— Я понимаю, о чем ты, Тор. Я сам почти не участвовал в этой потогонке, потому что играл роль безумного ученого в системе Эпсилона Эридана. Но твои слова меня озадачили. Ты голосование устроить хочешь, что ли?
Тор ухмыльнулся.
— Не-а. Правил в Мире Бобов нет, и каждый может поступать так, как ему вздумается. Думаю, мы просто пытаемся прояснить ситуацию.
Гарфилд вышел вперед.
— Билл, помнишь наш разговор о том, что мы — Homo sideria?
— И ты, Гарфилд? — воскликнул я, глядя на него с притворной яростью.
— Если честно, то нет. Но я понимаю, о чем говорит Тор, и во многом я с ним согласен. Мы уже стали Homo sideria. Мы — нечто большее, чем просто люди внутри программы. — Гарфилд посмотрел по сторонам. — Сколько из нас до сих пор физически находятся в «колыбели» — там, где хранятся запасные копии?
Около двадцати Бобов подняли руки. Гарфилд повернулся ко мне.
— Вот эти парни — просто светящиеся синие кубы на космической станции, которая находится в облаке Оорта рядом с системой Эпсилона Эридана. Но они могут быть в любой точке, куда распространился БобНет. Они могут ходить по магазинам Вулкана или Ромула в облике «Мэнни»; они могут летать в беспилотнике или в теле ската над поверхностью Одина; они могут наблюдать за дельтанцами или помогать павам обустроиться на новом месте; они могут посетить любое поселение людей. Они даже могут удаленно управлять кораблем «Парадиз», который летит к звездам. И для этого им даже не нужно покидать систему Эпсилона Эридана.
Тор продолжил список.
— Марк построил летающие города на Посейдоне и полностью изменил там облик общества. Говард и Бриджет создали города в верхних слоях атмосферы Цирка и живут там постоянно в виде андроидов — со своей семьей. Марк создал андроидов-дельфинов для исследования морей Посейдона. Люк и Марвин собираются отправиться на поиски Бендера. Генри Робертс пытается пройти на корабле по каждому морю на всех планетах, заселенных людьми. Бриджет составляет каталог живых существ и организует экспедиции на покрытые льдом луны и планеты. Дедал и Икар мчат к центру галактики. — Тор обвел рукой толпу. — Мы тоже хотим заниматься чем-то подобным, но вместо этого работаем таксистами, строителями, охранниками и дальнобойщиками. И нам слегка надоело быть роботами — слугами людей.
Я кивнул и посмотрел себе под ноги, собираясь с мыслями, а затем обвел взглядом толпу.
— Ни в коем случае не хочу обесценивать ваши чувства, но мне кажется, что тут имеет место определенное выгорание. Последние лет двадцать мы сидели по уши в дерьме… — толпа засмеялась, и я понял, что попал в точку, — и вы будете… э-э… менее воинственными, если сможете немного отдохнуть.
Тор посмотрел на меня; его выражение лица говорило о том, что уступать он не собирается.
— Возможно. Билл, давай начистоту: мы не просим — и не требуем — каких-то необратимых решений. Мы просто хотим, чтобы люди, а может, и старшие Бобы, поняли, что мы как вид — не их рабочие лошадки. Если кто-то из Бобов захочет помочь им, ладно. Но если люди снова вляпаются, как в прошлый раз, то вряд ли мы все будем готовы броситься ради них на амбразуру.
— Понадобится ли тебе договор?
— Нет, Билл, такие формальности нам не нужны, — рассмеялся Тор. — Просто заявление — и понимание.
Я посмотрел на Бобов. Кажется, такой точки зрения придерживаются большинство. Ну ладно, почему бы и нет, черт побери?
— Хорошо, Тор. Я напишу заявление, внесу в него ваши поправки, а затем разошлю его колониям.
— И кое-кто там придет в ярость, — с улыбкой заметил Гарфилд.
— В этом можешь не сомневаться.
74. Новость для павов
Жак. Апрель 2257 г. HIP 84051
Двери грузового отсека открылись; я вышел наружу и совсем не удивился, увидев, что меня поджидал отряд ополчения павов с оружием на изготовку. Вздохнув, я покачал головой; вполне возможно, что павы-военные никогда не проникнутся симпатией к нам, Бобам.
