Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Под погоду хорошо зашел салат из свежих овощей с островатой приправой. Говядина с терпким соусом и курица с грибами тоже нашли своё место в желудке. Маринованные баклажаны с перчиками напомнили мне о солениях из больших трехлитровых банок, какие обычно выставлялись на балконы в другом мире. Обязательный рис и маринады из морепродуктов тоже были на высоте. А уж клубника с рисовым пудингом на сладкое просто таяла на языке.

Разговор тек неторопливо. Сейташи, Кичиро, Масаши ели с большим удовольствием и аппетитом. Это подсказало мне, что такие сборища у них были редкостью. Скорее всего, они даже собрались ради меня за общим столом. А так… Редкие перехваты на бегу и бизнес-ланчи в ресторанах.

Мне было приятно думать, что я являюсь причиной соединения поколений за одним столом. Пусть хотя бы на краткий миг отступятся от дел и смогут насладиться общением друг с другом.

И со мной.

За время нашего обеда слуги несколько раз посещали гостиную, скользили неслышимыми тенями и убирали опустевшую посуду. Блин, да им можно было в ниндзя подаваться — так бесшумно ребята работали.

Вроде болтаешь-болтаешь, а тут РАЗ! и пустая тарелка поднялась в воздух, а после скользнула в сторону. Я едва не вздрогнул в первый раз, когда такое произошло. Расслабился… Это потом уже включил остальные чувства и начал ощущать по движению воздуха, что слуга приближается со спины.

Как и разговор о погоде и предстоящем цветении сакуры, обед постепенно подошел к концу.

Пришла пора переходить к делам. Сейташи встал и сказал:

— Изаму, мы тебе обещали сюрприз? Ты спрашивал у Масаши про новенькое? Ну что же, пришла пора показать то, что у нас припасено новенького. Идем, я лично хочу увидеть твоё лицо, когда ты попробуешь «новые игрушки».

— Новые игрушки? — спросил я.

— Да, мы пока их так называем. Имена требуют доработки, как и сами игрушки. Так что ты можешь даже помочь с названием. Идем, прогулка после обеда способствует пищеварению, но мы пройдемся недалеко.

Глава 8

Следом за Сейташи поднялся Кичиро, а мы с Масаши встали последними. Всё-таки дань уважения старшим надо отдавать. Тем более, что сейчас наступает тот момент, ради которого я и приехал.

Мы прошли на задний двор, где находился неприметный с виду дом, похожий на миниатюрную часовню. Скучающий охранник поклонился аристократам, окинул меня сканирующим взглядом и сделал шаг в сторону. Внутри оказалась всё та же картина, представляющая из себя странное смешение красок, геометрических фигур и приклеенных высушенных листов.

Единственная картина, которая стояла на небольшом постаменте — всё другое пространство заполнено циновками и полотнами темно-серого цвета. Как мне сказал однажды Масаши — эта картина символизирует уходящую жизнь. Она призвана напомнить, что у каждого человека не так много времени, как хотелось бы, поэтому человек должен стараться насладиться каждой секундой своего бытия.

Масаши повернул картину на бок, чуть сдвинул её так, чтобы центр тяжести сместился влево. После этого раздался шорох, а под ногами возникло шевеление. Циновки начали расходиться в стороны, открывая ход в подземелье.

Сейташи двинулся в ход первым. Мы последовали за ним. Вскоре нас встретила уже знакомая дверь со сканером глазных яблок. За ней оказался знакомый бункер и вскоре мы очутились в святая святых рода Окамото — в командном центре.

— Ну что, Изаму-кун, смотри, что мы сотворили из твоих идей, — махнул рукой Сейташи Окамото.

Это была большая комната с шестью здоровенными колбами, внутри которых находились доспехи. Серебряный доспех, с накинутым на плечи плащом с алым подбоем, знакомый мне по прошлому посещению, сместился в угол. Другие пять доспехов были сделаны по моим эскизам. Пришлось вспомнить всех супергероев, которые таскали на себе железо в моём мире, и нагло присвоить эти творения чужих умов лично для себя. Авторы этих творений могут прийти и набить мне морду за подобное пиратство. Если они окажутся в другом мире, конечно.

