Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Торжественная музыка взмыла вверх и лавиной ухнула вниз. Наступила тишина, особенно ощутимая после грохочущей музыки. В этой тишине морским прибоем раздавались всплески и шум волнующейся лавы. Лицо господина Абэ окончательно сформировалось, и тонкие губы дрогнули.

— Доброго здоровья и долгих лет жизни, многоуважаемые правители нашей планеты! — прозвучал мягкий баритон, казалось, что господин Абэ стоит рядом и говорит, не напрягая голос.

— Рад вас приветствовать на первом соревновании Черных Игр! Эти Игры примечательны тем, что они приходят на смену «Черного Кумитэ»!!! То самое соревнование изжило себя и пришло время новых зрелищ! Пришло время нового испытания для героев!

— Что творится? Какое «Черное Кумитэ»? — спросила Кацуми.

Я только поджал губы. Ничем хорошим это не закончится. Вообще ничем хорошим…

— Как всегда мы собрали самых отъявленных преступников со всего мира! Вся человеческая мерзость и грязь является воплощением этих существ! Но! Против них выйдут наши герои! Самые отважные и смелые люди! Настоящие аристократы и аристократки! Соль Земли! Лучшее воплощение света и добра! Нашими героями станут четверо курсантов военной академии Японии! Эти четверо курсантов успели зарекомендовать себя с самой лучшей стороны! И вот пришло время испытать их! Да настанет же эра нового «Черного Кумитэ»! Эра группового насилия и убийства! Только лучшие достигнут финала нашей трагической игры! И, господа… делайте ставки, кто выйдет в финал!

— То есть как? — обернулась к Хамаде Кацуми. — Это что же?

— Это звездец, моя родная, — ответил вместо улыбающегося полковника я. — Нас заманили в ловушку. Я прошел два «Черных Кумитэ» и… Шакко, скажи.

— Это не то место, где карают или милуют. Тут нужно биться до конца! — выпалила Шакко, пока я подбирался ближе к беловолосому полковнику.

— Ха! — прыгнул я на улыбающуюся тварь.

Но мои руки схватили воздух. В последний миг сверкнула молния всполоха и раздался громовой голос Хамады:

— Если вы доживете до последнего испытания, то я встречусь с вами, курсанты! Ха-ха-ха, как же легко было вас обдурить! Как же легко вы позволили надеть на себя блокираторы оммёдо! Теперь только ваш ум, ваша скорость и ваши данные могут позволить вам выжить! Хинин, я надеюсь, что ты доживешь до встречи со мной в финале соревнований!

Глава 8

— Что же делать-то, босс? — спросил Малыш, поглядывая на остальных участников, стоящих по краю кратера вулкана. — Нас же будут искать?

— Ага, и, может быть, даже найдут, — буркнул я в ответ. — На разбившемся самолете. Подкинут наши мертвые тела и потом допытывайся — раны мы получили при падении, или же при насильственной смерти. А вот тот синий туман… Мне кажется, что он не спроста окутал остров.

— Но как же так? — подала голос Кацуми.

— Да вот так, — вздохнул я. — Попали мы в ловушку, милая. А ведь мне сразу всё это не нравилось…

В это время небольшой участок камня перед нами начал подниматься вверх, как останавливающий столбик на парковке. Толщиной с ногу слона, он медленно выползал из каменистой поверхности. Поднявшись на уровень полутора метров, столбик вздрогнул и от него в разные стороны отошли небольшие ответвления. Он стал похож на «деревянного человека» для тренировки каратистов, кугнфуистов и других «истов».

На каждом ответвлении, оказавшемся полочкой с невысокими бортиками, лежало по два шара, голубой и черный. Всего четыре ответвления, будто на краю кратера выросла каменная елочка с новогодними шарами. Хотя, такую елочку мог представить себе только какой-нибудь поклонник кубизма с очень бурной фантазией. Я заметил, что подобные «елочки» выросли и перед другими кандидатами.

