Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Много их в Брайтоне?

- Едва ли. Городок у нас маленький. От силы пара школ. Но ведь это даже хорошо. Легче обнаружить нескольких учителей, чем пять десятков.

- И мы, возможно, это сделаем, - кивнул я. - Но я думаю, мелок принадлежит банкомёту. Они носят реквизит с собой.

- Ах, вот оно что… - протянул Вернер. – Ну, в Брайтоне играют довольно много. Этак вы устанете преступника искать, если каждого, кто держал карты в руках...

- Но любитель перекинуться разок-другой в вист не станет таскать с собой мелок, - возразил я, перебив доктора. – Нам нужен тот, кто зарабатывает этим на жизнь.

Вернер задумался.

- Что ж, это, конечно, проще, - проговорил он, наконец. – Больше всего играют в клубе «Ноблтайм» и у Редверса. Он приехал недавно, но уже успел прославиться среди местных картёжников.

- Расскажите мне про этого Редверса, - попросил я.

- Он вас заинтересовал, потому что играет? Ну, знаете, здесь таких пруд пруди.

- Про других я ещё не слышал, так что послушал бы про Редверса.

- Как хотите. Приехал из Лондона и сразу начал жить с шиком. Богато. Каждый день у него банкет. Ну, и играют, конечно, причём по-крупному. Меньше тысячи не ставят.

- Кто банкует? Редверс?

Вернер кивнул.

- И ещё двое его приятелей, тоже столичные.

- Они с ним приехали?

- Кажется, да.

- Вы там бываете?

Вернер усмехнулся.

- Средства не позволяют. Впрочем, пару раз заглядывал – из интереса.

Я понимающе кивнул.

- Сможете меня провести?

- Там вход свободный. Но тех, кто не играет, не любят.

- Потому и перестали ходить?

- Потому и перестал. Когда вы хотите ехать к Редверсу?

- Да хоть сегодня. Вы же говорите, у него каждый день игра.

- Хорошо, но надо до вечера подождать. А часам к пяти можно.

Я молча кивнул, думая о том, как местным властям удалось утаить от общественности два жестоких убийства. И ещё кое о чём очень хотелось спросить Ласи, лису этакую.

- Если возьмётесь за Редверса, - заговорил вдруг Вернер, - будьте осторожны. Поговаривают, что он весьма опасен.

- Ходят слухи, или известно что-то конкретное?

- Скорее, слухи. Но дыма без огня, как известно, не бывает. Болтают, что он… решителен с должниками. Может подослать кого-нибудь, чтобы поучили.

- А вы сами знаете кого-нибудь из тех, кого Редверс проучил?

Вернер покачал головой.

- Говорю же, он здесь недавно.

- Так может, те двое молодчиков, что банкуют вместе с Редверсем, нарочно распускают слухи, чтобы Брайтонские игроки платили исправно?

- Кто знает…

Было заметно, что доктор моё предположение верным не считает, но спорить не хочет.

Перед тем, как уходить, я попросил его выйти из грота, сославшись на то, что хочу в одиночестве почувствовать атмосферу места. Вернер фыркнул, но подчинился. Как только он исчез, я выпустил фамильяра.

- Можешь определить, имело ли здесь место колдовство?

Кот медленно прошёлся вдоль стен, покружил в центре и вернулся ко мне.

- Пляши, хозяин! Тебе снова повезло. Есть, кому заплатить за расследование?

- Тебе-то что? Лучше скажи, какой ритуал здесь проводился?

- Не могу. Маг слишком силён. Позаботился замести следы.

- Серьёзно? Никаких зацепок?!

Джексон покачал ушастой головой.

- Увы. Придётся тебе самому пыжиться.

Вот блин! А я-то губу раскатал. Ну, ладно, самому, так самому.

***

Когда добрались до администрации Брайтона, Вернер пошёл к себе, а я направился к Ласи и застал начальника местной полиции за чтением бумаг. Он отложил их при моём появлении на край стола, прижав пресс-папье.

- Вы, господин Ласи, должны мне кое-что объяснить, - с порога объявил я прежде, чем усесться напротив полицейского.

Тот нахмурился.

- Должен?! - начал он медленно.

- Во-первых, как вам удалось сохранить втайне два убийства, совершённых в общественном месте, да ещё и с таким малым интервалом? Во-вторых, почему вы утаили от меня результаты работы вашего ведомства? – проговорил я, игнорируя его тон.