А что? В книгах про попаданцев я читал, что герои запросто используют такую фишку, не заморачиваясь моральными принципами. Правда, потом авторы этих книг возмущаются, что коммуниздят их творения, но это уже награда для героев. Ведь в мире всё взаимосвязано и даже если придумаешь что-то своё невероятно оригинальное, то сразу же найдутся копировщики и просто слизыватели подчистую. И я вовсе не имел в виду тех, кто читает на портале Автор Тудей — тут собрались нормальные мужчины и женщины. Адекватные!

И в своё оправдание подобного воровства могу сказать, что я всё-таки внес небольшие изменения и немного исправил концепции костюмов. Для меня главное в них было то, чтобы всё стало функционально и практично. К тому же меня попросили сделать эти костюмы для визуализации каждой из Пяти Стихий. И я это сделал.

— Ни хрена себе! — присвистнул я, когда начал узнавать костюмы.

Первым у меня шла стихия Воздуха. Костюм Железного человека у меня получился голубовато-белым, с росчерками белых размытых пятен. Весьма стильно — Тони Старк точно бы оценил. Ну да, постебался немного над летающим миллионером, но кто бы от такого не удержался? Цвет костюма символизировал небо, с небольшими вкраплениями облаков, какие любят рисовать мангаки.

Для стихии Земли я взял костюм Шредера из «Черепашек-ниндзя». Пусть в моём мире он был голубовато-стального цвета — тут же он приобрел цвет хаки, да ещё и с пиксельной окраской, чтобы сливаться с кустами и землей.

Стихия Огня получила от меня подарок в виде костюма Капитана Америки. Правда, тут я напрочь выкинул всю звездно-полосатость, а вместо неё поместил красный шар в центр груди и пустил языки пламени по рукам и ногам. Хоть чем-то отомстил америкосам, пусть они об этом никогда и не узнают, потому что в этом мире подобного Капитана не существовало в принципе.

Человек-муравей стал основоположником костюма для стихии Воды. Весьма своеобразный выбор костюма, но я не хотел выбирать костюм Аквамена, так как он мне просто не нравился. А человек-муравей… Ну, по крайней мере у него был костюм, а не обтягивающие гомосексуальные одежки, которые подчеркивали непомерно раздутую мускулатуру и выпячивали непомерно раздутую ширинку.

Ну, а для стихии Молнии Бэтмен пожертвовал свой костюм. Тут уже у меня фантазия закончилась, поэтому я просто убрал ушки мыши, а вместо них присобачил знаки молнии, которую нагло стибрил у Флеша. Так же поступил с нагрудным знаком. Да ещё пустил росчерки молний по костюму. Получился этакий Бэтфлеш, или Флешбет…

Я-то на самом деле думал, что мои фотошопные приколы только развеселят семейство Окамото, а получилось...

В общем, сейчас на меня пялились пустыми глазницами пять костюмов с моих эскизов. Укоризненно так пялились, словно были недовольны тем, как я над ними поизвращался. Мне почему-то захотелось попросить у них прощения...

Нет, сами костюмы были выполнены отлично, со знанием дела и в соответствии с рисунками. Но вот было в них что-то такое тоскливое, как будто в каждом костюме приняли смерть с десяток человек.

Как будто это были вовсе не костюмы, а стильные орудия убийства. Орудия массового поражения — танки в миниатюре.

— Вижу, что тебе понравились, Такаги-сан, — приветствовал меня полупоклоном стоящий возле стола мастер Нагаи. — Рад видеть тебя!

— И я очень рад видеть вас, мастер Нагаи. Понравилось? Да не то слово, — покачал я головой. — Гораздо больше, чем понравилось. Всё выглядит так… Так фантастично. Как будто сейчас оживут и начнут крошить негодяев направо и налево.

— А не хочешь ли испытать их? — заговорщицким тоном проговорил дед Масаши.

— Испытать? Все шесть?

— Не совсем так. Всё-таки мы приготовили для тебя серебряный костюм, а сами… сами наденем остальные и попробуем атаковать с использованием оммёдо. Ты же будешь отражать атаки и нападать с помощью наноидов…

— С помощью этих огромных мух?

1234
{"b":"908226","o":1}