Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Потому что он приходил не убивать, — вмешался Андре. — А именно за кровью, чтобы с ее помощью снять печать. Если я правильно понимаю, теперь визита стоит ожидать Анри.

— Светлая башня всегда рада гостям, — усмехнулся старший брат. — Пусть попытается.

— Я бы не был так самонадеян. Если этот Денни обошел пустоту, то о чем еще говорить?

— Может, о том, что магистр его проворонил?

Вилли тихо зарычал. Он всегда терпеть не мог скандалы, вот и сейчас вмешался до того, как братья поссорятся. И вот зачем язвить? Анри ведь спас Андре жизнь. Оба это понимают — и продолжают изводить друг друга. Хотя мы с Робом во время учебы общались так же.

— Успокойся, — обернулся к нему Роберт, — это они так выражают любовь и уважение друг к другу.

Видимо, подумал о том же, о чем и я. Мы переглянулись — и едва сдержали смех, а вот спорщики, кажется, ничего не поняли.

— И что будем делать? — спросил я.

— Усилим защиту светлого магистрата, — ответил Анри.

Но ты бы о себе подумал. Если Денни пораскинет мозгами, догадаться, чьи еще печати там присутствуют, не так уж сложно. Поэтому посиди-ка ты дома, братишка.

— Только вместе с тобой, — ответил я.

— Я — магистр и не могу…

— Мне венец из тайника достать? — перебил его.

— Не надо. — Брат тут же угомонился. Я понимал, что Анри боится за меня, и для него я так и остался несмышленым младшим братишкой, ребенком. Тот факт, что я уже взрослый, мои родные упрямо игнорировали.

— Нужно найти эту тварь, пока он не завершил свой ритуал, — сказал Роберт. — Вот это действительно необходимо.

Вдруг Вилли соскочил с подоконника, пробормотал:

— Кажется, мне пора. Ребята, вы со мной?

И стоило нам отказаться, как он обернулся волком и нырнул в пустоту, а минуту спустя я услышал знакомые шаги. К нам пожаловал Этьен Дареаль.

— Добрый день, господа магистры, — окинул нашу компанию суровым взглядом. — И Филипп.

Я закусил губу. Этьен умел расставлять приоритеты. Да, я не магистр и не стремлюсь им стать. Но обошелся бы и без отдельного обращения.

— Здравствуйте, герцог Дареаль, — ответил Анри. — Какими судьбами в темном магистрате?

— Услышал колокол. Я был неподалеку и хотел попросить, чтобы мне позволили взглянуть на место преступления. Ведь сюда наведался тот же человек, что и в башню пустоты?

— Вы проницательны, герцог, — ответил Андре. — Но не думаю, что вы хоть что-то найдете, кроме запаха трав. Мне кажется, так преступник сбивает нас со следа.

— А вы — профессиональный сыщик? — поинтересовался Этьен.

— Нет, но…

— Так предоставьте это дело профессионалам, магистр.

Вот так просто — магистр. Дареаль подчеркнул, что не знает, как обращаться к Андре. А они-то что не поделили? До сих пор злится, что Вилли скрывался в башне пустоты? Так это к Вилли вопрос, не к Андре. Или они еще тогда мило побеседовали? Андре намек тоже понял. Его глаза угрожающе блеснули, но стоит отдать брату должное — он промолчал.

— Идемте, я провожу вас, герцог, — вмешался Роберт, чтобы не дошло до кровопролития. — Вы со мной?

Конечно же мы потащились с ним, чтобы услышать то же самое, что от Вилли, — сильно пахнет травами.

— Не пойму, куда смотрела охрана, — возмутился Дареаль.

— Денни как-то отвел им глаза, — ответил Анри. — И едва не провернул тот же фокус, что в башне пустоты. Роберт легко отделался.

— Просто Роберт ему не нужен, — откликнулся Андре.

Я имею в виду, что он не собирался его убивать. Меня этот Денни не любит больше.

— Есть причина? — поинтересовался Этьен.

— Филипп, — обернулся ко мне Андре, — передай, пожалуйста, его светлости, что причина есть, но с Псом магистрата я ей делиться не собираюсь.

Этьен вспыхнул. Да, давненько мы не слышали этого прозвища.

— А если у него есть какие-то вопросы, — продолжил Андре, — то пусть вернется на оставленный пост, и тогда у него появится право спрашивать. Теперь же я предпочту вернуться домой.

— Мы с тобой, — угрюмо ответил Анри. — Надо спокойно сесть и подумать. Роберт, если будут новости или идеи, ты знаешь, где нас искать. До свидания, герцог Дареаль.

