Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Хидео усмехнулся. Он тянул с ответом и видел, как терпеливо ждет Юмако. Уж что-что, а ждать Юмако умела. Она как-то целую неделю пролежала в снайперской лежке, прежде чем сделала один единственный выстрел. Всего один выстрел, спасший жизни тысяч людей.

— Я взял на себя всю ответственность, Юмако. И татуировка хинина вовсе не проблема. У него есть одна особенность, о которой знает немного людей.

— И что это за особенность?

Хидео снова загадочно улыбнулся. Он повернулся и показал на то место, где при бое хинина с мастерами располагались их кресла.

— Идем, Юмако…

Жена сначала хотела что-то сказать, но промолчала и последовала за мужем. Ноги утопали в песке арены, которая видела множество бойцов. Время песчинками убежало прочь и вот уже они встали на указанных местах.

— А теперь смотри, — произнес Хидео.

Он не показал — куда именно смотреть. Задал задачку на сообразительность, чтобы Юмако могла сама найти то, на что обратил внимание ректор, когда уселся в кресло. Он увидел почти сразу, а вот увидит ли это Юмако? Если не заметит, то у Хидео появится шанс вернуть сомнения в умственных способностях обратно.

Взгляд жены чуть-чуть потерял остроту, уже не столь резок, как был в своё время, когда она ставила зарубки на цевье любимой винтовки. Однако, не заметить такого она не могла.

Прошло меньше минуты и Юмако показала на стену:

— Исправлены иероглифы. Теперь арена уже не безопасна для проведения спарринга. Ты это хотел показать?

— Именно, — кивнул Хидео, скрывая легкое разочарование за натянутой улыбкой.

Не получилось вернуть слова жены обратно… Что же, не будет очередного доказательства превосходства мужа над супругой.

— И ты это сделал сегодня или…

— Или, — кивнул Хидео. — Они были исправлены в тот самый день, когда хинин сражался с мастерами. После боя я подложил под исправленные лоскуты с иероглифами, чтобы никто другой не мог пострадать, но тогда…

— Тогда хинин вышел против десяти мастеров, и он запросто мог умереть? — округлила узкие глаза Юмако.

— Да, причем он знал об этом. Ты сама видела, как он кинулся спасать от каменного зуба Харуку Кобаяши. Доспех Духа не спас бы её от столкновения и были бы неминуемы раны, а то и вовсе смерть.

— И ты не остановил бой?

— Нет, не остановил. Да, был наготове, не зря всё-таки ношу уровень «виртуоз» — с ребятами ничего бы не случилось. Я тогда даже приготовился приказать зависнуть Харуку в воздухе, но Изаму спас её. И он спас не просто так — он знал о том, что арена небезопасна.

Юмако прошла к стене, взяла в руки черную ткань и увидела, что под одним лоскутом скрывается другой, с нормальным иероглифом.

— Хм… И что? Это сделал Такаги?

— Нет, он не такой дурак, чтобы выходить под смертоносные оммёдо и при этом лишать себя шанса на выживание. Это сделал кто-то иной. Мне захотелось узнать о человеке, который так поступил. Я обезопасил иероглифы, повесил три скрытые камеры, но пока что никто не пришел на место преступления. Похоже, что это была разовая акция…

— Но это знание хинина… Оно же не повод для того, чтобы его вербовать в элиту военных агентов.

— Странно, на этот раз ты не упомянула про мои умственные способности, — улыбнулся Хидео.

Юмако присела на одну из ступеней:

— Так ты ещё и не закончил свой рассказ.

— Верно, — кивнул Хидео. — После победы Изаму я решил проследить за ним. Несколько опытных человек следили за ним с мощных квадрокоптеров.

— С коптеров? А как же старая добрая слежка? Она уже не в почете?

— В почете! Ещё в каком почете! И я даже послал одного человека упасть ему на хвост. Вот я был наивный… После того, как хинин весьма искусно избавился от хвоста, я решил больше не рисковать — слишком уж профессионально это было сделано. Хинин вычислил идущего за ним, поводил по городу, словно издеваясь, а потом завернул за угол и просто исчез. Растворился. После такого я решил наблюдать только сверху.

— Издеваясь? Что там было такого издевательского?

