– Скорее всего, – ответил я. – На самом деле я знаю только то, что мне сказал Говард, а он на совете не был, поэтому всю инфу он получил от Уилла. Если я хотя бы имена не перепутал, то уже хорошо.
Малеб фыркнул от смеха и снова взял планшет.
– То есть эти косплееры «Звездного флота» могут перейти от угроз к делу, и это может повлиять на нас. Так от меня-то тебе что нужно?
– Конкретных требований у меня нет. Но если бы техникой по-прежнему заведовал я, то проверил бы программы, поменял бы пароли и, возможно, повысил уровень физической защиты. Возможно, всего лишь переместил имущество, не объявляя об этом. Ну а в данный момент… – Я указал на него.
– Да, понимаю, это моя работа. Слушай, Марк, я же не феодал. Я не могу просто по желанию менять расписание работы автофабрик. В наше время они – неотъемлемая часть экономики, и их деятельность строго регулируется.
– И я это понимаю, но ведь определенная свобода действий у тебя есть. Я просто хочу закинуть эту мысль тебе в голову. Подумай об этом, и если в ходе повседневной работы сможешь сделать то, что принесет пользу нам… ну, в общем, нам это пойдет на пользу.
Малеб прищурился.
– Ты очень тщательно что-то недоговариваешь. Жителям Посейдона грозит опасность?
– Лично вам ничего не грозит, а вот экономике – возможно. В вирте они мало что могут нам сделать; если что-то произойдет, то в физическом мире. А значит, что-то долетит и до вас.
Он на несколько секунд устремил взгляд в потолок, а затем медленно закивал.
– В тех делах, которые связаны с реальными угрозами, у меня чуть больше развязаны руки. Действовать все равно придется осторожно, но, по крайней мере, я смогу повысить приоритет нескольких проектов.
– О большем я и не прошу.
Один есть, осталось – много. Интересно, как дела у других Бобов?
* * *
Окна в зоне общего пользования рядом с кабинетом Малеба были огромные, во всю стену, и за ними открывался вид на сделанный из фибрекса купол Нью-Тарка. Я немного помедлил, впитывая в себя картинку, и несколько членов персонала также подняли взгляд. Интересно, как эволюционировало общество. Сразу после войны многие стали трудиться удаленно, но в последнее время все больше людей предпочитали работать в офисе. Похоже, что людям нравилось поддерживать физический контакт с коллегами, и они чувствовали себя чужими, если постоянно находились в одиночестве. Разумеется, проблема пробок на дорогах была уже практически решена, так что экономическая и социальная «цена» ежедневных поездок на работу снизилась почти до нуля.
Я покачал головой, чтобы прочистить мысли, и снова сосредоточился на виде за окном. «Ковер» плыл в спокойном, невероятно синем океане, а чуть сбоку от него в воздухе висел город. Я мог бы выяснить название города, но мне было лень. В последнее время «ковры» использовали исключительно для производства или сельского хозяйства; обычно ими владел и управлял тот или иной город. Никто не жил на «коврах», если не считать отшельников, которые поселились там добровольно. Технологические средства защиты не давали морским хищникам подойти к «коврам» – и делали это настолько эффективно, что из-за отсутствия хищников на «коврах» сложилась новая экосистема. Бриджит, жена Говарда, несколько раз навещала нас, чтобы изучить ее.
Я повернулся и направился к станции общественного транспорта. Несмотря на заверения Малеба, Бобы по-прежнему обладали значительным производственным потенциалом в системе Посейдона. Мы особо не афишировали свои предприятия и не включали их в официальную экономическую статистику, но их систему защиты тоже необходимо проверить.
Я отправил сообщение Гуппи и попросил его прислать мне результаты проверки на данный момент. Скоро мне придется лично заняться этим делом, но пока что я мог погреться на солнышке, да и трава, растущая на окраинах Нью-Тарка, буквально умоляла усесться на нее.
21
Вмешательство
Боб. Июль 2334 г. Система рек «Аркадия»
Я приподнялся и сел; вода текла с меха ручьями, и под моим задом уже образовалась лужа. Я внезапно ощутил прилив раздражения – что-то подобное чувствуешь, когда тебя застигла непогода, а у тебя нет зонтика. Затем я разозлился на ИМИ, который не предупредил меня о данной проблеме. Судя по уровню сырости… всего… дождь шел уже довольно давно.
