Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гагара увидела меня. А следом за ней и канцлерша с маршалом. Женщины улыбнулись.

Их улыбки заставили меня насторожиться.

Герцогиня Торонская, расталкивая всех со своего пути, поспешила мне навстречу.

– Наконец-то, – сказала она. – Явился, племянничек.

Подошла ко мне вплотную, точно собираясь обнять. Но лишь взлохматила мне волосы и похлопала по плечу.

В нос мне ударили запахи пота и спиртного. Я удержался – не чихнул.

Все, кто был в зале, смотрели на меня.

А я разглядывал их серьезные лица.

Гагара шагнула мне за спину, подтолкнула, заставив сделать шаг вперед. Над моей головой проревел ее голос:

– Дамочки! Позвольте представить вам моего племянника и вашего будущего правителя принца Нарцисса! Которого совсем скоро мы все будем называть: его королевское величество Лев Первый! Давайте же поприветствуем его, как положено, дамы!

Одна за другой женщины стали опускаться на правое колено.

На колено опустились и представительницы совета, и канцлерша, и маршал, и герцогиня Торонская – все, кто находился в зале. Кроме меня.

Я пробежался взглядом по макушкам почтительно склоненных голов и спросил:

– Женщины, вы сошли с ума?

Глава 20

Я не дождался ответа.

Мой вопрос проигнорировали.

Эхо от моих слов покружило по залу и стихло.

Первой с колена поднялась Гагара. Встала позади меня, положила руки мне на плечи. Начала шептать мне на ухо глупости, успокаивая, как ребенка.

— … Не дрейфь, племянничек! — говорила она. – Я с тобой. Улыбайся. Ничего плохого не случится. А всем, кто отважится против нас вякать, порвем паруса и натолкаем в рот водорослей! ...

И уже вслед за Гагарой вскочили канцлерша и маршал.

Медуза выглядела испуганной… но довольной.

Рысь — спокойная, внимательно поглядывала на окружающих.

Обе женщины устремились к нам. Канцлерша обрушила на меня поток из льстивых слов и подробностей о подготовке к коронации. Рысь лишь усмехалась. При этом обе посматривали через мое плечо на герцогиню Торонскую.

Потом ожили и остальные.

Шарканье ног, шуршание одежды, голоса.

«Да что же это? – сказал я. – Какое-то массовое помешательство!»

«Все нормально, Сигей. Спокойно».

Одна за другой женщины подходили ко мне, поздравляли, заверяли меня в своей преданности, обещали всяческую поддержку, сыпали комплиментами.

Я давно не видел такого количества неискренних улыбок.

– Ваше высочество! Я и моя семья…

Сперва я пытался понять, о чем мне говорят. Но потом отказался от этих бесполезных попыток — на меня лили бессмысленный поток слов. Улыбался. Кивал.

– Ваше высочество! Мы очень рады…

Медуза и Рысь заняли места по обе стороны от меня.

Маршал чуть впереди, точно телохранитель. Канцлерша взяла на себя роль моего секретаря: отвечала на вопросы женщин, что-то им объясняла.

Гагара шептала:

— Потерпи еще чуть-чуть. Скоро все закончится.

Продолжала мять мои плечи и слегка прижимать к земле – боится, что я сбегу?

«Что происходит, колдун? Ты понимаешь?» – спросил я.

«Тебя только что назначили главным кандидатом в правители Уралии, Сигей. Поздравляю», – сказал Ордош.

«Глупости! Нет, нет и нет! Не хочу быть королем! Ни-за-что! У нас же совсем другие планы! Колдун!»

«Что тебе не нравится, Сигей? Скоро ты станешь Львом Первым. Если доживешь до коронации».

«Но ведь мы уже решили, что королевой станет Гагара!»

«Мы решили. А местные решили иначе. К тому же вариант с твоим восхождением на престол мы даже не рассматривали. Но ведь это очень удобно!..»

«Для кого?! – спросил я. – Я не желаю садиться на львиный трон! Пусть его занимает наша дочь! Или Гагара! Да кто угодно!»

Медуза что-то рассказывала, отвечая вместо меня на вопрос очередной «преданной» мне подданной. Гагара тоже изредка баском отпускала фразы.

Я не улавливал смысл их слов – они несли непонятную мне вежливую ерунду. Но я поддакивал им, продолжал удерживать на лице улыбку.

«У меня такое ощущение, что я сплю и вижу кошмар», – сказал я.

