Я обязана выжить.
Эдо отвернулся, занявшись более насущными делами, – со стены донеслись новые крики. Лучник указывал на приближающуюся армию, и, не зная, хорошие у него новости или плохие, я помчалась к лестнице. Эдо последовал за мной. Забравшись на ближайший участок стены, я протолкнулась вперед и, упершись руками в парапет, вгляделась в поле битвы.
Там, где мою армию атаковали чилтейцы, чтобы загнать в ловушку, теперь оказались левантийцы. Три длинные шеренги всадников неслись на вновь прибывших чилтейцев, и мое сердце наполнилось ликованием. Я не знала, кто их ведет, Эзма или Рах, но это не имело значения. Они остались нашими союзниками и пришли на выручку.
– Да! – завопила я, потрясая кулаками в воздухе.
– Твои друзья? – спросил запыхавшийся Эдо.
Лучники настороженно перешептывались. Чуть дальше на стене левантийские сторонники Эдо отнюдь не радовались.
– Мои союзники-левантийцы, – отозвалась я. – Что в этом удивительного, у тебя же тоже они есть.
Он натянуто улыбнулся.
– Теперь хотя бы есть шанс выбраться из этой передряги живыми.
Выкрикнув приказ солдатам на стене, Эдо зашагал вниз в развевающемся плаще. Я последовала за ним как собачка на привязи, как бы противно мне ни было это осознавать.
– Прорываться к ним! – гаркнул он солдатам у ворот. – Вперед!
Он не оглянулся на бегу, раздавая приказы направо и налево, а мне с группкой гвардейцев осталось лишь наблюдать, как дерутся другие. Напомнив себе, для чего должна уцелеть и за что сражаюсь, я позволила ему уйти.
Я помогала там, где могла, ухаживала за ранеными и разносила боеприпасы, и впервые пыталась не отделаться от охраны, а уклониться от опасности. Солдаты Эдо относились ко мне с уважением и опаской, и хотя это разбивало мне сердце, я не терзалась – просто не было времени.
К тому времени как чилтейская армия была разгромлена, у меня не осталось сил даже на радость и удовлетворение, только немая благодарность за то, что все наконец-то закончилось. Я ничего для этого не сделала, но все закончилось. И все же моя работа только начиналась. Уж слишком быстро рядом со мной оказалась заклинательница Эзма, такая высокая и грозная в заляпанной кровью короне. Верхом на огромной лошади она выглядела громадиной, но даже не спешилась, заговорив со мной.
– Ваше величество, где Гидеон э’Торин?
– Насколько я поняла, он умер еще до нападения чилтейцев, – ответила я, выходя из ступора. – Убит Лео Виллиусом, но вся эта история… очень запутанна. Благодарю за то, что присоединилась к битве.
– Мне не нужна благодарность. У меня еще много дел.
Вокруг роились другие левантийцы, знакомые и незнакомые, все верхом на огромных лошадях, и останавливались, только чтобы поприветствовать друг друга и проверить, не ранена ли лошадь. Пара человек занялась головами павших, и, судя по немалому количеству трупов левантийцев во дворе, это отнимет довольно много времени.
– Тебе следует вести себя аккуратно, – сказал Эдо, понизив голос и наблюдая за удаляющейся Эзмой. – Не требуй верности от тех, кто еще недавно сражался за моего отца.
– Почему же? Без императора Гидеона у них нет другого правителя.
– Разве что ты вынудишь их выбрать предводителя. Они опасаются твоих левантийских союзников.
– Но они же встали на сторону левантийского императора.
– И очень сожалеют об этом, но не видят причин считать, что враги императора Гидеона – их друзья. Все так запуталось.
Его покровительственный тон меня возмутил.
– Я кисианка, сражаюсь за кисианскую Кисию, так какая разница, кто мои союзники?
– Ты сказала бы то же самое о человеке, заключившем союз с чилтейцами?
– Нет, но они наши враги.
– А левантийцы разве ими не были?
– У левантийцев здесь больше нет власти. Нет причин их бояться.
Он с недоумением посмотрел на меня.
– Просто… подожди несколько дней. Покажи себя. Дай им время.
