Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да вы посмотрите на неё, лорд де Гис! — воскликнула в ответ камеристка. — Разве может девочка в её возрасте впервые показаться в приличном обществе в этом наряде⁈ Ваша племянница выгнала нас и сделала из себя…это! Я отказываюсь работать в таких условиях. Любая приличная юная леди обязана прислушиваться к словам своей компаньонки.

Элина снова ощутила, как внутри поднимается волна глухого раздражения. Просить де Гиса уволить прислугу, девушка не хотела, но неожиданно поняла, что придётся. А ещё Эльке вдруг стало слегка не по себе. Ведь если бы не было того зелья, камеристка ни за что не начала бы качать свои права. И тут до Элины дошло, что та вовсе назвала себя компаньонкой.

— Как я понимаю, услуги камеристки тебе не понадобились? — спокойно обратился Морион к Элине и дождавшись от неё короткого кивка, проговорил: — В таком случае, все могут быть свободны. Себастьян выдаст вам ваше выходное пособие. Благодарю за помощь.

В глазах учёного на миг мелькнуло сожаление. Он был совсем не рад, что поддался на уговоры и напоил камеристку зельем. Подобного результата можно было ожидать. Порой, люди у которых слишком завышенные требования к окружающим, ведут себя не совсем нормально под воздействием подобных зелий.

Конечно, если бы с прислугой поработал менталист, можно было бы избежать подобных проблем. Но что сделано, то сделано. Оставалось лишь распрощаться с прислугой и подождать неделю, пока пройдёт действие зелья. А ещё надеяться, что эти дамочки не станут говорить гадости на каждом углу из-за желания отомстить.

Нахмурившись, Морион сказал Элине, что ждёт её внизу и вышел из комнаты. За ним словно стая рассерженных ворон выбежали все горничные и камеристка, которая едва сдерживала слёзы. Эштиар недовольно зашипел и рванул вслед за прислугой. Хранитель понимал, что Морион не посмеет повлиять на людей магией и эти курицы будут кудахтать на каждом углу, лелея свои обиды на де Гиса с Элиной.

«Дар, нужна твоя помощь, — мысленно позвал он брата. — Их нельзя отпускать без воспитательной беседы. Отвлеки Себастьяна, девушек беру на себя».

«Понял», — вздохнул Дарион.

Морион позвал своего управляющего и дворецкого в одном лице и сказал, чтобы тот разобрался со всеми вопросами по поводу прислуги. Себастьян повёл девушек в кабинет, где собирался поговорить с ними и выплатить небольшую сумму за молчание. Но стоило мужчине открыть дверь и отойти в сторону, как в его ногу с воем вцепился Дарион.

На лице Себастьяна не дрогнул ни один мускул. С ледяным спокойствием он наклонился, чтобы отцепить кота, но Дар жалобно завыл. Затем хранитель схватил дворецкого за штанину и как собака потянул в сторону. Горничные ошарашенно наблюдали за диким котом и испуганно охали.

— Дамы, прошу прощения, проходите и подождите одну минуту, — ровно проговорил Себастьян, указывая на дверь кабинета и направился за Дарионом.

Оставлять девушек около открытого кабинета он не боялся, поскольку все знали — воровать у мага может только более сильный маг. Таких среди горничных не было, поэтому не стоило и переживать. Больше ничего необычного они там не увидят. Ведь этот кабинет служил специально для подобных разговоров и пользовался им в основном Себастьян. А вот поведение кота не на шутку встревожило мужчину. Ведь животные всегда чувствуют и слышат больше людей.

Когда все девушки скрылись за дверью, Себастьян наклонился, чтобы поднять Дариона. Хранитель резко отскочил подальше и вновь завыл, кивая головой в сторону одного из коридоров. У дворецкого задёргался глаз. Кот вёл себя не просто странно, а как разумный, что не укладывалось в голове.

Подумывая, а не сходить ли к графу за помощью, Себастьян всё же направился за Дарионом. Тот резво трусил впереди, указывая путь и иногда подвывая, когда видел, что мужчина начинает притормаживать. В итоге Дар привёл дворецкого к кухне, откуда доносились голоса и потрясающие ароматы.

Затормозив, Себастьян удивлённо пробормотал:

— Киса, тебя забыли накормить?