- О чём это вы? – во взгляде Ласи раздражение сменилось любопытством.

- Две женщины прибыли в Брайтон и были убиты. Преступник пытал их, явно желая от них что-то узнать. Стало быть, он точно не знает, кто именно владеет секретом, который его интересует. Но он убеждён, что это молодая женщина, вероятно, прибывшая в Брайтон в сопровождении другой особы женского пола. Возможно, вы выяснили ещё какие-то общие черты, присущие убитым? - я замолчал, пристально глядя собеседнику в глаза.

Ласи улыбнулся.

- Что ж, - сказал он, - я вижу, вы хорошо решаете ребусы. Теперь ясно, почему барон попросил вас… помочь.

Я склонил голову набок в знак того, что внимательно слушаю.

- Ладно! – Ласи вдруг хлопнул ладонью по столу, будто решившись. – Расскажу всё, как есть! На этот раз ничего не утаю.

Надо же, как мило! Вот это одолжение.

- Сохранить убийства в секрете мы смогли только потому, что здешняя публика рано не встаёт, а тех служителей, которые обнаружили тела, я держу взаперти. Незаконно, однако, никак иначе рты им не заткнёшь: такой уж народ. Как выпьют лишку, так начнут на ухо рассказывать каждому встречному поперечному, и глядишь – уж весь Брайтон в курсе!

- А что насчёт женщин? – вставил я.

Полицейский кивнул:

- И тут вы правы, господин Блаунт. Обе прибыли в Брайтон в один день, на одном поезде. Так что, думаю, убийца попутал их с кем-то.

- Вы остальных женщин нашли, которые тем поездом приехали?

Ласи развёл руками.

- А как же! Всех взяли под наблюдение. Вот уже второй день, как ждём.

Чего-то в этом роде я и ожидал.

- На живца ловите, значит?

- А что остаётся?

- Не говорили с женщинами?

- А что я им скажу? – удивился полицейский. – Если вокруг да около ходить, они не поймут, о чём речь, а если прямо сказать, то можно в кутузке служителей парка и не держать – всё равно весь город узнает обо всём до конца дня.

Я кивнул, соглашаясь.

- Обыск проводили дома у убитых?

- Ясное дело.

- Каковы результаты?

Ласи пожал плечами.

- Мы ведь больше для проформы. Что там у них искать-то?

- Но список вещей составили?

- А надо было?

- Составьте.

- Как?! – удивился Ласи. - Снова людей посылать?

- Ничего. Надеюсь, компаньонка и сестра ещё в Брайтоне?

- Им велено не покидать город до конца расследования.

- Странно, что они не разболтали об убийствах.

Полицейский усмехнулся:

- Боятся нос на улицу показать! Я им внушил, что они могут быть на примете у преступника следующими. Знаю, что грубо, а что делать? Их-то в кутузку не упечёшь.

- Ну, вот и проведите тщательный обыск, - сказал я. - И всё, что ваши люди найдут, пусть запишут, а я потом списки сравню.

- Хотите понять, что убийце от жертв надо было? – прищурился Ласи.

- Скорее, что ещё у них было общего. И мне нужны адреса остальных женщин, прибывших в Брайтон тем же поездом, что и убитые.

- Это можно, - Ласи достал из ящика стола листок и протянул мне. - Шесть человек с няньками, компаньонками, тётками и сёстрами, трое – с маменьками, остальные – с кучей родственников.

- И что, всех под наблюдением держите? – удивился я.

- Нет, конечно! У меня столько людей не наберётся. Только тех, кто прибыл в сопровождении одной спутницы. Девять человек, перечислены на листке первыми.

Сложив бумажку, я спрятал её в карман.

- Мне понадобится ещё один список.

Полицейский чуть приподнял брови.

- Какой?

- Офицеров, прибывших тем же поездом, что и жертвы. Как действующих, так и в отставке.

Наверняка среди них найдутся бойцы ранга Рыцаря.

- Думаете, убийца среди них?

- Полагаю, преступник видел одну женщину или девушку в сопровождении другой. Думаю, со спины или вполоборота, потому что лицо он явно не разглядел. Почему он пытается её убить, не знаю, но он ищет её. Причём, судя по тому, что вначале орудует кнутом, пытается что-то узнать.

117
{"b":"855202","o":1}