И, если честно, мне было не в чем их упрекнуть, ведь каждый контакт напоминал им о технологической пропасти между нами и об их полной беспомощности. В таких ситуациях военные чувствуют себя неуютно.
Я подошел к группе павов, тщательно следя за тем, чтобы не казаться агрессивным. Они, скорее всего, не будут стрелять в меня без повода, но зачем рисковать?
Командир отряда сделал полшага вперед, и я обратился к нему.
— Хазджар ждет меня.
Сержант, или его эквивалент, похоже, хотел меня обыскать — а может, надеть на меня наручники или просто избить как следует. Но я, очевидно, не принес с собой никакой техники, поэтому он ограничился тем, что сурово посмотрел на меня и оскалился.
В ответ я улыбнулся ему, не разжимая губ, и многозначительно посмотрел в ту сторону, где стоял дом Хазджар.
Этот спектакль мог продолжаться еще несколько минут, если бы именно в этот миг Хазджар не решила выйти на крыльцо. Она подала знак солдатам, и они жестами приказали мне проходить.
Я сел на стул, кивнул Хазджар и подождал, когда она заговорит.
— Ты сказал, что у тебя новости. Полагаю, о Других?
— Да, — ответил я. — Эту новость я хотел сообщить лично. Битва закончилась. Мы победили, хотя и с огромным трудом.
Хазджар кивнула и на несколько секунд уставилась куда-то вдаль.
— Это, конечно, хорошо, но ведь они наверняка соберутся с силами и вернутся. Как долго мы будем в безопасности?
— Хазджар, они не вернутся. Мы их уничтожили. — Я ненадолго опустил взгляд, а потом посмотрел ей в глаза. — Это было непростое, но обдуманное решение. Они убили столько разумных существ и совсем не собирались останавливаться…
Солдаты переглянулись. Они уже были обеспокоены, и мои слова встревожили их еще сильнее. Я бросил взгляд на них, а затем продолжил:
— Мы продолжим их искать, но, скорее всего, больше их не осталось.
— Я не понимаю вас, Джок. — Хазджар сделала паузу и посмотрела на меня. — Твой вид обладает такой силой, но, похоже, не хочет ее применять. Вы настолько богаты, что даже не нуждаетесь в деньгах, но, видимо, почти ничем не владеете.
Я на секунду поднял взгляд к потолку. Она — возможно, сама того не понимая — попала практически точно в цель.
— Хазджар, мы — то есть все Бобы — не желаем править остальными. Мы просто хотим, чтобы у нас была возможность заниматься своими делами. И, возможно, мы уже близки к тому, чтобы осуществить нашу мечту.
Я показал на солдат.
— У вас есть сила — там, где это важно. Вы сможете защитить себя здесь, а мы позаботимся о том, чтобы все было в порядке там, — я показал на небо. — Но в остальном мы оставим вас в покое и не будем лезть к вам — разве что для чего-то понадобимся. Мне кажется, что мы, Бобы, наконец-то поняли, какое место занимаем в космосе, и теперь отойдем на второй план.
Хазджар бросила взгляд на солдат, а затем улыбнулась мне.
— Кое-кто будет рад это услышать. Лично я не уверена в том, что так будет лучше, но в любом случае мы выживем. — Она встала. — Спасибо за новость, Джок. Я передам твои слова Совету.
Я встал, покачал головой, как это принято у павов, и направился к грузовому беспилотнику. Зайдя в него, я развернулся, чтобы в последний раз посмотреть на планету. Пока двери закрывались, я увидел, как Хазджар отдает мне салют по-вулкански.
* * *
Я зашел в ПВПП, «Проект восстановления планеты павов» — особую ВР на станции Билла, которая была отведена под советы Бобов, — и огляделся: пятеро Бобов смотрели видеозаписи или управляли беспилотниками на поверхности планеты. Ферб стоял у стены и наблюдал за действиями остальных.
— Привет, Ферб, — сказал я, подходя к нему. — Как оно?
— Потихоньку, Жак. Нам удалось произвести по несколько особей всех видов, образцы которых у нас были. Поначалу генетическое разнообразие будет не очень велико, но рано или поздно мы восстановим около семидесяти пяти процентов экосистемы планеты.