— Я проверил потом маршрут хинина по навигатору. Стыдно признаться, но этот стервец провел шпика так, что получилась фраза. И это фраза: «Иди на х..»

— Понятно, — кивнула Юмако. — Мы таким тоже баловались в своё время.

— Да уж, старая шутка. Правда, тогда чертили по картам, а не по навигатору. Так что будет интересно узнать — откуда этот стервец узнал про старую шутку агентов?

— Ладно, я уже поняла, что он не так прост. Однако, пока что он наработал только на белого агента.

Хидео улыбнулся. Что же, первая часть доводов принята. Треть сомнения в умственных способностях ректора отметена. Осталось ещё две части.

— А вот как раз про другое… Хинин Такаги сумел вывести из игры шестерых мастеров. Он провел невероятную работу по привлечению на свою сторону курсантов. И сделал это так филигранно, что остальные четверо, которые как раз и были тактической группой, собранной против него, даже не чухнулись.

— Да уж, всего лишь два раза на моей памяти уходили с арены бойцы. А видела их я не мало…

— Вот как раз такая работа по привлечению, проработка и перевербовка не может оставаться без внимания. А уж как он унизил четырех аристократов в конце… Это просто сказка. Сначала вымотал их, прикрываясь постоянно от возможных атак одним из них. И вот эти переломы пальцев, чтобы вывести окончательно… Красивый бой. Техничный и с неожиданной концовкой. Мне даже показалось на миг, что он просчитал всё в тот момент, когда заключил договор с Камавурой.

— Кстати, где Камавура? Что-то давно не было вестей от этого преподавателя.

Хидео покачал головой:

— И вряд ли какие вести будут — в Токийском заливе сегодня выловили тело преподавателя боевых искусств. Ты знала, что на самом деле Камавура Тэкеши рыжий? Он был поражен ударом Костяных Кинжалов. А до этого… До этого он испытал невыносимые муки — его губы были искусаны в кровь, а на ладонях остались следы впившихся ногтей. Сдается мне, что он решил завершить начатое своими учениками, но у него не получилось справиться с хинином. Тот оказался сильнее. Даже после изматывающего боя. Но это мы вряд ли узнаем, только если вызывать Такаги на допрос с пристрастием. Однако, что-то мне подсказывает, что если он так легко справился с хвостом, то и допрос не даст ощутимых результатов. Он просто будет отказываться от всего и стоять на своём до конца.

Юмако поджала губы. Она вздохнула, покачала головой. Надо же какие подробности всплывают. А сначала Такаги показался ей обыкновенным выскочкой. Тем парнишкой из нищего квартала, которого богатый покровитель пропихнул в военную академию. Причем было неизвестно — за какие заслуги. Вряд ли род Окамото решил просто так, с бухты-барахты, взять шефство над бедным мальчишкой.

Ещё одна тайна. Что-то слишком много тайн собралось вокруг этого белобрысого хинина.

— Хорошо, хинин достоин быть черным агентом. Но призраком? С чего бы такая честь?

— А вот как раз с этим ещё проще. Ты спросила — не будет ли проблем с татуировкой хинина? Так вот, никаких проблем не возникнет.

— И почему же? — вкрадчиво поинтересовалась Юмако.

— Расскажу тебе одну старую историю… — загадочным голосом произнес Хидео. — Случилась она давным-давно с одним наемным убийцей, который убил много людей. Так много, что его сердце обратилось в камень. И не знал он ни жалости, ни страха, ни любви. Хотя нет, он любил деньги, ради них был готов убить даже собственную мать…

— Давай-давай, я люблю сказки, — улыбнулась Юмако.

— Тогда слушай и не перебивай. В глухой провинции Отака как-то раз прошел слух, что там появляется ведьма-оборотень. На самой вершине холма Фидзеро и у его подножья стояли два чайных домика, очень похожих друг на друга.

Каждый путник, перед тем как попасть в центр Отаки, непременно заходил в чайный домик на вершине холма. Попивая горячий чай, радостный и веселый, он поглядывал вниз на город. А покидая Отаку, путник непременно заходил в домик у подножья холма и за чашкой чая мысленно прощался с городом.

1169
{"b":"908226","o":1}