И тут Дариону стало стыдно, поскольку мужчина растерял всё своё напускное равнодушие и действительно пожалел обычного кота. Опустив голову и прижав уши, Дар подошёл к Себастьяну и жалобно мяукнул. Но мужчина вдруг рассмеялся и зашёл на кухню, где выцепил одного из помощников повара и дал тому указание накормить кота.

Проводив задумчивым взглядом дворецкого, Дарион потрусил к миске, куда ему положили кусок мяса. Вгрызаясь в лакомство, он изумлялся поведению Себастьяна. Всё же за такое наглое представление, которое устроил Дар, логичнее было ждать пинка. Но мужчина его даже не отругал. Удивительно!

«Эш, давай быстрее, Себастьян идёт обратно», — проговорил мысленно Дарион и довольно заурчал, поедая угощение.

В то же время, как Себастьян ушёл за котом, девушки принялись обсуждать злого графа, его невоспитанную племянницу, которая не ценит советы старших и диких котов. Эштиар подошёл к открытой двери кабинета, тихо хмыкнул и принял облик человека. Что и требовалось доказать, никто из них не попытался найти проблему в себе, зато вовсю обвиняли всех вокруг.

— Итак, дамы, — проговорил хранитель, привлекая к себе внимание. — Сейчас мы обсудим один важный вопрос, после чего вы всё забудете и спокойно разойдётесь по домам.

Дверь закрылась сама с громким хлопком, от которого девушки вздрогнули. Но даже это не отвлекло их от разглядывания невероятно красивого мужчины. Абсолютно все боялись даже моргнуть, чтобы не прервать зрительный контакт. Насмешливо хмыкнув, Эштиар начал перекраивать их воспоминания.

Спустя пару минут девушки удивлённо моргнули и принялись растеряно озираться по сторонам. В кабинете никого не было, кроме чёрного кота, который шатался, как пьяный и едва переставлял лапы, пытаясь дойти до двери. В этот момент зашёл Себастьян и Эш выскочил в коридор, чем очень испугал дворецкого.

Быстро выплатив горничным положенное пособие, Себастьян добавил всем сумму за молчание и нахмурился. Как-то всё было очень просто. Он ожидал обвинений и упрёков в несправедливости, но девушки молча забрали деньги и спокойно ушли.

— Чудные дела творятся в нашем доме, — задумчиво пробормотал дворецкий и направился к графу, чтобы рассказать о странностях.

А Эштиар дошёл до комнаты Эльки и свалился прямо на пороге, не в силах даже мяукнуть. Слишком уж много Силы потребовалось хранителю, чтобы разобраться с прислугой. Теперь ему оставалось ждать брата и надеяться, что его не примут за дохлого кота. Элина не оценит, если ей придётся объяснять, почему её кот стал бессмертным.

— Эш⁈ — послышался сдавленный писк Эльки, которая открыла дверь. — Что с тобой? Тебе плохо? Ты умираешь? Что мне сделать?

В голосе девушки сквозило ужасное отчаяние, отчего Эштиар вздрогнул. Но ему не пришлось тратить последние крохи энергии на ответ, поскольку подоспел Дарион. Оценив состояние брата, он недовольно проговорил:

— Эль, занеси его в комнату и иди, тебя уже ждут. С Эшем всё будет нормально, ему надо просто отдохнуть. Кое-кто не умеет рассчитывать свои силы.

Тяжело вздохнув и пытаясь унять дрожь в руках, Элина быстро подняла хранителя и уложила его на кровать. Дар хоть и успокоил девушку, но страх за Эша всё равно остался. Выходя из комнаты, Элина подумала, что сегодня её ждёт потрясающий провал, поскольку все мысли теперь были о хранителе. А в таком состоянии сложно держать себя в руках, да к тому же контролировать каждое слово и действие.

— Эль, помнишь, что я тебе говорил? — послышался слабый голос Эштиара, когда девушка собиралась закрыть дверь. — Сначала действуй. Бояться и переживать будешь потом.

Глава 12

В маленьком захолустном городке, такое событие, как приезд племянницы графа Мориона де Гиса, вызвало небывалый интерес. Все, от мэра до более-менее зажиточного горожанина, хотели познакомить своё чадо с Элькой. Ведь молодёжь всегда найдёт общий язык, а лишние связи никому не помешают. Да и некоторые господа в возрасте не прочь были обзавестись молодой супругой с титулом. По этой причине к особняку Мориона подходили всё новые гости в течение вот уже целого часа.

30
{"b":"971797","o":1}