Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Рада приветствовать, — помахала она рукой. — И поздравить вас с тем, что тьма повержена и запечатана. Да, магистр?

Роберт покраснел и пробормотал:

— Уж я-то ее точно не запечатывал.

— Ты бы и не смог, мальчик. Твоей силе только предстоит раскрыться. Но Кернер мертв, а у посоха должен быть владелец. Поэтому продолжай учиться, и рано или поздно станешь его достоин. Но я собрала вас не просто так. У меня есть вещь, которая принадлежит одному из вас. Вот она.

И в руках Пустоты очутился тонкий золотой венец.

— Что это? — спросила Лиз.

— Венец короля, — ответила наша странная собеседница. — Когда маги Гарандии пришли за последним потомком моего возлюбленного, он бросил венец в пустоту, чтобы никому не достался мощнейший артефакт рода, который позволяет контролировать, а главное, уравновешивать силу трех стихий. Я долго ждала того, кому следовало его отдать, и дождалась. Филипп Вейран, подойди ко мне.

Я и не собирался, но кто меня спрашивал? Ноги не желали повиноваться, и я подошел ближе.

— Упрямый мальчик, — весело сказала Пустота, поднимаясь на алтаре в полный рост. — Ты — последний наследник силы королевского рода, Филипп Вейран. И отныне ты — король Гарандии.

Я не мог пошевелиться, а золотой венец опустился на голову, наполняя тело новыми силами.

— Нет, я не хочу! — выпалил в лицо Пустоте, как только онемение исчезло. — Мне не нужна власть.

— Я знаю, — спрыгнула она на пол и мягко коснулась моей щеки. — Но настанет день, когда ты примешь свой долг. А пока что твоя задача — хранить равновесие и беречь себя, тем более есть кому тебе помочь. Правда, Роберт?

— Мне-то зачем черный посох? — никак не мог опомниться Гейлен.

— Затем, что в тебе, как и в этих мальчиках, есть капля королевской крови. Правда, история куда более прозаична. У одного из принцев когда-то был роман с твоей прабабкой. Но кровь принца лишь усилила темную магию Гейленов, поэтому ты смог стать магистром и поможешь своему другу в управлении страной. Но у нас осталось еще два артефакта. Как видите, светлый алтарь больше не сияет. Анри, ты принял решение?

Я ничего не понимал! Но Анри отпустил руку Полины и подошел к алтарю, опустил на него ладонь — и алтарь вспыхнул ослепительно-белым светом.

— Вот и второй магистр. — Пустота хлопнула в ладоши. — Поздравляю с правильным выбором и недавним браком. Ох уж эти светлые маги. У меня остался всего один вопрос. Андре, подойди ко мне.

Брат сделал три шага вперед и замер перед Пустотой. Она опустила руки ему на плечи.

— Позволишь? — спросила мягко, почти ласково.

Андре кивнул, Пустота поднялась на цыпочки и коснулась губами его губ. Прошло несколько мгновений, прежде чем она отстранилась.

— Как забавно, — улыбнулась она. — Теперь тебе есть чем заплатить мне, Андре. Ты по-прежнему хочешь мою силу?

— Не соглашайся! — крикнул я.

— Да, хочу, — уверенно ответил Андре.

— Вот и умница. Тогда коснись рун на вратах.

Андре обошел ее и прикоснулся к древним символам. Врата вспыхнули, арка открылась, и ее затянул серый туман.

— Теперь магистров снова трое, — удовлетворенно усмехнулась Пустота. — Конечно, раньше их не было вовсе, но время показало, как хрупок мир, если вся сила находится лишь в одних руках. Есть только один нюанс. За все приходится платить. Это закон справедливости, закон пустоты. Андре, это ведь ты убил магистра Таймуса. Признаешь ли ты это?

— Да, признаю, — прозвучал спокойный ответ.

— Приговор был вынесен. И приговором была пустота.

— Не смей! — рванулся я, но натолкнулся на невидимый щит.

— Я принимаю приговор, — ответил Андре.

— Тогда идем со мной. — Пустота протянула ему руку. — Не рвись, Филипп. Я верну вам третьего магистра. Может, через год. Может, через два или больше, но он вернется. А пока опечатайте башню и позаботьтесь, чтобы нас никто не беспокоил. Андре, тебе есть что сказать им?

