– Мне не хотелось бы об этом думать.
– Вот и мне не хочется. Так что лучше уйти сейчас, пока есть такая возможность, и жить, как считаем нужным. Бал? Пусть будет бал. Пусть все видят, что Вейраны не падают носом в грязь. А расследование… Честно говоря, думаю, что маги просто перешли кому-нибудь дорожку. Может, дело как раз в том, что они темные? Темных не любят все больше, Анжи, и я беспокоюсь.
О Филиппе. Я знаю. И тоже беспокоюсь. Но мы ведь не будем всю жизнь держать его под замком и отпускать только с отрядом стражи.
– Хорошо, раз уж ты дома, давай ужинать. – Я поднялась с дивана. – Что-то нашего Фила не слышно. Надеюсь, он еще не разворотил половину дома, пока нас не было? Пойду распоряжусь по поводу ужина и поищу.
Вик кивнул и снова задумался о чем-то своем, а я поднялась на второй этаж, застала там уснувшего в игровой сына. Гувернеры его даже трогать не стали: спящий днем или хотя бы вечером Фил – это большая редкость. Разбудила сына, отправила переодеваться к ужину, сама переоделась. Но, как и говорил Вик, сердце было не на месте. Слишком уж много опасений внушало будущее, и слишком мало шансов было предугадать, чего на самом деле стоит опасаться.
Глава 44
Виктор Вейран
Откровенно говоря, мне не хотелось пускать посторонних в дом, но Анжи загорелась этой идеей с балом, и я разрешил ей взять все в свои руки. Пусть, если она действительно этого хочет. Анжи права, мы давно не устраивали празднеств. Дни рождения встречали в кругу семьи, в государственные праздники часто переодевались и бродили по городу, наслаждаясь отсутствием внимания к нашим персонам. Так что пора исправлять упущенное. Бал так бал, а мне пора на работу.
Едва я доехал до участка и сел за стол в кабинете, как в двери постучали. Не спится же кому-то.
– Доброе утро, месье Вейран, – появился на пороге Демиан Лерьер.
– Вы уверены, что оно доброе? – поинтересовался я. – Проходите, Демиан, присаживайтесь. Что нового?
– В том-то и дело, что новости есть. – Начальник западного округа сел напротив. – Накануне мне передали, что вы ищете тела двух мужчин. Предположительно – темных магов.
– Так и есть, – насторожился я.
– Не знаю, как насчет двоих, но одного мы однозначно нашли. Под описание подходит, магия темная, умер предположительно неделю назад.
– Профессор некромантии, – понял я. – И где же отыскали его тело?
– Профессор некромантии? – уставился на меня Лерьер.
– Теоретической. Темные маги её проходят в целях самозащиты. Так что там насчет тела?
– Его обнаружили в заброшенном доме игравшие неподалеку мальчишки. Играли в прятки, и один из них решил, что там его точно не найдут. Забрался через окно в дом, в котором давно никто не жил, и прямо на полу увидел тело. Родители вызвали нас. Но тут начинается самое интересное, Виктор. – Демиан убрал волосы со лба. – Помните то дело об убийствах юных магов?
– Да.
Еще бы мне его не помнить! Сам едва не стал его жертвой. Неужели Тейнер принялся за старое?
– Так вот, несмотря на то что убитый стар, его магические поля выжжены похожим методом. То есть из него выкачали магию. Только не могу понять как, потому что об инициации речи не идет.
Я молчал. О том деле до сих пор не мог сказать ни слова, пока жив Тейнер.
– Что удалось найти на месте преступления? – спросил, поняв, что пауза затянулась.
– В том-то и дело, что ничего. Ни странных символов, ни флера заклинания. Хотите взглянуть сами? Конечно, тело уже убрали, но…
– Не стоит. Я полностью доверяю вам и вашим коллегам, месье Лерьер.
А главное, что моя собственная магия там будет бессильна. Слишком много времени прошло. Но если найдем тело убитого боевого мага, будет шанс немного заглянуть в прошлое. Опять-таки, если найдем его сегодня-завтра. Но похоже, что искать надо вот в таких заброшенных домах. Значит, шансы минимальны.
– Спасибо, что приехали, – сказал я.
– На самом деле я хотел поговорить еще кое о чем, Виктор, – поморщился Демиан. – О личном, если можно так выразиться. Вообще-то у меня вопрос к вашей супруге, но вроде бы прийти с визитом, пока вы на службе, не совсем прилично.
