Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Бурж аль Араб я не потяну по финансам, — врезаюсь я. — Искренне благодарен, но…

— Не стоит беспокойства, — со смехом говорит эмир, движением руки останавливая собирающихся что-то сказать Роберта Сергеевича и Тамима. — Дорогому гостю не нужно беспокоиться о хозяевах дома. Прошу почтить согласием наше скромное предложение, в качестве принятия вами наших извинений. Заранее спасибо за понимание.

Я после стресса и бессонной ночи ничего не понимаю, но Лена под столом бьёт меня коленом и вслух произносит по-русски:

— Молчи, Шурик. Христа ради.

— На ресепшн просто скажите имена. Документы троих в номере, вас проводят. Документы твоего внука с ним?, — Эмир вопросительно смотрит на меня.

В ответ, молча беру со стола Тамима свой паспорт (спасибо эмиру за оказию, а то не знал, как это сделать технично), поднимаю его вверх, показывая всем, и прячу в нагрудный карман.

— Ну тогда детей сейчас отвезут в отель, — эмир обнимает Роберта Сергеевича за плечо, — А мы поедем пошепчемся?

— С оставшимися двумя?, — подозрительно смотрит на эмира Роберт Сергеевич.

— Да, друг мой. Да.

* * *

— Лен, а как они на вас напали? Я уже застал, когда вы руками размахивали. — Спрашиваю Лену в машине, везущей нас в новый отель.

— Да я каблуком за ковёр зацепилась, блин, — Лена, пользуясь свободным пространством на заднем сидении, забрасывает свою левую ногу поверх моей правой, а руками крепко сжимает мою правую ладонь. — И рукой врезалась в их двери. Чтоб не упасть. Получилось, как будто один раз стукнула. А они двери открыли, а там…

— Хоть в Бога начинай верить, — придвигаюсь поближе к Лене, примериваясь к её бедру второй рукой. — Вот тебе и случайность… Хотя, если бы мы не вмешались, Вовика рука была б цела.

— Ему её тут очень качественно собрали, — не соглашаясь со мной, отрицательно качает головой Лена. — Я лично присутствовала на операции, а Аська вообще до конца осталась.

— А у нас бы иначе было?

— В военном госпитале было бы так же, а у нас чуть похуже.

— А зачем тогда вы на эту операцию навязались?

— Ну-у-у, под присмотром всегда лучше. Надёжнее. Да и на нервах были и в шоке. А тут — привычное дело. Типа защитной реакции психики сработало.

* * *

Здание посольства И. в республике К-н.

К стационарному полицейскому посту в виде «стакана», находящемуся возле входа в кованые ворота, подходят двое мужчин в форме, с эмблемами в виде щита и двух скрещенных мечей.

— Привет, капитан, — говорит один из двоих подошедших, постарше, с погонами полковника. — Звони внутрь, открывай двери.

Капитан полиции, на мониторе которого открыт пасьянс «косынка», на секунду «зависает», растерянно глядя сквозь открытую дверь «стакана» на подошедших.

— Ало, коллега, звони давай!, — хлопает полицейского по плечу второй подошедший, тоже капитан, на груди которого три нашивки за ранения: одна за лёгкое, и две за тяжёлое. — Все на месте?, — Капитан с двумя скрещенными мечами кивает на здание посольства.

— Да, они всегда тут в это время. — Растерянно кивает полицейский капитан. — Но у них обед, они в это время говорят никого не запускать.

— А ты им скажи, что прибыл замначальника службы. — Улыбается полковник. — Если они меня сейчас не примут, то им придётся ехать ко мне. Я найду способ их вызвать.

Полковник и капитан с двумя мечами в петлицах отходят на несколько метров, а полицейский капитан созванивается по стационарному телефону.

— Просят зайти!, — сообщает он через минуту в открытую дверь "стакана", нажимая какую-то кнопку, от чего замок на воротах лязгает, а сами ворота немного приоткрываются.

Полковник и капитан проходят в здание, попадая сразу в большой холл, где одновременно с ними из бокового коридора появляется женщина средних лет.

