Снаружи стояли Амун и Лашак, за ними по мосту медленно катилась волна левантийцев. Я предполагал, что кто-нибудь последует за мной, что я не одинок в своем недоверии к Эзме или желании вернуться домой, но увидеть стольких… Сердце наполнила гордость, которой я не испытывал уже очень долгое время, и на мгновение я лишился дара речи и лишь смотрел, как люди расходятся по поляне и начинают разбивать лагерь. Тихо. Настороженно. Это было неуверенное начало чего-то большего, чем все мы.
Я совершенно вымотался. С тех пор как покинул кисианский лагерь вместе с Яссом, я успел поспать лишь несколько часов рядом с Гидеоном вчера утром. И все же эти Клинки последовали за мной, доверились мне. Я не мог лечь, пока не убедился, что у них есть все необходимое. В конце концов, таковы обязанности капитана.
– И что теперь, капитан? – спросила подошедшая Лашак.
– Понятия не имею, если честно. – Я поморщился, радуясь, что она не видит моих мыслей и не чувствует моего страха от того, как плохо я руководил своими последними Клинками. – У нас есть планы, но предстоит много работы. Нужно многое обсудить и решить: как поступить с Лео, когда возвращаться домой, остаться здесь или идти дальше. И нужно выбрать Ладонь, прежде чем к чему-то приступим.
– И дать всем время отдохнуть и погоревать. Мы многое потеряли.
Согласие не требовалось, и мы некоторое время стояли молча и смотрели, как вокруг возникает лагерь. Он не станет полноценным лагерем до завтра или пока мы не решим, куда идти. Сейчас нам нужно было только переночевать и позаботиться о лошадях, все остальное подождет до утра.
К нам присоединился Амун.
– Эси говорит, что Гидеон беспокоится еще сильнее. Она спрашивает, что делать.
– Я пойду к нему. Не надо было оставлять их так надолго. – Я схватил Амуна за плечо. – Амун, если ты согласишься, я с радостью назначил бы тебя своим заместителем. Ты единственный остался из моих прежних Клинков, и я очень ценю твои честность и опыт.
Он приветственно сложил кулаки.
– Почту за честь.
Я надеялся, что он, в отличие от меня, не станет вспоминать о том, что случилось с моим прежним заместителем.
– Просто гора с плеч. А теперь мне нужно сменить Яровенов, присматривающих за Гидеоном.
– Прежде чем уйдешь, немного честности, которую ты так ценишь, капитан, – сказал Амун, и я почувствовал, как все тело напряглось, готовясь к удару, – не все рады тому, что Гидеон здесь. Тебе придется действовать осторожно, если хочешь оставить его. Может, я и сдержу свой гнев ради тебя, но не все смогут. Я хочу сказать…
– Это риск, – перебила Лашак. – Особенно если ты планируешь управлять этим гуртом более… открыто, чем велят наши обычаи. Если многие будут возражать…
Они переглянулись.
– Хотите, чтобы я бросил его? Прекрасное будет начало.
– Мы этого не говорили, – скрестил руки на груди Амун. – Я просто хотел предупредить, что разговоры уже идут, и, возможно, стоит смириться с тем, что наступит время, когда тебе придется отказаться от Гидеона. Некоторых людей нельзя спасти. Некоторые поступки нельзя искупить. Есть такие темные места, откуда больше не увидеть свет, и, как капитан, ты должен ставить свой гурт превыше всего.
Только что меня наполняли надежда и уверенность в том, что мы вместе сможем построить нечто новое и сильное, сможем проложить путь домой, но эта мечта умерла. Изгнание отняло у нас не только жизни, свободу, гордость и кровь. Оно забрало наше единство. Прощение. Доверие. Мы больше не левантийцы. Мы – просто выжившие.
