Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Простите за бестактность, мисс Волкова, но иных доказательств вы бы не приняли, — с лёгкой виной в голосе сказал профессор, а затем повернулся к Марку. — Подумать только, тридцать две женщины, солидный послужной список… Но не печальтесь – Джуди точно оставила о вас тёплые воспоминания… Она в итоге стала монахиней – и вы ей в этом помогли…

— Профессор, — заговорил зардевшийся Марк. — Кто ваш информатор? Откуда такие подробности?

Мэттлок молча махнул в сторону дверки кабинета и пожал плечами.

— Я так полагаю, секретов у нас больше не осталось?

Археолог по-отечески улыбнулся.

— В таком случае прямо прошу вас помочь нам найти и собрать эти «страницы», — сказал Марк. — Вам явно известно больше, чем мы можем себе представить. Присоединяйтесь к нам.

— Юноша, я прожил немало лет и кое-что повидал. — Рональд Мэттлок задумчиво взглянул сквозь окно своей бытовки на темнеющий лес. — Будучи рациональным человеком, я бы обратился в местную полицию и дал показания касательно событий прошедшего дня. Но, учитывая методы работы, уровень организации и технологической оснащённости вчерашних гостей, боюсь, у полиции мало шансов на успех. А ваша авантюра… Она мне нравится. Вы молоды, горячи и нацелены на результат. Кроме того, после столь дерзкого нападения на Музей я чувствую себя обязанным вернуть украденное. Особенно учитывая, что эти «странички» нашли именно мои ребята. Я согласен.

— Отлично! — Марк просиял. — С чего начнём?

— С обещания. Вы не отдадите «Книгу» тем, кто вас нанял.

— Вы предлагаете нам кинуть заказчика? — удивилась я. — Нам обещали невероятные деньги за эту вещь. И мы с радостью возьмём вас в долю.

— Мне не нужны деньги. И, поверьте, вам они тоже станут без надобности. Об этом, впрочем, вы вскоре узнаете сами. — Взгляд профессора на секунду стал тревожным и пронзительным, но тут же снова оживился. — У меня нет уверенности, что нам удастся выследить похитителей, и уж тем более – силой отобрать у них артефакт, поэтому начнём мы с Земли. Дело в том, что в тропосфере Джангалы были выставлены только пять страниц из двенадцати. Остальные отправились военным спецрейсом на Землю, в Новосибирский Исследовательский Институт Внеземных Проявлений. Информация об этом, конечно же, отсутствует в открытом доступе, но мне кажется, похитители её уже знают. Или скоро узнают. Так что нам нужно их опередить.

— Значит, в Сибирь… Одно из немногих мест, где зимой ещё можно увидеть снег. В таком случае, не будем медлить. — Марк поднялся с дивана и хлопнул в ладоши. — Лиз, ты как?

— Жива, здорова и бодра. Профессор, что это был за эликсир?

— Местная дождевая вода, — улыбнулся Мэттлок. — Самая обыкновенная.

Мне всё больше нравился этот живой интеллигентный старичок, но в голове рождался целый рой вопросов. Я пыталась понять, как в столь пожилом человеке уживаются структурированный научный подход и склонность к авантюрам. Его даже не пришлось уговаривать, и более того – я была убеждена, что он всё знал заранее и просто ждал, когда мы прилетим в его лагерь. Так легко и просто вступив в группу, он тут же навязал нам свою игру – и я, признаться, уже готова была перейти на его сторону, кинуть заказчика и пуститься во все тяжкие.

— Молодые люди, прошу вас, — оживившись, скомандовал профессор, — возьмите в моём кабинете под столом большую сумку, клетку с Томасом, и отнесите в свой транспорт. Я дам ребятам напутствие и догоню вас… Да, и пожалуйста, не надо на меня так смотреть. Я знал, что вы прилетите, и подготовился.

С этими словами он вышел за дверь. Марк поцокал языком и задумчиво протянул:

— Мне одному кажется, что нас только что обвели вокруг пальца, как несмышлёных малышей? У этого милого дедушки явно далеко идущие планы, а мы для него – разменные пешки.

Я поднялась, с хрустом потянулась.

— Да по сравнению с ним мы и есть настоящие дети. Но я не чувствую угрозы, Марк. — Внутреннее чутьё, мой верный страж, молчало. Дед был обезоруживающе откровенен.

