Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Амайя увидела, что белесая змейка длиной в ладонь на самом деле выскользнула из кармана незнакомца. Эта змейка ловко пробралась по зеленовато-серой одежде и зацепилась хвостом за кольцо на рукояти кунаи. Пресмыкающееся дернуло за кольцо, а само впилось острыми зубами в место укуса. Змейка вытянулась в тонкую линию, вытаскивая оружие из тела хозяина. Тот едва заметно дернулся. Кунаи упал в подставленную ладонь.

— А ничего другого тебе змейка не принесла?

— Ещё весточку о вашей смерти, — пожал плечами Митсэру. — Сколько вас тут? Десять? Вот как раз десять смертей и будет.

Все нападавшие напряглись. В руках воинов возникли зеленые мечи, словно выросшие из кистей. Амайя видела, что это травинки вылетали из кулаков, переплетались между собой и принимали форму оружия. Должно быть очень острого оружия, так как травой была осока.

Во время обучения она запомнила, что стебель и особенно листья осоки острой сильно шероховатые, ими можно легко порезаться. Кожица листа пропитана кремнеземом. Его мельчайшие частички как раз и придавали осоке режущие свойства.

— Митсэру, лучше отойди в сторону. Мы не враждуем с деревней, скрытой в бамбуке, — проговорил главарь.

— Зато я дружу с деревней разящих капель, — улыбнулся Митсэру. — А друзей я никогда не дам в обиду.

Эти слова тогда впечатлили Амайю. Уже потом она поняла, что эти слова были сказаны как раз для неё — чтобы воздействовать сильнее на неокрепший разум ребенка. Ну да, только что этот человек спас ей жизнь, а сейчас оказалось, что он ещё и супергерой!

— Но ты один! Сможешь ли ты справиться с десятью противниками?

— Почему с десятью? Вон тот и вон тот скоро упадут, — Митсэру показал на крайнего правого и того, что был западнее остальных.

Указанные люди ощетинились мечами, и в это время вскрикнули двое других. Двое ниндзя одновременно посмотрели вниз. Там, вцепившись в щиколотки застыли две черные мамбы. Их мечи тут же полоснули по низу, рассекая змей пополам. По земле завращались разрезанные половинки.

Митсэру взмахнул рукой и располовиненные змеи растаяли черным дымом.

Укушенные воины покачнулись, а после упали на одно колено. Они медленно накренились в сторону и рухнули подрубленными колодами.

— А кое у кого для вас приготовлен ещё сюрприз, — Митсэру посмотрел на Амайю и подмигнул ей. — И этот кто-то не преминет им воспользоваться. Гануки, ты сдерживаешь боевой дух нападающих?

— Да, всё под контролем! Ни один не сможет больше создать оммёдо! — раздался голос оммёдзи деревни разящих брызг.

— Отлично, тогда мы начинаем наши танцы! Амайя, всё в твоих руках!

Она невольно сжала в руке бутылочку, непонятно как попавшую к ней в ладошку. Впрочем, чего тут непонятного? Это Митсэру вложил, когда вырывал её из лап главаря.

— Что? О чем ты говоришь? — зло взглянул на него главарь.

— А то, что один мой маленький друг сейчас капнет на клинок твоего кунаи, а после обретет власть над тобой. Вот о чем я говорю, — с улыбкой произнес Митсэру и взмахнул рукой.

Взвизгнул рассеченный воздух. Окровавленный клинок воткнулся возле ног Амайи.

— Малышка, действуем, — снова подмигнул Митсэру.

Амайя понимающе кивнула, тут же вцепилась зубками в пробку на бутылочке. С чмоканьем пробка вырвалась наружу. В нос ударил резкий запах аммиака.

Она наклонила бутылочку над кунаи. Несколько капель вырвалось из стеклянного сосуда и разбились о рукоятку. Мелкие брызги разлетелись в стороны, взвились паром и ринулись в сторону главаря.

Всё это произошло очень быстро, но Амайе удалось увидеть это. Пар влетел в нос главаря, заставив его ноздри широко разойтись в стороны.

— А теперь, малышка, может приказывать своему обидчику, — улыбнулся Митсэру. — Действуй!

Амайя посмотрела на главу деревни, скрытой в бамбуке. Он одобрительно кивнул ей.

— Убейте их обоих! — выкрикнул всё понявший главарь клана скрытой листвы.

— Убей своих соклановцев! — громко крикнула Амайя.

