Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Чёрт!

Почему, когда дело доходит до мужчин, я оказываюсь совершенно недотёпистой?

— Леди? — замечает моё состояние гвардеец. Пока не узнаю как правильно, буду мысленно называть их гвардейцами кронпринца.

Хм, вроде бы в «Сбежать от чудовища» упоминалось, что есть гвардейцы, подчиняющиеся королю и есть — подчиняющиеся наследнику.

— Я в порядке.

— Ложь, — рядом возникает Риман и протягивает мне чашку. — Осторожнее, может быть горячо.

Откуда?

Я не спрашиваю, с благодарностью принимаю чай, делаю глоток. И правда горячо, но не обжигает. От чая приятно пахнет мятой и специями. На вкус слегка необычно, пряно.

Риман встаёт рядом, приобнимает за плечи. Приятно, но…

— Мне нужно дождаться первых результатов магической экспертизы, и поедем, — Риман отвечает на мой вопрос раньше, чем я задаю его вслух.

— Вы мысли читаете, ваше высочество?

Риман усмехается:

— У вас, Шелли, очень выразительное лицо.

А читает или не читает мысли, не признался. Впрочем, если и читает, пусть, мне не жалко.

Ожидание затягивается. Я неторопливо цежу по глотку, но чай всё равно заканчивается. Риман лично забирает у меня пустую чашку и передаёт гвардейцу. По ощущениям, часов у меня нет, так что могу лишь гадать, ориентируясь на чувство времени, проходит около четверти часа.

Из-за прогоревшего экипажа выходит поджарая седовласая женщина, затянутая в глухое чёрное платье. На лице женщины выделяется крупный орлиный нос. Женщина не доходит до нас трёх шагов и кланяется кронпринцу по-мужски, приложив ладонь к груди.

— Графиня, я много раз говорил, что церемонии излишни.

Женщину слова его высочества ни капли не заботят. Бросив на меня настороженный взгляд, она отвечает с резкими неприятными интонациями, будто отчитывает непутёвого сорванца:

— Вы мой государь, сир.

Эм? Чутьё подсказывает, что я не поняла смысла, скрывающегося за фразой.

Риман устало вздыхает:

— Как вам угодно, графиня. Хотя мне жаль, что вы отказываетесь принять моё к вам глубочайшее уважение. Вы что-то обнаружили?

Глава 20

Женщина, не скрываясь, выразительно переводит взгляд на меня, явно намекая, что я при разговоре лишняя, однако кронпринц считает иначе:

— Графиня, прошу, говорите при леди Шелларе свободно.

Доверие? Хм…

— Как прикажете, сир. И у стрелка, и у мага татуировки ворона. Два и три пера, соответственно. Предполагаю, что татуировки подлинные. Дать точный ответ я смогу только после детального изучения не раньше завтрашнего утра.

— Благодарю, графиня. Пожалуйста, прежде всего побеспокойтесь о своём здоровье. Можете считать, что это приказ.

— Да, сир.

Почему «сир», а не «ваше высочество»? Да ещё и в начале графиня обратилась к Риману, не «кронпринц», а «государь». Если вспомнить, что Риман спрашивал меня о короле Дашаля… Риман как раз подаёт мне руку, помогая забраться в экипаж, как две капли воды похожий на сгоревший. Поймав мой полный подозрения взгляд, Риман подмигивает.

Экипаж трогается, и меня передёргивает, хотя я стараюсь скрыть, насколько мне не по себе. Риман ничего не говоря обнимает, дарит ощущение тепла и защиты.

— Кучер…? — спрашиваю я.

— Тяжело ранен, целитель сказал, что шансы хорошие.

Я вздыхаю. Если бы я сразу вернулась домой… Несчастье произошло бы с кучером, управлявшим экипажем Римана. Мда…

Риман щёлкает пальцами, воздух наполняется светло-голубым сиянием.

— Полог тишины, — с улыбкой поясняет Риман. — Шелли, вы на удивление сообразительны. Вы догадались?

— Смутно. Вы король уничтоженного Дашаля?