– Глупости какие. В вашей честности и порядочности я уверен, Демиан. Так что за проблема?
– Вы знаете, моей дочери Полине уже пятнадцать, и моя супруга настаивает, что стоит отдать её на обучение в светломагический пансион. Мне бы хотелось спросить, насколько это… целесообразно в таком возрасте. Все-таки женщины больше понимают в таких вопросах, чем вояки вроде нас.
– Знаете что, Демиан? А приходите к нам в гости сегодня. Анжела будет рада вас видеть, и я постараюсь освободиться раньше. Допустим, в семь.
– Замечательно. Спасибо, месье Вейран.
– Было бы за что. А еще держите меня, пожалуйста, в курсе дела. Может, найдете новые улики. И… может, слишком многого прошу, но, Демиан, не могут ли ваши люди обследовать другие заброшенные дома в том же районе? У меня еще один пропавший.
– Я отправлю пару отрядов, – пообещал барон, еще раз поблагодарил за приглашение и ушел, а я сначала отправил записку Анжи, что вечером у нас будут гости. Затем – Рейдесу, что одного пропавшего нашли. И, наконец, отправил три отряда прочесывать заброшенные дома центрального округа. Надо бы еще связаться с восточным, он ближе к «Черной звезде». Подумал и туда тоже отправил записку. Однако, увы, как и предполагал, поиски ничего не дали. Поэтому постарался разобраться с бесконечными документами и в половине седьмого уехал домой.
Дома царило оживление. И уж, конечно, Анжи готовилась совсем не к приезду Демиана, а к балу. Орда слуг и служанок что-то измеряла, записывала, едва ли не стукаясь носами и лбами.
– А, Виктор! – заулыбалась Анжи. – Наконец-то. Я распорядилась запечь утку на ужин. Вроде бы в прошлый раз она понравилась барону Лерьеру. А еще хочу сменить шторы в гостиной и заказать несколько зеркал для бальной залы. Как ты на это смотришь?
– Делай что хочешь, лишь бы нам было где жить, – ответил ей с улыбкой. – А где Фил?
– Я тут. – Сын вынырнул откуда-то слева. – А меня сегодня похвалил профессор. Я выучил три параграфа из истории Гарандии. Хочешь, и тебе расскажу?
– Обязательно, родной, – потрепал его по голове. – Только давай позднее, мы ждем гостей.
– А кого? – Фил и минуты не желал стоять на месте и уже вертелся по сторонам.
– Барона Лерьера.
– Хорошо, он мне нравится. Так когда? После того, как барон уйдет?
– Да, давай договоримся так. Ты ляжешь спать, я приду и посижу с тобой, а ты мне расскажешь об истории Гарандии.
А сам подумал, что так быстрее уснет. Фила сложно было отправить спать.
– Обещаешь? – прищурился младший сын, как никогда напоминая старшего, хотя Фил больше походил на Анжи.
– Даю слово. А теперь беги.
Он тут же умчался, Анжела принялась рассказывать, какие шторы она видит в гостиной, а я понял, что голова сейчас взорвется. К счастью, от количества мыслей, а не от нового приступа. Приступы становились все реже и теперь сбивали меня с ног пару раз за год.
– Кстати, барон Лерьер хотел посоветоваться с тобой по поводу образования дочери, – сказал Анжеле.
– Со мной? – уставилась она на меня.
– Да, потому что не очень доверяет мнению баронессы в этом вопросе. Так что не удивляйся.
В ворота как раз постучали, Анжи отправила слуг прочь, и мы пошли навстречу гостю. Барон Лерьер был точен, потому что часы как раз начали бить семь. Он тепло поздоровался с Анжелой, протянул мне руку, и мы прошли в гостиную. В камине горел огонь, и сейчас мне здесь было хорошо и уютно. Подали чай, мы какое-то время поговорили ни о чем, как того требуют приличия, и, наконец, Демиан свернул к интересующему его вопросу:
– Мадам Вейран, я уже говорил вашему супругу, что мне нужен совет в весьма деликатном деле. Вся суть в том, что моей дочери Полине сейчас пятнадцать, и супруга считает, что самое время отправить её обучаться в светлый пансион, а я считаю, что еще достаточно рано. Но, возможно, я ошибаюсь? Хотелось бы услышать мнение другой женщины, потому что, если честно, я больше занят работой и меньше всего смыслю в женском образовании.