— Я ему верю, — заключила я.

— Это меня и настораживает больше всего…

— Слушай, пока что наши цели совпадают, так что давай поможем друг другу. Но на всякий случай будем держать ухо востро. Если дедушка окажется с двойным дном, в худшем случае мы просто выбросим его в открытый космос. — Последняя фраза отдалась внутри меня тянущим ощущением потревоженной совести – почему-то мне было стыдно даже думать о таком. — И Томаса понесёшь ты. Мне на сегодня хватило с ним общения.

— Трусиха! — Марк, ухмыльнувшись, легонько ткнул меня локтем в бок.

— Кто бы говорил. Я видела, как ты волосы на себе рвал, наматывая круги по комнате. Боялся меня потерять, признавайся?

— Да не пори ерунды. Я спокоен, как скала. Тем более за тебя, железная «мисс Волкова».

Лицо его приобрело комичную серьёзность, он решительно прошагал через помещение, распахнул дверь и скрылся в кабинете. Через секунду появился с сумкой в одной руке и клеткой в другой, уложил поклажу на пол, надел респиратор, взял одну лишь сумку и вышел. Чертыхнувшись про себя, я натянула «ледянку» и подняла за металлическую ручку забранную покрывалом клетку, которая оказалась на удивление лёгкой. Неприятные ощущения испарились без следа, и я чувствовала спокойствие и умиротворение, которые были редкими гостями в моей душе в последние годы.

На улице начинало темнеть, время близилось к вечеру. Заходящее где-то за завесой облаков солнце придавало окружающему воздуху лёгкий малахитовый оттенок, который ещё сильнее подчёркивал буйство зелени местных растений и исполинских деревьев. Позади вездехода натужно жужжала бензопила. На улице никого не было – археологи, по всей видимости, собрались в большом бараке, через окно которого я могла разглядеть ярко освещённую щуплую спину профессора Мэттлока, раздающего какие-то указания. Марк нетерпеливо переминался с ноги на ногу на краю поляны.

— Ты идёшь? Шевелись давай, а то в этой тьме запросто заблудиться…

* * *

Мы вернулись к глайдеру, где Марк с тихим ворчанием принялся втискивать в багажник сумку профессора, а я тем временем вышла на связь с кораблём.

— Итак, какие у вас новости? — почти мгновенно отозвался дядя Ваня.

— Мы летим на Землю. Ставь чайник, нас будет трое, — отчеканила я.

— Принято. Конец связи.

Марк, закончив борьбу с сумкой и багажником, выглянул из-за крышки и скептически покосился клетку, одиноко стоявшую у пассажирской двери.

— Боюсь, мы вчетвером в салон не влезем, — протянул он. — Разве что ты этого червяка на коленки посадишь, а, Лизунь?

— Не проблема, — я пожала плечами. — А Мэттлока к себе на колени посадишь ты. Покатаетесь в обнимку, как старые друзья.

— Э-э-э… Думаю, мы как-нибудь ужмёмся, сейчас только вспомню, как здесь всё устроено…

Марк нырнул в салон, где принялся крутить допотопные ручки регулировки сидений, шумно двигая их по полозьям и вполголоса матерясь:

… — Ну кто так конструирует?!

Было уже совсем темно, лес стоял чёрной бурлящей стеной, исторгая странные, нереальные звуки, но вскоре в чаще замелькали лучи фонарей. Через полминуты на поляну вышла группа археологов с профессором во главе.

— Итак, молодые люди, мы готовы отправиться в маленькое путешествие? Отлично. — Он обернулся к молчаливым и угрюмым коллегам, застывшим в ожидании. — Как только добьёте площадку – можете собираться домой, в заслуженный отпуск. Все находки – сразу прямиком в бюро на учёт. Полицию отправляйте ко мне на личную почту, адрес должен быть у Астрид. И, Семёнов, — он строго посмотрел на могучего бородача. — Поскольку ты за старшего, следи, чтобы Парсонс не устроил повторение того… Водопойного инцидента. А то провалится опять в какую-нибудь яму с помоями…

— Без проблем, батя, — пробасил бугай Семёнов через респиратор. — Если что, мы его вместе с портянками в машинке постираем.

— Эй, это всего-то один раз было! — обиженно прокозлил из темноты Парсонс. — Вы всю жизнь мне тот случай будете вспоминать?!

238
{"b":"956855","o":1}