— В яблочко, — Риман усмехается, но тотчас его улыбка меркнет, а взгляд становится похоронно-мрачным. — Поняв, что союзник предал, что помощи не будет и что Вигения, Каранс и Лериат не удовлетворятся признанием поражения, а устроят кровавую резню, король Дашаля использовал родовой артефакт и призвал Призрачный флот. Сотни павших кораблей восстали в середине ночи. Они возникали прямо на улицах, скользили по воздуху, как по воде. К рассвету Призрачный флот перенёс всех дашальцев на острова Окраинного архипелага и исчез. Король заплатил за призыв своей жизнью, он исполнил свой долг, спас свой народ от истребления.

— Ох…

— Наследник был казнён победителями, прямая линия оборвалась. Корону и скипетр могла бы унаследовать мама, но вы знаете, Шелли, она заперта в монастыре, надёжно охраняется, до неё не добраться. Дашальцы обратились ко мне. Королевские регалии меня приняли. Шелли?

— Ваше высочество, не поймите меня неправильно, но… зачем им понадобилось искать вас, отдавать вам власть? Разве не проще сменить династию?

— Каждый дашалец в день своего совершеннолетия приносит магическую клятву верности.

— Ясно…

— Дашальцы нашли для меня хорошего учителя, именно он посоветовал мне не расставаться с бутылкой и стать бесполезным идиотом. Каранс и Вигения опасаются реакции соседей, поэтому идут «мягким» путём. Не убили, а попытались свести с ума…

— Ваша скверная репутация ваша защита, — это я давно уже поняла.

— Верно.

— Но теперь на вас напали. И это было покушение не на рассудок, а на жизнь.

— Знаешь, как выглядит война для любого правителя? Это стремительно пустеющая казна. Солдат нужно кормить, лечить, обеспечивать боеприпасами. Я основал торговую компанию, вожу из Солнечной империи специи, шелка, некоторые украшения и прочую роскошь. Деньги в основном уходят на поддержку дашальцев и строительство военного флота.

— Оу…

— Истинное положение дел знает лишь очень узкий круг моих приближённых. Для всех моя компания ничем не примечательная, посредственная. «Вороны» с двумя-тремя перьями — это мусор, которому покушение на кронпринца никогда не доверят. Ха, уверен, меня заказали как купца конкуренты!

— И чему вы радуетесь?

— Шелли, разве вы не думаете, что они захотят избежать отправки на рудники любой ценой и не сочтут, что подарить мне пару-тройку кораблей это обременительно?

Риман собирается отжать у заказчиков покушения немалую сумму? Какая прелесть! С каждой минутой Риман нравится мне всё больше.

— Ваше высочество, вы не считаете, что сегодня я узнала много лишнего?

— Я смирился, Шелли. Вы изначально знали много лишнего. Шелли, я обещаю, пока вы со мной, я не причиню вам вреда.

Экипаж останавливается, кучер открывает дверцу.

Риман на глазах преображается.

Выражение лица становится беспросветно тупым, Риман дёргает рубашку за ворот, перекашивает его. И в довершение Риман достаёт из-под сидения початую бутылку, Вина осталось на самом донышке. Вывалившись на мостовую, Риман едва удерживается на ногах, протягивает руку. Предполагается, что помогает выйти, а получается, что задирает ладонь чуть ли мне не в нос.

— Др-рогая-а-а… Кажется, я потря-ал камзол, — во всю мощь лёгких оповещает он улицу.

Я поправляю на плече накидку, чтобы скрыть книги и яйцо, беру его высочество за запястье и тяну вниз. Риман не сопротивляется, без происшествий позволяет мне спуститься на мостовую.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Спасибо.

— Др-ргая! П-почему нас не встречают? Лорд Зеер меня не уважа-ает?

Улица только выглядит безлюдной. Я замечаю движение штор в окнах ближайших особняков. Из-за угла соседнего здания выглядывает любопытная служанка. Риман тоже замечает, что собрал достаточно внимания, он делает два нетвёрдых шага от экипажа, похоже, из расчёта, чтобы его лучше видели зрители с верхних этажей. И прикладывается к бутылке. Делает вид, что пьёт, а сам проливает остатки на рубашку, от чего на белоснежной ткани расползается багряное пятно.

Риман смотрит бутылку на свет, переворачивает, трясёт. Из горлышка не вылетает и капли. Перестав трясти, Риман рявкает:

— Офица-а-а! — оборачивается ко мне и утешает. — Др-га-ая, всё будет.

728
{"b":"956855","o":1}