– И хуже всего то, – сказал Артур, – что даже если мы ни на шаг не отойдем от нашего нынешнего плана, то все равно не спасем всех.
Я почесал в затылке.
– Мы постоянно к этому возвращаемся. Все наши идеи никак не улучшают ситуацию в целом. Думаю, сейчас мы можем лишь придерживаться выбранного курса и надеяться на то, что закончим работу раньше срока.
Я окинул взглядом остальных. Никто не хотел смотреть мне в глаза.
44
Боб, январь 2166 г. – Дельта Эридана
Я ухмыльнулся.
– Черный кирпич без каких-либо отличительных особенностей. Размеры – один на четыре на девять. – Я посмотрел на Марвина.
Он закрыл лицо руками и отчаянно замотал головой.
– На заднем плане играет «Так говорил Заратустра», – продолжил я.
Марвин застонал.
– Дельтанцы вскакивают, один из них бросает в воздух кость… – Марвин опустил руки и закатил глаза. Я подождал еще несколько секунд – для пущего эффекта, а затем сменил гнев на милость. – Значит, просто возьмем беспилотник?
Марвин потер переносицу.
– Даже не верится, что мы с тобой родственники.
Я со смехом повернулся к столу.
– Кстати, у нас ведь теперь есть беспилотники с динамиками, так что мы можем разговаривать с дельтанцами. Пожалуй, я не буду устанавливать контакт с кем-то из старейшин, а сразу отправлюсь к Архимеду.
– О, вот тут я с тобой согласен. Все остальные, скорее всего, просто сбегут с воплями. Архимед же заинтересуется.
Я кивнул.
– Значит, никакой фоновой музыки?
– Угу.
* * *
Судя по картинке, которую передавал беспилотник-наблюдатель, Архимед, как обычно, обходил окрестности. Он каждый день менял свой маршрут и в последнее время стал копать ямки в случайно выбранных местах, пытаясь найти новые кремни. Раньше его сопровождали двое других юнцов, но им это быстро надоело.
Я расположил один из беспилотников на дереве, которое стояло рядом с маршрутом Архимеда. Беспилотник замаскировался, и даже если Архимед его заметит, то решит, что он – просто часть ствола.
Дельтанский язык оказался настолько гортанным, что человек не в силах его воспроизвести, поэтому я настроил программу-переводчик так, чтобы говорить по-английски, не заботясь о тонкостях.
– Архимед.
Архимед дернулся, затем встал в защитную стойку и начал оглядываться по сторонам.
– Не бойся. Я хочу помочь тебе и твоему народу.
Архимед медленно выпрямился, но продолжил искать источник голоса.
– Кто ты? Где ты?
– Архимед, я так далеко, что ты не можешь меня увидеть. Я – тот, кто уничтожил гориллоида, который на тебя напал. Кроме того, именно я принес кремень.
Глаза Архимеда вспыхнули. Кремень был бесценным сокровищем. Теперь я полностью завладел его вниманием.
– Чего ты хочешь?
Мне в голову пришли самые разные варианты ответа, но потом я решил не усложнять.
– Я хочу, чтобы твой народ ушел отсюда и вернулся в одну из старых деревень.
Архимед широко раскрыл глаза.
– Значит, старый Моисей не наврал? Значит, были и другие деревни?
– Да, Архимед. И в некоторых из них лучше, чем здесь.
– В них есть кремни?
– Да, и там больше воды, больше пищи, лучше укрепления.
Он сощурился.
– Если это так, то почему мы оттуда ушли? Почему не остались там?
Я с улыбкой посмотрел на Марвина.
– А он не дурак, – сказал он.
– Вам нужно было остаться там, Архимед, но в то время твой народ об этом не подумал. А потом их оттуда прогнали.
– Но зачем ты говоришь об этом мне? Почему не обратишься к старейшинам?
– А они меня послушают?
Пока мы разговаривали, Архимед искал, откуда доносится мой голос. Его лицо вспыхнуло от радости, когда он заметил странный участок ствола.
– Ты – дерево?
– Нет, но прямо сейчас я в нем. Они меня послушают?
Архимед фыркнул.
– Они такие глупые. У них нет ответов, но они не задают вопросов. Они просто едят, спят и охотятся.
