Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я подбросил в костер тополиных ветвей, чтобы огонь изредка потрескивал, но чтобы этот треск не напоминал стрельбу. Насекомых я удалил – да, мы Бобы, любим докапываться до мельчайших деталей, но, честное слово, кому нужны комары?

Как только все уселись поудобнее и принялись портить отличные зефирки, я начал совещание.

– Сегодня отряд охотников наткнулся на десяток рапторов. Рапторы устроили засаду, и притом неплохую. Мне пришлось угостить одного из них снарядом; в противном случае мы бы лишились еще одного поселенца.

Билл пожал плечами:

– Да, я знаю, что это похоже на поведение разумных существ, но на Земле стайные хищники постоянно такое устраивали. Ими управляет инстинкт, и не нужно ничего придумывать. Про «Парк Юрского периода» можешь забыть.

Боб ухмыльнулся мне, поэтому я просто с улыбкой кивнул.

– Ладно, принято. В любом случае, автоматизированная система наблюдения – как только мы ее настроим – принесет огромную пользу. Особенно если дополнить ее улучшенными снарядами Боба.

– Гуппи уже много лет управляет системой наблюдения на Эдеме, – сказал Боб. – Но было бы интересно проверить, как с ней справится специально выделенный для этой задачи ГУППИ, за которым не наблюдают репликанты. Ты уверен, что тебе это нужно, Говард?

– Не совсем, – признался я. – Но я бы не посмел тратить ресурсы на создание Бобов, которые будут просто работать охранниками, понимаешь?

– Баттеруорт отложит кирпич! – хором воскликнули Билл и Боб.

Мы расхохотались. У всех нас, Бобов – за редкими исключениями – было схожее чувство юмора, так что нам нравились одни и те же шутки.

Подумав несколько миллисекунд, я посмотрел на Боба.

– Как дела у дельтанцев?

Боб печально улыбнулся и пожал плечами:

– У Архимеда теперь семья. Время идет, люди взрослеют, понимаешь? Меня это слегка пугает. Я наблюдаю за тем, как люди, которых я знаю, живут своей жизнью, стареют…

Мы с Биллом кивнули. Бессмертие казалось отличной штукой на Земле, но за него пришлось заплатить, особенно если ты привязывался к эфемерам. Подумав об этом, я бросил взгляд на Билла: я знал, что этот термин ему не нравится. Но нет, мои мысли он читать не мог. Надеюсь, виноватым я в тот момент не выглядел.

Пора сменить тему.

– В общем, мы идем с опережением графика, – сказал я. – На этой неделе, скорее всего, закончим высадку поселенцев с «Исхода-3». Райкер будет счастлив снова пообщаться с нашими родственниками.

Билл и Боб кивнули.

– Я люблю наблюдать за разговорами, но лично мне было бы слишком больно с ними общаться, – сказал Боб. – Хорошо, что этим занимается Райкер. Я постоянно вижу людей, похожих на моих сестер, и от этого у меня все внутри сжимается.

Я еле заметно улыбнулся. Вряд ли ему кто-то об этом говорил, но все считали, что от Изначального Боба Бобу-1 досталась дополнительная доза тревожности. Он часто накручивал себя из-за таких вещей.

– Пока не забыл: мне нужно связаться с Райкером и выяснить, может ли он найти и отсканировать немного дуба, – сказал я Биллу.

– Дуба? – удивился Билл.

– Если Райкер сделает достаточно хороший скан, то я смогу напечатать настоящие дубовые бочки.

– На распечатку биологических объектов уходит целая вечность, знаешь ли.

– Билл, я понимаю. Но на данном этапе это скорее эксперимент. Я выделю принтер, и он будет делать только бочарные доски.

Билл недоуменно посмотрел на меня, а затем ухмыльнулся.

– Собираешься открыть собственное дело?

– Нет, просто вношу свой вклад в поддержание боевого духа колонистов.

Несколько миллисекунд мы еще поговорили о разных вещах, а затем Боб и Билл разорвали связь. В моей ВР появился Гуппи со следующим пунктом из списка дел.