«Потерпи», -- сказал Ордош.

Женщины окружали меня со всех сторон. Пытались со мной поговорить. Шумно переговаривались, жестикулировали.

«Сейчас один из тех моментов, колдун, когда мне хочется вновь вернуться в башню, – сказал я. – От этой толпы подлиз разболелась голова. Они правда считают, что я буду их королем?»

«Думаю, да», – сказал Ордош.

«Но это невозможно!»

«Не место и не время для споров, Сигей. Поговорим об этом потом».

«Хорошо. Но я еще не согласился!»

«Я понял».

«И все же, – сказал я, – не понимаю. Ведь в королевстве мужчины не являются даже полноценными подданными! Никакого полового равноправия! Вспомни, как женщины относятся к мужикам! И как относились к нам, пока мы не запугали их квартетом. Так как же вдруг получилось, что Нарцисс теперь может стать королем? Мужчина на троне – я так привык к местным реалиям, что даже мне это кажется… невероятным».

«Вопрос не по адресу, Сигей. Спроси об этом Гагару. Наша тетка не выглядит расстроенной решением совета. Еще и ведет себя так, словно боится, что ты сбежишь и нарушишь все ее планы. Чувствуешь, как вцепилась в тебя? Думаю, тебя назначили главным наследником не без ее участия – а то и вовсе с ее подачи», – сказал Ордош.

Я повернулся к герцогине.

Гагара мне не показалась несчастной. Она ухмылялась, поглядывая на всех свысока. Не отпускала мои плечи.

– Тетушка, – сказал я, – нам нужно срочно поговорить! Объясни, что происходит!

– Поговорим, племянничек, поговорим, – сказала герцогиня. – Обязательно. Но не здесь.

– А где? Когда?

– Скоро отправимся в твои покои, выпьем там за твою предстоящую коронацию. А пока потерпи. Нельзя сейчас уходить. Позволь этим селедкам вдоволь помахать жабрами.

***

«Колдун! Ты с ними заодно?!»

«О чем ты говоришь, Сигей?»

«Об этой их выдумке с коронацией!»

«Мне нравится эта идея».

«Но ты ведь сам говорил, хочешь, чтобы наша дочь росла в нормальных условиях! Что этот дворец и эта страна не подходят для того, чтобы она провела здесь детство! Говорил?!»

«Было такое, – сказал Ордош. – Но это было раньше. Теперь, Сигей, кое-что изменилось».

«Что изменилось?»

«Я удивлен подобным поворотом не меньше тебя, – сказал Ордош. – Но… как понимаю, не будет никаких регентш. Не знаю, как они до такого додумались, однако королевский совет решил сделать тебя первым королем-мужчиной с начала Темных времен. Чудеса. Посмотри на их лица. Дамочки, похоже, и сами обалдели от своего решения. Они конечно не верят, что ты сможешь править без оглядки на совет или на ту же тетушку. И питают некоторые надежды… но это их проблемы, Сигей. Мы пока и не будем их разочаровывать. Пусть помечтают. Зато подумай: у тебя теперь есть возможность изменить здесь абсолютно все! Сделать так, чтобы Уралия стала лучшим местом для жизни нашего ребенка. Когда ты станешь королем…».

«Если я стану королем, колдун! Если!»

«Хорошо. Если ты станешь королем этой страны, Сигей, то сможешь менять в ней все по своему усмотрению. Переделать дворец и королевство под себя и нужды своей семьи. Пусть не все, но очень многое в Уралии будет зависеть от тебя. И ты, в том числе сможешь выбирать людей, которые будут находиться рядом с нашей дочерью. Самостоятельно решать чему ее учить, к чему готовить. И все это без оглядки на ту же тещу. В великом герцогстве у нас такой номер не пройдет».

«Какой из меня король? Я не хочу сидеть на троне!» – сказал я.

«Ты передашь его дочери, Сигей, – сказал Ордош. – Потом. Вместе с процветающей страной и отлаженной вертикалью власти. Когда нашей девочке исполнится двадцать, а лучше двадцать пять лет».

«Когда?!»

«Ой, только не говори мне, что ждать ее двадцатилетия слишком долго. Ты заправлял всем в башне Северика столетие! А тут – всего лишь два десятка лет. Вот увидишь, ты едва успеешь войти во вкус! Еще и не захочешь так рано уступать дочурке этот стульчик со львами!»

1244
{"b":"855202","o":1}