Меч главаря в тот же момент поразил сердце того, кто находится справа. Ниндзя даже не успел ойкнуть. Меч из осоки с легким шипеньем покинул тело пораженного, когда тот завалился навзничь.

Ниндзя переглянулись и бросились в атаку на Митсэру. Его выбрали самым опасным противником. Четверо напали на главу деревни, скрытой в бамбуке, а двое навалились на главаря, пытаясь сковать его передвижения.

Из рук Митсэру вырвались две змеи. Скрытые взмахи дали свои результаты — ещё два противника упали на вытоптанную землю, силясь оторвать змей от шей. Они сучили ногами, поднимая тучи пыли, но для них всё уже было решено.

Сам Митсэру легко уклонялся от взмахов травяных мечей, парируя вшитыми в нарукавники металлическими пластинами. Он ловко контратаковал, нанося точные удары, от которых противники отлетали как от ударов тараном.

Главарь клана скрытой травы нападал на своих соклановцев с неменьшим пылом. Он кричал, чтобы убили всех, но сам неустанно атаковал и даже не пытался защищаться, когда тонкие лезвия проникали в его плоть.

Амайя зачарованно смотрела на этот танец смерти, где два человека вели себя как берсерки и… побеждали. Да, вот один ниндзя упал у ног Митсэру с неестественно вывернутой головой. Вот ещё один рухнул от меча главаря. Двое оставшихся не имели никаких шансов на то, чтобы победить двух умелых воинов.

Митсэру остановился, когда последний из нападавших перестал дергаться в пыли. Напротив него застыл главарь клана скрытой листвы. Он смотрел на главу деревни, скрытой в бамбуке с такой ненавистью, что если бы взгляд мог прожигать, то в теле Митсэру возникло бы две дырочки.

— Глава деревни, скрытой в бамбуке, — великий воин! — воскликнул один из связанных соклановцев девочки.

— Спасибо господину Митсэру за помощь! — крикнул другой.

— Девочка, ты всё ещё властвуешь над ним, — глава деревни, скрытой в бамбуке, посмотрел на Амайю и кивнул на главаря. — Что ты хочешь, чтобы он сделал?

— Но почему? — спросила Амайя.

— Почему ты властвуешь? Потому что в твоих руках оказался специальный настой Кровяницы, лишающий воли того, кто вдохнет его. Да, пришлось пожертвовать немного собой, чтобы заполучить кунаи с чешуйками кожи этого недотепы. Но видишь как всё получилось?

— А почему вы не помогли сразу?

— Слишком много вопросов, девочка, — помотал головой Митсэру. — Слишком много… Со временем ты сама всё поймешь. У меня ещё есть дела, так что я попрошу тебя убить этого недотепу и развязать своих соклановцев.

— Убить? Но я…

— Госпожа Нисикава ещё не проходила инициацию Первым Убийством, — сказал один из соклановцев.

— Да? Тогда сегодня будет первый раз, — хмыкнул Митсэру. — Что же, для меня будет большой честью лицезреть это.

— Но я… Я не умею.

— А чего там уметь? Ты же знаешь точки на человеческом теле, куда нужно поражать? Вот и вонзи туда кунаи.

— Я ненавижу тебя, Митсэру! Ты всё продумал заранее, урод! — выкрикнул главарь клана скрытой травы. — Это ты направил нас…

От удара в область печени он задохнулся. Глава деревни, скрытой в бамбуке, помог Амайе нацелиться на одну из точек под сердцем главаря. Тот стоял неподвижно, только рот кривился от переполняющих его чувств.

— Не понимаю, о чем он говорит, — пожал плечами Митсэру. — Вот так вот, нацелься и коли. Это легко, девочка.

Амайя смотрела на взрослого, полного сил мужчину и понимала, что после её движения его не станет. Не станет мужчины, а будет безжизненный труп. Один из тех, кто лежал на поляне. И похожий на тех, кто был сложен у курятника. На её безжалостно убитых соклановцев.

Мысль о смерти тех, кто недавно жил, улыбался и защищал свою деревню, заставила детские ручки напрячься и вонзить кунаи точно в обозначенную точку. Она выпустила кунаи из рук. Тот самый кунаи, от металла которого она сама едва не стала трупом.

— Я вас не-на-вижу… — просипел главарь, кренясь влево.

Тучки пыли поднялись над ним, когда он упал.

— Молодец, — проговорил Митсэру. — Вот так же без раздумий избавляйся от своих врагов, и ты станешь главой своей деревни.

1194
{"b":"908226","o":1}