Но раздражение смыло, словно волной, когда я вспомнил, в чьем теле я нахожусь. Я не чувствовал ни холода, ни озноба, ни сырости: водонепроницаемый мех квинланца позволял мне чувствовать себя комфортно.
Я посмотрел на небо. Местные тучи – серые, уродливые, влажные – казалось, можно увидеть на любой планете. Из-за вращения мегаструктуры слоистость, должно быть, выглядела странно – но, с другой стороны, может, и нет. Я не метеоролог, и мой интерес к образованию облаков ограничивается вопросом «как не попасть под дождь».
Я обвел взглядом горизонт. Мне показалось, что на западе он чуть светлее, но в целом тучи окружили нас со всех сторон. Так что большая система погоды – в наличии. Хотя без данной ее особенности я, пожалуй, мог бы обойтись.
– Смотри, – сказала Бриджит.
Не знал, что она уже активировала свой «мэнни». Я повернулся и увидел, что она показывает на какие-то жестоко смятые кусты.
– Кажется, ночью у нас были гости. Что-то большое. Возможно, лоруш.
– Э-э-э…
Я покопался в памяти. Лоруш – своего рода большой волк, но с когтями, как у медведя гризли. Ими он хватает и удерживает добычу, откусывая от нее куски. Свидание с ним вряд ли можно назвать приятным.
– Почему ИМИ нас об этом не известили? – спросил я.
– Следы ведут не в наше гнездо, а прочь от него, так что он нами не заинтересовался. Думаю, его сбило с толку отсутствие запаха и тепла, исходящего от тел. Ночной охотник не будет ориентироваться только по картинке, и того, что мы просто выглядели как еда, для него оказалось недостаточно.
Я скорчил гримасу и порадовался тому, что с нами Бриджит, которая обращает внимание на такие штуки. На Эдеме я узнавал местную экосистему постепенно и при этом находился в безопасности – на орбите. А теперь я оказался в гуще событий и до сих пор не усвоил полученных сведений.
Билл и Гарфилд проснулись и сели. Гарфилд посмотрел на нас с Бриджит и спросил:
– Что я пропустил?
– Давайте позавтракаем, – рассмеялась Бриджит.
– Живой рыбой? Спасибо, не надо, – ответил я. – Поем в городе. Может, закажу хороший денверский омлет с острым соусом…
– Ага, мы сразу займемся его поисками. – Бриджит встала на задние лапы и внимательно посмотрела на реку. – Сегодня просто поплывем по течению или немного поднажмем?
– То, чем мы занимаемся, все-таки не отпуск, хотя и очень на него похоже, – ответил я. – Давайте постараемся побыстрее добраться до города.
* * *
На поиски следующего города ушла большая часть дня – даже при том, что наша группа активно плыла вниз по течению. О свидетелях можно было не беспокоиться, и поэтому мы как следует разогнались, игнорируя предупреждения об усталости – в воде «мэнни» перегреться не могли. Билл заметил город первым.
– Народ, он слева. Сбросить скорость до максимальной.
– Э-э-э…
– Не будь занудой, Гарфилд. Замедлись до нормальной скорости квинланца, хорошо?
Я улыбнулся. Билл и Гарфилд постоянно друг друга подкалывали, но всегда по-дружески – как и мы с Марвином. Я вдруг понял, что уже очень давно не заходил к нему в гости. Я даже не знал, продолжает ли он создавать в вирте сцены из книг, которые мы читали при жизни. Возможно, мне пора взять себя в руки и снова стать частью мира Бобов – пока он еще существует.
Мы подплыли к причалу и, как положено, вышли из воды по мосткам. Внимание к себе лучше не привлекать.
Табличка у пристани гласила: «Город Гален», и на ней были стрелки, указывающие, где находятся разные полезные места. Мы нашли стрелку с подписью «Рынок» и двинулись в его сторону. Конкретный план действий мы все еще не разработали, поскольку у нас не было достаточно информации. «Прыгуны» продолжали подслушивать разговоры квинланцев, но все еще не добыли новых сведений. Если взглянуть на картину в целом, то в этом не было ничего удивительного: мы даже близко не подошли к тому, чтобы детально просканировать всю структуру.