— Я заместитель посла, слушаю вас внимательно, — говорит она, внимательно рассматривая офицеров и почти незаметно задерживаясь на нагрудных нашивках капитана.

— Госпожа заместитель посла, мне нужен ваш второй секретарь, — беззаботно улыбается полковник. — По рабочему вопросу, но я не против, если будете присутствовать и вы.

— Я сейчас занята и к сожалению не смогу уделить вам время, — сдержанно отвечает женщина. — Пожалуйста, подождите тут.

— Хозяин барин, — беззаботно кивает капитан, улыбаясь только губами. Его пронзительный взгляд доставляет женщине явный дискомфорт, но она старается этого не показывать. — Как вам будет угодно. Наше дело предупредить. Мы продублируем и по другим каналам, и приложим максимум усилий, чтоб нас услышали.

— Павел, к тебе!, — громко говорит женщина куда-то вглубь коридора и выходит в ближайшую дверь.

Из другого коридора в холле появляется моложавый мужчина лет тридцати пяти, с залысинами:

— Я Павел, вы ко мне?

— Так точно, — белозубо улыбается капитан, улыбка которого очень контрастирует с его взглядом.

Что не укрывается от внимания второго секретаря.

— Мы с вами коллеги?, — Павел переводит взгляд с одного офицера на другого. — Предлагаю сразу к делу и без ритуальных танцев вокруг столба. Если вы не против. Идите за мной.

— Мы не против сразу к делу. — Кивает полковник, который вместе с капитаном следует за Павлом.

В конце коридора Павел пропускает гостей в достаточно аскетичный кабинет, закрывая за собой дверь.

Все вошедшие произвольно занимают стулья вокруг квадратного стола.

— Господа, слушаю вас внимательно. — Павел скрещивает пальцы рук за столом, вызывая этим незаметную усмешку капитана. — Я Павел К-в, второй секретарь посольства.

— Служба государственной охраны, — капитан и полковник синхронно кладут на стол удостоверения.

Павел мельком глядит на документы, кивает и поднимает взгляд на офицеров.

— Какова цель вашего визита, господа?

— Выяснить отношения, — по прежнему одними губами смеётся капитан, по-прежнему контрастируя улыбкой и взглядом.

Павел возвращает капитану такую же улыбку, также пронзительно сверля того взглядом.

— Поправлю капитана. — Говорит полковник, легонько хлопая ладонью по столу. — Гражданами вашей страны, имеющими ранг военнослужащих действительной службы, если нашими категориями, было осуществлено вооружённое нападение на несовершеннолетнего гражданина нашей страны. Который имеет статус лица, официально охраняемого нашей службой. Господа, давайте не будем дальше смеяться, вопрос более чем серьёзный.

Капитан опускает взгляд, а Павел, удивлённо глядя на полковника, откидывается на спинку стула:

— Неожиданно. Я весь внимание.

Глава 41.

Капитан и полковник выходят из посольства.

— А почему ты Араба с собой не взял?, — спрашивает капитан, махнув рукой полицейскому капитану в «стакане».

— Он же врач. — Пожимает плечами полковник. — Видно, что добрый. И по лицу, и по энергетике. А тут пугать надо было. У тебя это вообще выходит непринуждённо и естественно.

— Как думаешь, послушают?, — спрашивает капитан.

— Конечно. — Уверенно кивает полковник. — Есть же неписаные правила игры. Тем более, у нас базис для конфликта отсутствует как таковой. Просто недоразумение.

— Для меня это всё слишком сложно. Эти ваши психологические выверты и договорённости между строк, — с безразличным видом говорит капитан. — Когда врага откровенно гасить надо. Я вот не знаю, насколько на такие договорённости можно полагаться?

— Нам они не враги. И тут не психология, — не соглашается полковник. — Полагаться можно. Лично у меня такие договорённости случались не раз, правда, не с этими, и до перевода сюда. Но тем не менее… Тут не психология, тут надо правила игры знать. Неписаные. И просто из опыта знать, кто достигнутые договорённости всегда соблюдает.

— Да как-то не преподали, — со смешком замечает капитан. — Этих неписаных правил. Эти соблюдают?

576
{"b":"832442","o":1}