А. Это. Я постоянно его откладывал…

* * *

Баттеруорт был вне себя от ярости. Он отложил не просто кирпич, а целый кирпичный завод. Открыв рот от удивления, я слушал, как он бомбардирует меня нецензурными выражениями. Я даже и не подозревал, что полковник знает слово на букву «е», но оказалось, что он – настоящий эксперт и может использовать это слово в качестве глагола, существительного, прилагательного, наречия, артикля и нескольких знаков препинания. Я проверил, записывается ли наш разговор – мне хотелось запомнить его целиком.

Наконец Баттеруорт успокоился. Относительно. Ну, как бы.

– Значит, эти, эти… «Другие» – дурацкое название, кстати – летают туда-сюда и устраивают геноцид на целых планетах? Просто так?

– Ну, по словам Марио… – Я заметил, что Баттеруорт невольно закатил глаза к потолку. Выбранные нами имена он не одобрял. – …они убивают все живое на каждой планете системы, а затем забирают все металлы и редкие элементы.

– А мы припарковались здесь, словно сочная, жирная цель?

Я опустил взгляд и потратил немного времени на то, чтобы подавить в себе сарказм.

– Полковник, на Земле сейчас не менее опасно. Если уж на то пошло, то она даже чуть ближе, чем Вулкан, к тому сектору, в котором они действуют. А Земля рекламирует себя уже пару веков, рассылая повсюду разный радиомусор.

Полковник кивнул, закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Я посочувствовал ему: он, несомненно, думал, что сейчас, после высадки на Вулкане, все худшее уже позади, а оказалось, что мы попали из огня в полымя.

– И какие планы у Бобов, Говард?

Вот теперь я оказался на более нейтральной территории.

– Марио построил кучу Бобов-разведчиков, и сейчас они проверяют ближайшие системы. Он продолжит создавать новые группы, и они будут распространяться, пока не выяснят масштабы разорения, устроенного Другими. Собрав эти данные, мы сможем перейти к действиям. Билл тем временем занимается методами разрушения. К сожалению, Другие, скорее всего, опережают нас по уровню развития технологий, и нам придется их догонять.

– Пожалуйста, держите меня в курсе дела.

Полковник подошел к своему столу и сел, потирая лоб. Пока он изучал свои записи, я наслаждался секундами тишины.

– Фермы-«пончики», – сказал он, глядя на меня. – Кажется, они превзошли наши ожидания.

– Да, полковник. Билл значительно улучшил их, когда создавал растения, которые можно посадить на Рагнареке. У него есть нечто под названием «свободное время». Надеюсь, когда-нибудь я тоже узнаю, что это такое.

Баттеруорт фыркнул и криво улыбнулся. Мы оба работали с полной нагрузкой, готовили колонию к размещению поселенцев. Тот факт, что репликантам не нужно есть и спать, означал только то, что я был доступен семь дней в неделю, двадцать два часа и тринадцать минут в день. Или тридцать один час сорок девять минут – на Ромуле. Когда колония на Ромуле будет построена, составление графиков не раз вызовет у нас головную боль. Я не мог вспомнить ни одно научно-фантастическое произведение, в котором объяснялось, как разбираться с исчислением времени на новой планете.

– И это значит, – продолжал Баттеруорт, – что мы сможем подготовить колонии для ВЕРА и шпицбергенцев раньше срока. Полагаю, вы мечтаете поскорее вывести ваших потомков из стазиса.

– Больше всего этого хочет Райкер, – ухмыльнулся я. – Если честно, это довольно популярная программа в БобНете.

Баттеруорт поморщился.

– «БобНет». В начале двадцать первого века на Земле жили семь миллиардов человек, а ВЕРА решила копировать ботана-инженера, фаната «Звездного пути». Он ухмыльнулся мне, чтобы его слова звучали не так зло, и потянулся к кнопке выключения связи. – Ну что ж, тогда до завтра…

17

Мы потеряли беспилотник

Боб. Май 2171 г. Дельта Эридана

Разговор с Биллом поразил меня до глубины души и вогнал в уныние. Мысль о том, что человечество сократилось до пятнадцати миллионов, стала для меня сокрушительным ударом. С другой стороны, похоже, что это число едва не превратилось в большой жирный ноль.

Меня не удивило, что Билл решил проблему подпространства, но для меня стало сюрпризом то, как быстро он это сделал. После этого во мне поселился червячок сомнения; возможно, я бы не сумел это провернуть. Насколько же сильно Билл отличается от меня?

1172
{"b":"947962","o":1}