— Инструкторы, вашим подопечным выдаются нейтральные гаджеты, которыми вы не сможете управлять. Это сделано для того, чтобы вы не могли влиять на ход соревнований. Они должны храниться у кандидатов вплоть до окончания «Черных игр», либо жизненного цикла. Ваша задача — проследить за этим, — огромная голова господина Абэ выдала странную фразу предупреждения. — На каждом из участников надет браслет, блокирующий магическую силу. И этот же браслет будет следить за участниками. Если те откажутся участвовать, то браслет тут же сделает укол сильнодействующим ядом. Нашим Играм не нужны слабаки! Мы все жаждем шоу!

Мы посмотрели, что делают наши будущие соперники. А что нам оставалось делать? Ведь мы остались без нашего… инструктора, чтоб ему пусто было! И не хотелось испытывать правдивость слов Абэ. Чувствовалось, что он не звездел.

Так что делали инструкторы наших соперников? Черные они совали в руки кандидатов, а голубые клали у ног. Я тоже взял два шара и ощутил гладкость и тяжесть морских голышей. Особенно непривычно смотрелись голубые камни на пористой, похожей на пемзу, поверхности края кратера. Мои друзья поступили также. «Ёлочка» втянула в себя «ветви» и ушла в породу, через пять секунд ёе верхушка ничем не отличалась от остального каменистого пейзажа. Похоже, что устроители всерьез заморочились подготовкой такого соревнования.

— Что это за шары? — спросила Шакко. — Мы ими в вышибалы будем играть?

— Как бы нами в вышибалы играть не начали, — вздохнул я.

Другие инструкторы что-то говорили своим подопечным. Их разговоры были не слышны. Соревнования соревнованиями, но выдавать тайны и секреты возможным противникам…

— Кандидаты, займите свои позиции! — прогремел голос господина Абэ.

Над каждой группой людей в небе возник черный прямоугольник. Словно черный квадрат сошел с картины Малевича, чуть растянулся по длине, размножился на четыре стороны и завис, подобно надгробной плите.

Я нахмурился, когда увидел, как из шаров вылетели черные щупальца и поползли по рукам кандидатов. Голубые шары у ног расплылись в круглые лужицы и затвердели, превратившись в дисколеты. Словно большие голубые тарелки…

А ведь я видел такие у Окамото — на них можно было встать и даже полетать не очень долго. Сам пробовал и управлять ими было не трудно. Переносишь вес на носки и дисколет летит вперёд, на пятки — назад. И точно также можно было отклоняться влево-вправо. Приседая и подпрыгивая можно регулировать полет по высоте.

В наших руках появились палки с ловушками на одном конце и острыми копьевидными отростками на другом. Да и на концах ловушек красовались острия, делая их похожими на медвежьи лапы. На костюмах появились шипы на плечах, коленях и ступнях. Да и наши костюмы стали белыми с красным пятном на груди. Система молчала, похоже, что легкая окраска никак не влияла на характеристики и показатели костюмов.

— Берегите себя, кандидаты, и покажите хорошую игру! — проговорил господин Абэ и тут же рявкнул. — Взлетели! Осмотрите свои флаги-ворота и выберите одного участника, который будет защищать их!

— Что нужно делать, Изаму? — спросила Кацуми.

Я в нескольких словах описал принципы действия дисколетов. Потом попытался успокоить и сказал, что всё будет хорошо, что мы справимся и что дальше будет легче…

Сказал, а сам себе не верил. Что-то за лютую херню затеял господин Абэ и тот гребаный блондин!

Мы вступили на голубые дисколеты и те подняли нас к небу, к мерцающему черному квадрату. Впрочем, этот квадрат вскоре замерцал и превратился в белое поле с алым кругом посередине. Флаг Японии заплясал в небесах. Вскоре и другие квадраты превратились в подобия флагов. Американский, норвежский и испанский.

Я поднимался на дисколете и смотрел, как с других концов кратера к своим воротам поднимаются иные команды. В вечернее небо поднялись одетые в красное с голубым крестом норвежцы, звездно-полосатые американцы и красно-желтые испанцы. Форма должна была указать на цвет страны, за которую выступают кандидаты. Дышать стало очень трудно, воздух казался насыщен кислятиной и запахом гнили.

— Не бзди, Малыш! Прорвемся! — донесся веселый голос Шакко.

— Да это не я так навонял, это всё вулкан, — ответил её жених.

1352
{"b":"908226","o":1}