Я потратил еще несколько минут, обсуждая с ним эту тему. В конце концов он согласился поговорить со старейшинами, но взял с меня слово, что я – если это необходимо – подам какой-нибудь знак. В ответ я отключил камуфляж беспилотника и подвел его к Архимеду.
– Так сойдет?
Архимед застыл, и его глаза стали огромными, но он заставил себя остаться на месте.
– Годится.
* * *
Старейшины сели полукругом лицом к Архимеду. Разговор, похоже, не клеился. Да, Архимед многого достиг за последнее время, и но он все еще был просто юношей. Даже его сверстники начали смеяться над ним.
В конце концов я решил, что с меня хватит. Я активировал беспилотник и остановил его в воздухе над головой Архимеда. Смех и разговоры смолкли так резко, словно кто-то щелкнул выключателем.
Архимед, не будь дурак, сразу понял, почему все его соплеменники смотрят в точку у него над головой. Он, прирожденный артист, не поднял взгляд и не стал упоминать о беспилотнике, а просто сложил руки на груди и самодовольно улыбнулся.
– Общие черты можно найти даже у самых непохожих друг на друга культур, – заметил Марвин.
– И даже у разных видов, – ответил я.
Все прекрасно помнили разлетевшегося на части гориллоида, а беспилотник выглядел достаточно похожим на снаряд. Его вид убедил дельтанцев, и после его появления Архимеду уже никто не возражал. Архимед объяснил им все то, что ему сказал я, а когда он закончил, Моисей вскочил и принялся орать на всех. Его речь была бессвязной и в основном состояла из вариантов фразы: «Я же говорил». Похоже, что его истории уже много лет считались бреднями, но сегодня он был отмщен.
В конце концов Моисей умолк, и старейшины снова повернулись к Архимеду. Один из них (я решил дать ему имя «Хоффа») спросил Архимеда, защитит ли их от гориллоидов парящая в воздухе штука.
Архимед посмотрел на беспилотник, наконец признавая его присутствие.
– Он называет себя боубэ.
Он обвел взглядом старейшин.
– Боубэ могут нам помочь, но их мало, и, убивая гориллоида, они погибают. Они будут направлять нас и помогут нам, но сражаться мы должны сами.
– Мы будем драться – хоть здесь, хоть в другом месте, – вставил свое слово Арнольд, который стоял за пределами круга и внимательно слушал разговор. – Боубэ прав – это место слишком открытое, здесь трудно обороняться. И мне нравится, что у нас будет больше топоров и копий. – Чтобы подчеркнуть свои слова, он взмахнул топором, едва не задев нескольких зрителей.
Споры продолжались несколько часов. Часть дельтанцев, как и следовало ожидать, хотели сохранить статус-кво – просто потому, что привыкли к нему. Они яростно отвергли план Архимеда и в какой-то момент даже предложили отправить на разведку отряд дельтанцев. Арнольд отверг эту идею, заметив, что не хочет возвращаться в лагерь, заваленный трупами.
– Господи! Совсем как на Земле! – воскликнул я, глядя на Марвина.
– Ага, – ответил он. – Похоже, что политики везде одинаковые – в любой точке вселенной.
45
Билл, январь 2165 г. – Эпсилон Эридана
[Входящее сообщение УППС из альфы Центавра]
– Круто! – Я отложил файл, с которым работал. – Келвин или Гоку?
[Барт.]
Я удивленно посмотрел на Гуппи. На мой взгляд, он отреагировал точно так же, как и всегда.
Я вздохнул и включил связь.
– Билл.
– Привет, Билл, это Барт. Я из первой группы Келвина. Ух ты, это…
Я вошел в виртуальную реальность Барта. Да, это немного невежливо – вторгаться в чужую ВР без приглашения, – но мне очень нравилось видеть свой ошеломленный взгляд.
ВР Барта сразу пришлась мне по душе. Он создал бревенчатую хижину с целой кучей ковров и одеял, тяжелой, сделанной вручную мебелью, чугунной печкой и камином. Она напомнила мне место, куда отец возил нас на каникулах.
Барт сидел в большом кресле-качалке, в котором чаще всего отдыхал папа. Вид у него был отменный. Я мысленно добавил еще одну пометку в свой УППС-ящик.