Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Думаю, что именно о такой пенсии он мечтал — иметь в своём распоряжении личных рабов и помыкать ими со всей силой ехидства, на какую только был способен. Ленивый Тигр и Малыш Джо безропотно всё сносили, ведь по иерархической лестнице они находились в самом низу.

У нас получилось нечто вроде маленькой модели якудза, где я был оябуном, сэнсэй старшим советником сайко-комоном, а Киоси одним из старших бригадиров — вакагасирой. Тигру и Малышу достались самые унылые должности из разряда «принеси-унеси-подай-пошел на фиг-не мешай!»

Но они и не роптали. Тигр и Малыш вообще приуныли, когда узнали, как себя вели под воздействием чар Запрещенного Оружия. Малыш старался вообще лишний раз не поднимать глаза — так ему было стыдно.

Понятно, что это не они виноваты, но… Ладно, со временем забудется, сотрется из памяти. Однако, пока что я приглядывал за ними — мало ли какое харакири задумают сотворить из побуждений заевшей совести.

Кстати, о харакири! Пока Тигр гонял за едой, мне захотелось разговорить Фудзивара. Я плюхнулся рядом с мужчиной и налил себе чай в пиалу. Паршивенький чай, должен признаться — Киоси так и не научился заваривать.

— Скажи, Сато, как так получилось, что взрослый мужчина надумал решить свои проблемы с помощью смерти? Неужели у тебя нет родных, кто смог бы тебе помочь?

Да, лезу в чужую жизнь. Кто-то скажет, что это меня вообще не должно волновать, но я этому «кому-то» даже руку не пожму. Человека волнует всё, а уж если его жизнь находится под угрозой со стороны клана ниндзя, то тут волноваться стоит даже больше. К тому же, решил просто пробить человека — вдруг он вовсе не тот, за кого себя выдает?

К тому же, «ветка» над крышей дома господина Абэ не просто так покачивалась.

— Я уже говорил, что взял кредит в банке на устройство. Хотел вытащить сестру Мичико из Тосимы. Молодая и красивая девушка вряд ли найдет своё счастье там, где живут всего триста человек, и все друг друга знают. Пары для неё в деревне нет, а отдавать сестру за старого вдовца Мирамото всё равно что самолично задушить родную кровь… Вот и хотел вызвать ей, обустроиться, найти достойную пару… Ведь она у меня хорошая, но только не повезло…

Сато снова опустил голову.

— Вот только не надо слез. Всё ещё устроится. Когда есть ради кого жить, тогда и жизнь наполняется смыслом. А жить без смысла — всё равно что плыть облаком по небу. Да и то у облака есть цель — оно плывет по небу к одному единственному человеку, чтобы хотя бы на миг даровать ему благословенную тень, — пространно начал я своё прощупывание. — Значит, в Осиме у вас не получилось устроиться… Но Токио вряд ли сгодится для человека из маленького поселка. Тут слишком большое движение, слишком много пройдох. Для такого человека, как ты, тут вряд ли найдется место.

— Прости, господин, но я не из Осимы, а из Тосимы, — поправил меня Фудзивара. — У нас собирают камелии, да рыбу ловят. Но мы с сестрой выучились поварскому искусству и решили отправиться в большой город. Как только похоронили родителей, так и решили. Тосима нас больше не держала…

Мда, грубое прощупывание не прошло. Что же, нужно пощупать тоньше.

— Камелии же ярко-красные такие? Из них ещё чай готовят? — задал я нейтральный вопрос.

— Да, ещё масло из семян, — подтвердил Сато.

Ага, глаза он поднял вверх и чуть влево.

— И скумбрии, наверно, много в океане? — подхватил мою волну прощупывания сэнсэй. — Еда с родных берегов всегда считается самой вкусной.

Он вообще научился понимать меня с полуслова. Явно понял, что я делаю.

Глаза Сато снова поднялись вверх и влево:

— Да, скумбрии немало гуляет по волнам. Я с детства научился ловить её так хорошо, что отец с матерью не могли нарадоваться.

Киоси подсел ближе. Он тоже налил себе пиалу чая. Маленький тануки взглянул на Малыша Джо, а после скомандовал:

— Тридцать отжиманий на кулаках. Я не давал команды отдыхать.

— Но, господин Киоси… — начал было Малыш.

— Мне повторить второй раз? — поднял бровь тануки.

— Раз, два, три… — тут же упал на кулаки Малыш и запыхтел.

