Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– И хуже всего то, – сказал Артур, – что даже если мы ни на шаг не отойдем от нашего нынешнего плана, то все равно не спасем всех.

Я почесал в затылке.

– Мы постоянно к этому возвращаемся. Все наши идеи никак не улучшают ситуацию в целом. Думаю, сейчас мы можем лишь придерживаться выбранного курса и надеяться на то, что закончим работу раньше срока.

Я окинул взглядом остальных. Никто не хотел смотреть мне в глаза.

44

Боб, январь 2166 г. – Дельта Эридана

Я ухмыльнулся.

– Черный кирпич без каких-либо отличительных особенностей. Размеры – один на четыре на девять. – Я посмотрел на Марвина.

Он закрыл лицо руками и отчаянно замотал головой.

– На заднем плане играет «Так говорил Заратустра», – продолжил я.

Марвин застонал.

– Дельтанцы вскакивают, один из них бросает в воздух кость… – Марвин опустил руки и закатил глаза. Я подождал еще несколько секунд – для пущего эффекта, а затем сменил гнев на милость. – Значит, просто возьмем беспилотник?

Марвин потер переносицу.

– Даже не верится, что мы с тобой родственники.

Я со смехом повернулся к столу.

– Кстати, у нас ведь теперь есть беспилотники с динамиками, так что мы можем разговаривать с дельтанцами. Пожалуй, я не буду устанавливать контакт с кем-то из старейшин, а сразу отправлюсь к Архимеду.

– О, вот тут я с тобой согласен. Все остальные, скорее всего, просто сбегут с воплями. Архимед же заинтересуется.

Я кивнул.

– Значит, никакой фоновой музыки?

– Угу.

* * *

Судя по картинке, которую передавал беспилотник-наблюдатель, Архимед, как обычно, обходил окрестности. Он каждый день менял свой маршрут и в последнее время стал копать ямки в случайно выбранных местах, пытаясь найти новые кремни. Раньше его сопровождали двое других юнцов, но им это быстро надоело.

Я расположил один из беспилотников на дереве, которое стояло рядом с маршрутом Архимеда. Беспилотник замаскировался, и даже если Архимед его заметит, то решит, что он – просто часть ствола.

Дельтанский язык оказался настолько гортанным, что человек не в силах его воспроизвести, поэтому я настроил программу-переводчик так, чтобы говорить по-английски, не заботясь о тонкостях.

– Архимед.

Архимед дернулся, затем встал в защитную стойку и начал оглядываться по сторонам.

– Не бойся. Я хочу помочь тебе и твоему народу.

Архимед медленно выпрямился, но продолжил искать источник голоса.

– Кто ты? Где ты?

– Архимед, я так далеко, что ты не можешь меня увидеть. Я – тот, кто уничтожил гориллоида, который на тебя напал. Кроме того, именно я принес кремень.

Глаза Архимеда вспыхнули. Кремень был бесценным сокровищем. Теперь я полностью завладел его вниманием.

– Чего ты хочешь?

Мне в голову пришли самые разные варианты ответа, но потом я решил не усложнять.

– Я хочу, чтобы твой народ ушел отсюда и вернулся в одну из старых деревень.

Архимед широко раскрыл глаза.

– Значит, старый Моисей не наврал? Значит, были и другие деревни?

– Да, Архимед. И в некоторых из них лучше, чем здесь.

– В них есть кремни?

– Да, и там больше воды, больше пищи, лучше укрепления.

Он сощурился.

– Если это так, то почему мы оттуда ушли? Почему не остались там?

Я с улыбкой посмотрел на Марвина.

– А он не дурак, – сказал он.

– Вам нужно было остаться там, Архимед, но в то время твой народ об этом не подумал. А потом их оттуда прогнали.

– Но зачем ты говоришь об этом мне? Почему не обратишься к старейшинам?

– А они меня послушают?

Пока мы разговаривали, Архимед искал, откуда доносится мой голос. Его лицо вспыхнуло от радости, когда он заметил странный участок ствола.

– Ты – дерево?

– Нет, но прямо сейчас я в нем. Они меня послушают?

Архимед фыркнул.

– Они такие глупые. У них нет ответов, но они не задают вопросов. Они просто едят, спят и охотятся.

