
Я ухмыльнулся и подмигнул ей, прежде чем отключить связь.
* * *
Бриджет посмотрела на устройство, которое держала в руках, — легкий каркас, похожий на шлем, со встроенными датчиками, очками и наушниками. На кофейном столике перед ней лежала пара высокотехнологичных перчаток.
— И что будет, когда я надену эти штуки? — спросила она.
— До того как ВЕРА запретила видеоигры, это было лучшее игровое оборудование. Виртуальная реальность с полным погружением, или, по крайней мере, ее версия из двадцать первого века. Я напечатал их по чертежам, которые нашел в библиотеках.
— И что будет, когда я надену эти штуки? — повторила Бриджет.
— Ты сможешь зайти ко мне в гости — и как следует рассмотреть флору и фауну Одина.
Она кивнула, натянула перчатки и надела шлем.
И оказалась в моей ВР.
Я перевел Мэнни в режим ожидания и вернулся в ВР, после чего сел в шезлонг и стал с улыбкой наблюдать за тем, как Бриджет медленно осматривает окрестности. Аватар Бриджет я создал по изображениям, сделанным в то время, когда мы с ней познакомились, и я испытал почти физический шок, когда увидел ее рядом со мной — снова молодую.
Я подошел к ней.
— Возможности интерфейса, конечно, очень ограничены. Ты не в состоянии в полной мере взаимодействовать со средой, но можешь брать в руки объекты или почувствовать прикосновение… — Я взял ее за руку. — Кроме того, с помощью того же интерфейса ты можешь двигаться.
— Ясно. Ну давай, покажи мне.
Я включил видеоролики и открыл файлы с данными о природе Одина. Ахнув, Бриджет уставилась на изображения, а затем подошла к ним и начала листать файлы. Я ощутил гордость за наш интерфейс — он оказался интуитивно понятным. Правда, Бобы улучшали его уже почти сто лет.
— Я составил каталог существ, — сказал я. — Тут невероятно разнообразная экосистема. В ней есть эквиваленты растений, которые создают органику из солнечного света и минералов, а также животные — как травоядные, так и хищные.
Улыбнувшись, Бриджет продолжила изучать файлы, что-то бормоча себе под нос — специалист погрузился в свою стихию.
Я сел и принялся смотреть, как она работает, но светлая радость во мне боролась с каким-то смутным чувством вины. Дело было не в природе Одина — файлы я мог бы отправить ей по почте. Да, я обещал Бриджет, что не буду приставать к ней насчет репликации, но, с другой стороны, заниматься крючкотворством я умею не хуже любого адвоката. Говорить я ничего не мог, но невербальные методы убеждения никто не запрещал.
В конце концов Бриджет заметила свои руки. Она внимательно их осмотрела, а затем поднесла к глазам прядь своих волос.
— Говард, серьезно? Это грязный трюк, — обиженным тоном сказала она.
— Нет, тут все по-честному. Здесь мне всегда тридцать один, а тебя я вижу — и всегда буду видеть — вот так. Никакого жульничества.
— Ты злой, злой человек. И адвокат, — неодобрительно сказала Бриджет, однако невольно улыбнулась.
— Ты повторяешься…
Бриджет рассмеялась.
— А пляж в тропиках — это просто случайность, совпадение? — спросила она, обводя руками ВР.
— Слушай, у меня должно быть хоть что-то. Ты бы видела ВР Марвина. Вот человек, у которого слишком много свободного времени.
Бриджет посмотрела на меня, и на ее лице появилось выражение, определить которое я не мог. Удивление? Тоска? Страсть? По крайней мере, обиды во взгляде уже не было.
— У тебя неплохой мир, Говард. Но, когда я вернусь в другой, там у меня все равно будут седые волосы. — Она махнула в сторону видеороликов. — Все эти видео можно было показать на моих настенных мониторах. Я понимаю, что ты пытаешься доказать, но вот это — не то, что я хочу.
Она подняла руку к голове и исчезла из ВР.
Я быстро активировал Мэнни и «проснулся» в гостиной Бриджет, стоя по стойке «вольно». Бриджет уже снимала перчатки.