Я сдержал улыбку. Всё-таки тануки после смерти своего заклятого врага изменился. Словно с него сняли проклятие неуклюжести и неуверенности. Вот и сейчас — взял пиалу и даже не разбил, не расплескал чай. Уселся рядом с нами, как маленький босс. Учится командовать Малышом и Тигром. Те пока терпят.

Только бы моча не ударила ему в голову, и он бы не задрал нос, как это часто бывает с получившим небольшую долю власти.

— Фудзияра-сан, а откуда тебя уволили? — спросил я, переводя взгляд с пыхтящего здоровяка.

— Из ресторана «Красный карп», — поджал губы мужчина. — Я там работал поваром, но оябуну якудзы, который покровительствует этому заведению, не понравился обед. Шеф-повар готовил обед лично, но… Господин Сидзуку побоялся признаться в своей оплошности… Он выставил меня виновником промаха и меня уволили… А я как раз снял квартиру для того, чтобы сестра приехала. Пришлось взять кредит, думал, что расплачусь с ним довольно быстро, но…

Красный карп!

Я увидел, как губы сэнсэя тронула усмешка. Мы знали, кто оябун крышующего клана. Говнюк Сэтору Мацуда! Тот, кого я должен победить после третьего боя в «Черном кумитэ». Правда, до этого с ним сразится Шакко, но если она не сможет его одолеть, то…

И снова мужчина поднял глаза вверх и влево. Наблюдение за Сато показало, что его тело расслаблено, что он в основном говорит правду. Руки не дрожат, ноги не подергиваются, моргание обычное.

Это только кажется, что мы вели обычную беседу. На самом же деле пробивали Сато по многим параметрам. По физиологическим, по психологическим, по магическим… Сэнсэй даже незаметно подсыпал щепотку порошка Правды в чай гостя. Доза небольшая, чтобы слегка скрутило, как от приступа поноса, но тут же отпустило. Это показало бы, что человек звездит. Но Сато говорил правду.

Неправильно было подсыпать ему порошок? А что? На войне, как на войне. Если бы вас который день сопровождали ниндзя, то как бы вы себя ощущали? Тем более под неусыпным надзором «веточки» на соседской крыше.

— Жаль, что с вами так всё случилось, господин Фудзивара. Надеемся, что у вас всё получится в будущем и всё сложится как надо, — кивнул сэнсэй.

— Да, и это даже счастье, что вам удалось смыться из «Красного карпа», — хмыкнул я. — Тамошний оябун вообще безбашенный — мог бы вас на месте кастрировать.

Мелкая шпилька в адрес Сэтору вызвала ещё одну улыбку на губах сэнсэя. Не могу сказать, чтобы сэнсэй тоже любил оябуна Хино-хеби. Пусть Сэтору сейчас и включил в школе тупой игнор вашего непокорного слуги, но это не умаляет того факта, что мы с ним смертельные враги.

— Да, хоть мужское достоинство я смог унести, — грустно улыбнулся Сато.

В это время вернулся с обедом Ленивый Тигр. Он принес в пакетах пластиковые лотки с едой. С поклоном передал Киоси небольшой контейнер с рисовыми булочками. Тануки обожал эти булочки с медом, поэтому Аяка, заведующая моим кафе всегда норовила их подсунуть.

Тигр разложил принесенную еду по тарелкам, сервировал уличный стол, и мы приступили к еде.

Неторопливый разговор за обедом должен ещё больше расслабить Сато. Недаром же многие важные решения принимались за столом, когда еда настраивала на нужный лад. Мы с сэнсэем не прекратили прощупывать Сато, но все наши уловки разбивались о правдивые ответы.

Он в самом деле решил свести счеты с жизнью, когда кредиторы достали его своими «вежливыми» предложениями. А уж когда начали угрожать тем, что могут отправить сестру в дом терпимости для моряков, то…

— Я думаю, что всё у вас получится, — сказал Киоси, беря очередную порцию суши.

— Конечно получится, — кивнул Сато. — Вы были посланы мне как ангелы. Господин Аяда, я очень благодарен вам за то, что не дали совершить глупость. Господин Такаги, а вам благодарен за вкусный обед. Хотя нори я бы всё же взял класса голд, оно чуть дороже используемого, но, в сочетании с этим сортом риса, будет гораздо более выгодным по вкусовым качествам — это вам позволит привлечь больше посетителей. Вкусные блюда всегда являются лучшей рекламой. Так что о вас заговорят и к вам потянутся.

989
{"b":"908226","o":1}