Время, за которое министр Мансин может настроить их против меня. По венам льдом растеклась паника, и я сжала кулаки, чтобы не дрожали ладони.
– Если они откажутся, я могу всех казнить, – сказала я.
– И что дальше? – спокойно отозвался он. – Будешь править с помощью страха? Не такими правителями мы мечтали стать, Коко.
Даже эти мягкие слова были ударом под дых, и я не могла вымолвить ни слова, потому что меня затопил стыд. Эдо мог бы продолжить читать мне мораль и полностью меня раздавить, но вместо этого разочарованно улыбнулся, и это было даже в чем-то хуже.
– Подумайте об этом, ваше величество, а я вас оставлю, – сказал он, поклонившись. – До захода солнца надо еще многое успеть.
Он ушел, и лишь тогда я заметила стоящего неподалеку министра Мансина. Что он услышал? Видимо, достаточно, судя по его хмурому лицу.
– Это было ужасно, – сказал он без предисловий, подойдя ближе. – Но я рад, что вы целы и невредимы, ваше величество.
– Как и вы, министр. Наш союз с левантийцами принес свои плоды.
Вокруг царила суета. Раненых уносили или обрабатывали раны на месте, обломки камней растаскивали в поисках уцелевших под ними, повсюду сновали лошади в вечном танце бархатистых шкур, однако кисианцы и левантийцы держались обособленно – порой радостные, порой хмурые, но всегда отдельно.
Несмотря на гул и суетящихся людей, к нам никто не приближался. Мансин смотрел на меня, а я на него, и мне осталось лишь воображать все, что он не высказал. Ведь он отговаривал меня от атаки. И просил не полагаться на левантийцев. Их прибытие – просто везение, а не результат хорошего планирования.
Но ничего этого он не сказал, лишь спросил:
– А моя дочь?
– Здесь. В безопасности. Она решила сдаться, и я приняла ее под свое попечительство. Я намерена помиловать ее и расторгнуть брак, если она пожелает, но у меня пока нет планов на ее будущее.
– У вас нет планов.
– Да, нет.
Каким-то образом мне удалось говорить хладнокровно. Удалось посмотреть ему в лицо и не вздрогнуть. Не склониться. Не сломаться.
– Очень хорошо, ваше величество, – сказал он, чопорно и холодно поклонившись.
Тот, кому я когда-то доверяла больше всех на свете, гордо ушел – человек, лишенный возможности отомстить, лишенный объекта, на который можно выплеснуть ярость.
26
Рах
Звуки битвы остались позади, но сменившие их эхо наших шагов и неровное дыхание оказались не лучше. Мы с Яссом шли по пещерам, будто в ночном кошмаре: темные тени, низкий, неровный потолок давил на меня своим весом, огромным и неумолимым. Я даже порадовался возможности сосредоточиться на Гидеоне, каким бы тяжелым и неуклюжим он ни был.
Ясс шел впереди, временами исчезая, чтобы разведать путь. Я завидовал его легкости.
– Ты тут не раз проходил, – заметил я, когда он в очередной раз вернулся. Фонарь свободно висел у него на руке, а я напряженно держал свой как можно выше.
– Это точно. В основном я ношу сообщения и припасы. И помогаю людям бежать.
– Сам по себе или по просьбе Дишивы?
Он поднял бровь.
– И то и другое.
– Ты из ее Клинков?
– Формально их у нее больше нет, но перед тем – да, а еще раньше – нет.
Рядом со мной, пошатываясь, волочил ноги Гидеон. Он тяжело опирался на меня, как будто с большим трудом держался вертикально.
– Но все равно ей помогаешь?
– Это сложно. И при всем уважении и все такое, я не обязан объяснять.
Он снова ушел вперед и, не оглядываясь, проскользнул в узкий проход в следующую пещеру, обращая тьму в свет взмахом фонаря. Я мог бы попросить его помочь протащить Гидеона, но уже чувствовал себя обузой, с которой Ясс не хотел связываться.
– Мне очень жаль, – сказал Гидеон, и слова теплым ветерком коснулись моей щеки. – Ты не обязан это делать.
Я не собирался разговаривать с ним, пока мы не выйдем из проклятых пещер, а может, и потом тоже, или вообще никогда, но от его слов меня окатило горячей волной гнева.