— До свидания, магистр Вейран, — ответил Этьен и остался с Робертом, а мы спустились на первый этаж.

— Вилли ушел. Как будем домой добираться? — спросил я.

— Через пустоту, если магистр позволит, — ответил Анри и покосился на Андре.

— Идите, как хотите, — откликнулся он.

— Тогда за мной.

Взметнулся серый туман, и Анри шагнул туда первым. Нам оставалось только последовать за ним, чтобы миновать владения пустоты, так и не встретив их хозяйку, и очутиться перед дверями нашего дома. А ведь обычно Анри избегал использовать магию пустоты. Его свет был силен, а вот та мощь, которую когда-то дала Пустота, стала куда слабее.

— Отдыхайте, — на ходу проговорил Анри. — Вечером сядем и постараемся найти выход из сложившейся ситуации. Пока у каждого из нас есть время подумать.

— Тебя кто-то назначал главным? — поинтересовался Андре.

— Ну не тебя же. Лично тебе я бы порекомендовал сейчас прекратить геройствовать, пройти в свою комнату и отдохнуть. И лежать еще дня три минимум, а потом уже отправляться на подвиги. Это я тебе как целитель говорю.

— А я отвечаю — катись к демонам.

Мы вошли в дом и тут же столкнулись лицом к лицу с отцом. Похоже, нас ждали. И, судя по выражению папиного лица, он был крайне зол. Анри спокойно прошел мимо — еще бы, это точно не по его душу. Кому придет в голову отчитывать светлого магистра? А мы с Андре остались.

— И где вы были? — сурово спросил отец.

— В темном магистрате, — ответил я. — У Роберта проблемы…

— Я знаю, — перебил он. — А теперь скажите мне оба, зачем вам головы на плечах? В темном магистрате разве перевелись маги, что без вас двоих там не обойтись?

— Понизьте тон, граф Вейран, — жестко ответил Андре.

— Не дерзи! Ладно Филипп с его магией. Тебя-то куда понесло? Предлагаешь снова по кусочкам собирать?

— Я не просил меня спасать. — Андре все больше хмурился, а мне хотелось испариться. Потому что отцу не объяснишь, что двадцать два — это двадцать два, а не три года.

— Не просил он. Предлагаешь снова нарушить равновесие?

— Конечно, тебя ведь только равновесие интересует. С какой это стати? Вроде бы ты не магистр.

— Зато ты — да. И Анри тоже. И Фил с этим демоновым равновесием связан. По-твоему, мне должно быть все равно?

— Нет, тебе должно быть никак!

— Может, вы не будете ссориться? — попытался развести их по углам. — Пап, ну ничего же не случилось.

— Еще не хватало, чтобы случилось!

Когда отец упирался во что-либо, его было не остановить…

— Знаешь что? Пойду-ка я пройдусь. — Андре резко развернулся к двери, вот только открыть ее не смог. — Что за шутки? Думаешь, я через пустоту не уйду?

— С твоим уровнем магии — уползешь, а не уйдешь, учитывая, сколько сегодня потратил резерва без необходимости. Марш к себе!

— Я тебе не…

— Это что еще такое? — На лестнице появилась мама. — Мальчики, вы вернулись? Отдохните немного, и будем обедать. Виктор, можно тебя на пару слов?

Теперь хмурился папа. Оставалось надеяться, что они не поссорятся. Случалось подобное крайне редко, но если начинали, то длилось это долго.

— Идем, — сказал я Андре. — И не обращай на папу внимания, он не со зла. Просто беспокоится.

— О вас.

— Обо всех.

Безумный денек. К счастью, в комнате Андре нашелся Вилли, он тут же засыпал его вопросами и отвлек, а я прошел к себе. Что же теперь делать? Как защитить Анри? Денни ведь все равно придет за ним. Конечно, магия Анри сильна, но и Андре ведь тоже, и Роба. Надо что-то придумать, только я до сих пор не знал что.

ГЛАВА 36

Надин

Эти дни напоминали сон. Страшный сон, без сомнения. Я бродила из угла в угол и нигде не могла найти покоя. Денни не доверял мне — странно, если было бы иначе. А мне нужно его доверие. Об Андре я ничего не знала, но колокол не звонил, и это давало надежду, что он в порядке. Я думала о нем и днем, и ночью. О нем была первая мысль после пробуждения и последняя перед сном. Андре. Как он? Вспоминает ли обо мне или уже вычеркнул из памяти?

1372
{"b":"832442","o":1}