Не успел я попросить прощения, как она обняла меня и положила голову на мое плечо. Я тоже обнял ее, и все остальное стало уже неважно.
21. Возвращение
Билл. Июнь 2223 г. 82 Эридана
Другие только что закончили «снимать урожай» на родной планете павов; я несколько лет наблюдал за их действиями и так и не пришел в себя от эмоционального потрясения. Решив, что мне нужен отдых, я навестил Мэка в системе 82 Эридана.
Сидя в шезлонге, я дул на горячий кофе. Оказалось, что Мэку нравился ритуал, в ходе которого кофе надо было остудить. Я бы мог сразу отрегулировать температуру, но это было бы грубо.
Мэк глотнул кофе и продолжил свой рассказ.
— Дела идут неплохо. Канадская колония на Асгарде чувствует себя отлично — ну то есть жизнь там стала гораздо лучше с тех пор, как мы начали бороться с комарами-вампирами.
— С турбо-комарами-супервампирами, — поправил я.
— С турбо-комарами-супервампирами-мутантами, — усмехнулся Мэк. — Увидев их, Изначальный Боб убежал бы оттуда, крича от ужаса. Помнишь, как наша кожа реагировала даже на крошечные укусы комаров?
— Ага. Тонкая скандинавская кожа, — ухмыльнулся я. — Теперь ты понимаешь, почему я не попросил прислать фотки.
Мэк кивнул.
— В общем, убийцы комаров стали одним из самых популярных видов техники в Нью-Ванкувере. Если мне нужно поменять расписание принтеров, я просто говорю «убийцы комаров» и мгновенно получаю разрешение.
— И кстати о неудобствах. Как японская колония справляется со своей уникальной проблемой?
— Ты тщательно пытаешься не упоминать о слоне в комнате? — рассмеялся Мэк. — Об очень вонючем слоне? — Он задвигал бровями. — А может, только о том, что осталось после слона?
— Да, об этом, — усмехнулся я. — Нет, серьезно. Неужели они не могут привыкнуть к запаху?
— Билл, это сезонная проблема, и на нее влияет и ветер, и погода. Оказалось, что источник запаха — растение, которым заросли все местные болота. Этакая версия скунсовой капусты, только гораздо более ядреная.
— И что они собираются делать?
— Кто-то предложил сбросить ядерную бомбу, — невозмутимо ответил Мэк.
— Правда, что ли?
— Не думаю, что это было серьезное предложение, но его действительно обсуждали. Один раз я сгонял туда на своем андроиде — чтобы, образно говоря, увидеть все своими глазами. И я тебе так скажу: все очень плохо. После этой поездки я отключил обоняние.
— А существуют ли реалистичные сценарии?
Он пожал плечами.
— Можно осушить болота, как-нибудь истребить растения, вывести менее вонючий их вариант, который вытеснит дикую версию… или сбросить ядерную бомбу.
Я покачал головой.
— Не лезь в это дело. Просто… не лезь.
— Я не против, — ухмыльнулся Мэк. — К тому же я слишком занят строительством заводов в космосе. Да, Верн собрал в точках Лагранжа много сырья, но у меня тут две колонии, а еще нужна техника для терраформирования Вальгаллы… — Он пожал плечами. — Материалы я расходую с огромной скоростью. Мои беспилотники и «бродяги» рыщут по системе, ищут новые…
Я вдруг обнаружил себя снова в своей ВР.
— Гуппи, что произошло?
[Интерфейс с другим кораблем был внезапно нарушен. «Рукопожатия» перед выключением не произошло.]
Что за чертовщина?
Я попытался отправить сигнал Мэку, но ответа не получил.
— Гуппи, испробуй все варианты. Постарайся установить любой вид связи с Мэком или любым другим объектом в его окрестностях.
[Слушаюсь.]
Я подождал несколько невыносимо долгих миллисекунд. Что могло так вырубить Мэка? Или это просто проблема со связью?
[С помощью УППС установлен канал с несколькими «бродягами» на борту корабля. Корабль сильно поврежден, репликант отключен.]
— Что? Дай мне связь с одним из них.