Девин Мэдсон
Мы воплотим богов
Перевод Наталии Рокачевской
© Н. Рокачевская, перевод на русский язык, 2024
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Персонажи
Левантийцы
Род Торин
Рах э’Торин – изгнанный капитан Вторых Клинков Торинов
Эска э’Торин – заместитель Раха (умер, освобожден)
Кишава э’Торин – охотница (умерла)
Орун э’Торин – конюх (умер, освобожден)
Йитти э’Торин – целитель
Дзиньзо – конь Раха
Лок, Хими и Истет – Клинки Торинов
Гидеон э’Торин – капитан Первых Клинков Торинов, бывший император Левантийской Кисии
Сетт э’Торин – заместитель и брат Гидеона (умер)
Теп э’Торин – целитель Первых Клинков
Тор, Матсимелар (умер) и Ошар э’Торины – седельные мальчишки, которых Гидеон назначил переводчиками
Нуру э’Торин – переводчица-самоучка, которая никогда не служила чилтейцам
Род Яровен
Дишива э’Яровен – капитан Третьих Клинков Яровенов
Кека э’Яровен – заместитель Дишивы, немой. Чилтейцы отрезали ему язык
Атум э’Яровен – капитан Первых Клинков Яровенов
Локлан э’Яровен – конюх Дишивы
Шения э’Яровен – единственная из Яровенов, заклейменная в изгнании
Птафа, Массама, Дендек, Ануке, Эси, Моше э’Яровен – Клинки Дишивы
Другие левантийцы
Эзма э’Топи – изгнанная заклинательница лошадей
Деркка эн’Инжит – ученик Эзмы
Ясс эн’Окча – Клинок рода Окча
Лашак э’Намалака – капитан Первых Клинков Намалака и подруга Дишивы
Йисс эн’Охт – капитан Первых Клинков Охта, пылко предана Гидеону
Тага эн’Окча – капитан Первых клинков Окча и предводительница Ясса
Менесор э’Кара – капитан Вторых Клинков Кара
Джейша э’Кара – заместитель Менесора
Дхамара э’Сет, капитан Бахн э’Беджути, капитан Лина эн’Инжит – другие капитаны левантийцев
Сенет эн’Окча, Якан э’Кара, Яфеу эн’Инжит, Балн эн’Охт, Тафа эн’Охт и Кехта эн’Охт – охрана императора
Диха э’Беджути – целитель
Нассус – левантийский бог смерти
Мона – левантийская богиня правосудия
Кисианцы
Мико Ц’ай – дочь императрицы Ханы Ц’ай и Катаси Отако
Император Кин Ц’ай – последний император Кисии (умер)
Императрица Хана Ц’ай – свергнутая императрица Кисии (умерла)
Принц Танака Ц’ай – брат-близнец Мико (умер)
Чичи – собака Мико
Дзай Ц’ай – незаконнорожденный сын императора Кина (умер)
Лорд Таси Оямада – дед Дзая по матери и министр правой руки
Министр Рё Мансин – министр левой руки, главнокомандующий императорской армией
Генерал Китадо – командующий императорской гвардией Мико (умер)
Генерал Хаде Рёдзи – бывший командующий императорской гвардией
Генерал Таи Мото, генерал Русин, генерал Сенн Михри, генерал Йасс и генерал Алон – генералы южной императорской армии
Капитан Соку – подчиненный генерала Мото
Лорд Хирото Бахайн – правитель Сяна
Эдо Бахайн – старший сын герцога Бахайна
Капитан Нагаи – человек герцога
Тянто Коали – губернатор Сяна
Лорд Исиро Коали – граф Ирин Я
Лорд Ниши (Соленый лорд) – богатый кисианец, приверженец Единственного истинного Бога
Чилтейцы
Кассандра Мариус – чилтейская шлюха и наемная убийца
Иеромонах Креос Виллиус – глава церкви Единственного истинного Бога (умер)
Лео Виллиус – единственный ребенок его святейшества иеромонаха
Капитан Энеас – глава охраны иеромонаха (умер)
Кайса (Она) – вторая душа Кассандры
Другие
Торваш – Знахарь
Госпожа Саки – безмолвная спутница Торваша
Кочо – писец и слуга Торваша
Лечати – молодой человек на службе у Торваша
В предыдущем романе
Не решившись уничтожить лагерь дезертиров, Дишива получает титул Защитницы Единственного истинного Бога, отделяющий ее от собственного народа. Поскольку Гидеона контролирует Лео, она находит союзников в лице императрицы Сичи и лорда Эдо Бахайна и добивается встречи Гидеона с секретарем Аурусом, чтобы обсудить мирный договор с Чилтеем. Несмотря на то что переговоры ни к чему не привели, в лице секретаря Девятки она обретает потенциального союзника.