Андре обернулся. Он был совершенно спокоен, даже доволен, как мне показалось.

— Спасибо, — сказал он мне и шагнул в серый туман арки вместе с Пустотой.

Врата вспыхнули — и закрылись. А мы так и остались стоять вокруг, не понимая, что происходит. Я снял золотой венец, покрутил в руках. Не верю! Не верю во все это.

— Фил! — бросилась ко мне Лиз. — Это была Пустота? Боги, как страшно!

— Куда страшнее, что Андре вернется, — отвел взгляд Анри, но я видел, что и он колеблется, как воспринимать все то, что произошло за последние часы.

— Прошу вас об одном. — Я обвел взглядом своих друзей и родных. — Пусть об этом, — поднял венец, — никто не знает.

— Хорошо, — ответил брат. — Мы пока справимся и сами. Роберт Гейлен, я так понимаю?

Роб кивнул.

— То-то обрадуется ваш отец, что нам придется работать вместе. Может, уже уйдем отсюда?

— Устал? — тихо спросила брата Полли.

— Устал, — ответил он. — И хочу наконец осознать, что все закончилось.

Да, пора идти. Я накрыл венец зеркальной магией, чтобы никто его не видел, и обнял Лиз за талию, увлекая к выходу. Снаружи светило солнце. Гарандия медленно пробуждалась для нового дня, а я понимал, что не скоро смогу осознать все, что произошло. Осознать — и принять. К счастью, у меня есть время.

ГЛАВА 19

Полина

Я до сих пор не верила, что все позади. Сжимала ладонь Анри крепко-крепко. Он снова едва не покинул меня! И стал магистром… От этого было страшно. За него, не за себя. Но сам Анри казался умиротворенным. Наверное, к нему уже пришло понимание, что наши испытания завершились, а ко мне — еще нет. Мы вышли из башни пустоты. Рядом шли Филипп и Лиз. А на товарища Филиппа было смешно смотреть. Он таращился на посох в своих руках так, будто не верил, что не спит.

А за пределами башни собиралась толпа. Слышались голоса: говорили что-то о знамении, и, когда я подняла голову, увидела, что в утреннем небе сияет яркая звезда прямо над башней пустоты. Восьмиконечная звезда короля…

— Живы? — пробился сквозь толпу директор Рейдес. Конечно, он ведь беспокоился о дочери. — А где Андре?

— Он присоединится к нам через пару лет, — ответила Лиз. Директор на мгновение отвел взгляд. — Что там с курсантами?

— Жертвы есть, конечно, — вздохнул Рейдес. — Но не так много, как могло бы быть. Больше пострадавших среди тех, кто находился у башни тьмы. Наши курсанты умеют себя защитить, а они — не могли.

А шум толпы нарастал. Анри обернулся к Роберту. Тот поднял посох, и толпа стихла, уставившись на него. Но говорить Гейлену явно не хотелось, и тогда вперед вышел Анри.

— Жители Альсенбурга, — обратился он к толпе, — этой ночью темный магистр Кернер сломал посох тьмы, и сила артефакта вырвалась из-под контроля. Наш город, наша страна и даже мир оказались на грани исчезновения, но мы справились. Благодаря курсантам гимназии «Черная звезда», их наставникам, тем магам, которые пришли на помощь и вместе с нами удерживали щит. К сожалению, магистр пустоты тоже пал в этой неравной борьбе, и состав магистрата стал полностью другим.

Я успела рассказать Анри, что Пьер потерял память, и для людей, которые не знают магистра в лицо, лучше будет думать, что он погиб. Так безопаснее для Пьера.

— Я, Анри Вейран, — продолжил супруг, — с этого дня принимаю на себя обязанности магистра света. А еще рад вам представить мою супругу Полину Вейран, которая поможет мне на этом нелегком пути.

По рядам людей полетели шепотки — это ведь первый случай, когда магистр оказывается женат.

— Рядом со мной — магистр тьмы Роберт Гейлен, которому удалось восстановить и активировать посох тьмы.

Посох покорно вспыхнул в руках Роберта.

— Есть и третий магистр — магистр пустоты, но мы не увидим его, пока он не освоит новый тип магии. Магистрат восстановлен, и мы готовы сделать все, чтобы подобная трагедия больше не повторилась. Чтобы в Гарандии царило равновесие — и справедливость.

1309
{"b":"832442","o":1}