Я потратил еще несколько минут, обсуждая с ним эту тему. В конце концов он согласился поговорить со старейшинами, но взял с меня слово, что я – если это необходимо – подам какой-нибудь знак. В ответ я отключил камуфляж беспилотника и подвел его к Архимеду.

– Так сойдет?

Архимед застыл, и его глаза стали огромными, но он заставил себя остаться на месте.

– Годится.

* * *

Старейшины сели полукругом лицом к Архимеду. Разговор, похоже, не клеился. Да, Архимед многого достиг за последнее время, и но он все еще был просто юношей. Даже его сверстники начали смеяться над ним.

В конце концов я решил, что с меня хватит. Я активировал беспилотник и остановил его в воздухе над головой Архимеда. Смех и разговоры смолкли так резко, словно кто-то щелкнул выключателем.

Архимед, не будь дурак, сразу понял, почему все его соплеменники смотрят в точку у него над головой. Он, прирожденный артист, не поднял взгляд и не стал упоминать о беспилотнике, а просто сложил руки на груди и самодовольно улыбнулся.

– Общие черты можно найти даже у самых непохожих друг на друга культур, – заметил Марвин.

– И даже у разных видов, – ответил я.

Все прекрасно помнили разлетевшегося на части гориллоида, а беспилотник выглядел достаточно похожим на снаряд. Его вид убедил дельтанцев, и после его появления Архимеду уже никто не возражал. Архимед объяснил им все то, что ему сказал я, а когда он закончил, Моисей вскочил и принялся орать на всех. Его речь была бессвязной и в основном состояла из вариантов фразы: «Я же говорил». Похоже, что его истории уже много лет считались бреднями, но сегодня он был отмщен.

В конце концов Моисей умолк, и старейшины снова повернулись к Архимеду. Один из них (я решил дать ему имя «Хоффа») спросил Архимеда, защитит ли их от гориллоидов парящая в воздухе штука.

Архимед посмотрел на беспилотник, наконец признавая его присутствие.

– Он называет себя боубэ.

Он обвел взглядом старейшин.

– Боубэ могут нам помочь, но их мало, и, убивая гориллоида, они погибают. Они будут направлять нас и помогут нам, но сражаться мы должны сами.

– Мы будем драться – хоть здесь, хоть в другом месте, – вставил свое слово Арнольд, который стоял за пределами круга и внимательно слушал разговор. – Боубэ прав – это место слишком открытое, здесь трудно обороняться. И мне нравится, что у нас будет больше топоров и копий. – Чтобы подчеркнуть свои слова, он взмахнул топором, едва не задев нескольких зрителей.

Споры продолжались несколько часов. Часть дельтанцев, как и следовало ожидать, хотели сохранить статус-кво – просто потому, что привыкли к нему. Они яростно отвергли план Архимеда и в какой-то момент даже предложили отправить на разведку отряд дельтанцев. Арнольд отверг эту идею, заметив, что не хочет возвращаться в лагерь, заваленный трупами.

– Господи! Совсем как на Земле! – воскликнул я, глядя на Марвина.

– Ага, – ответил он. – Похоже, что политики везде одинаковые – в любой точке вселенной.

45

Билл, январь 2165 г. – Эпсилон Эридана

[Входящее сообщение УППС из альфы Центавра]

– Круто! – Я отложил файл, с которым работал. – Келвин или Гоку?

[Барт.]

Я удивленно посмотрел на Гуппи. На мой взгляд, он отреагировал точно так же, как и всегда.

Я вздохнул и включил связь.

– Билл.

– Привет, Билл, это Барт. Я из первой группы Келвина. Ух ты, это…

Я вошел в виртуальную реальность Барта. Да, это немного невежливо – вторгаться в чужую ВР без приглашения, – но мне очень нравилось видеть свой ошеломленный взгляд.

ВР Барта сразу пришлась мне по душе. Он создал бревенчатую хижину с целой кучей ковров и одеял, тяжелой, сделанной вручную мебелью, чугунной печкой и камином. Она напомнила мне место, куда отец возил нас на каникулах.

Барт сидел в большом кресле-качалке, в котором чаще всего отдыхал папа. Вид у него был отменный. Я мысленно добавил еще одну пометку в свой УППС-ящик.

1141
{"b":"947962","o":1}