Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А потом зазвонил звездный колокол, возвещая о нападении на темную башню. Значит, Денни сделал следующий шаг. Я ждала, когда он вернется. Хотела притвориться испуганной, спросить, что происходит, но пришел он не один. За Денни следовал молодой темноволосый мужчина с взглядом древнего старика. Нет, его глаза не были потухшими или безжизненными, наоборот. Но он будто глядел в душу с вековой мудростью.

— Денни, что происходит? — Я решила все-таки разыграть свою комедию. — Звездный звонил.

— Все в порядке, крошка. — Денни ласково потрепал меня по щеке. — Я провожу нашего гостя и загляну к тебе, договорились?

Договорились… Мужчины прошли в кабинет, а мне оставалось догадываться, о чем они говорят. Но я провидицей не была, поэтому использовала древний способ — элементарное заклинание прослушки. Оставалось самое сложное — подобраться к кабинету. Он граничил с двумя комнатами. В одной была спальня четверых его подельников, в другой — склад. Вот на склад я и пробралась, стараясь не попасться на глаза охране. Призвала заклинание — и обомлела.

— Вы сами видели, магистр Эйлеан, — я никому не желаю вреда, — говорил Денни.

Магистр Эйлеан? Тот самый? Предшественник Андре? Но о нем же пять лет никто не слышал.

— Однако напасть на темный магистрат посреди бела дня — это дерзость, — говорил Эйлеан.

— Скорее это был дружеский визит. Зато теперь осталось немного — достать кровь светлого магистра и узнать у него, кто же запечатывал с ним врата. Увы, магистр Гейлен оказался крайне несговорчив в этом вопросе.

— Думаете, попасть в светлый магистрат будет так же просто? — спросил Эйлеан.

— Нет. Вот тут-то мне и нужна ваша помощь. Как вы могли понять, я — не маг пустоты. А пустота может вполне успешно противостоять свету. Ведь Анри Вейран по зубам вам, магистр?

— Возможно. И что же вы предлагаете?

— Встретить его экипаж по дороге на службу. Граф всегда выезжает из дома крайне рано, часто затемно. И мы могли бы побеседовать с ним… допустим, послезавтра. Как вы на это смотрите?

— Я в деле, — ответил Эйлеан, и я сразу прониклась к нему неприязнью.

Вдруг щелкнул замок на двери. Тут же кинулась к полке и схватила с нее первую попавшуюся склянку.

— Ой, Надин, — замер на пороге Луи, — ты что тут делаешь?

— Да вот понадобился… — покосилась на банку, — крысиный яд. Видела в своей комнате огромную крысу.

— Их тут хватает, — закивал Луи.

— Я пойду.

Прихватила банку и кинулась в свою комнату. Надо предупредить Андре, что его брату угрожает опасность! И… поговорить с ним. Хотя бы раз попытаться. Быстро надела уличное платье, сменив домашний наряд, зачесала волосы и уже шла к двери, когда услышала стук. Денни вошел в комнату, не дожидаясь ответа. Он выглядел ужасно довольным и потирал руки.

— Случилось что-то хорошее? — спросила я невинно.

— Да, у нас появился новый могущественный союзник, — ответил он.

— Кто же? Тот мужчина, который приходил с тобой?

— Он самый, — кивнул Денни. — Но имя не назову, прости. Пусть будет сюрприз. Ты собиралась уходить?

— А? Да. — Улыбнулась как можно естественнее. — Постоянно сижу дома, решила, что стоит немного прогуляться.

— Жаль, я хотел предложить тебе куда более интересное времяпровождение.

Денни шагнул ко мне, сжал пальцами подбородок и поцеловал. Жестко, властно. Я терпела. Все, что мне оставалось, — терпеть, пока чужие губы мучают рот, а язык пытается протиснуться сквозь зубы. Но когда Денни взялся за шнуровку моего платья, тихо сказала:

— Не надо.

— Почему, крошка? — спросил он. — Мы ведь так давно не были вместе.

— Не те… дни, — ответила ему. — И я собиралась уходить. Тебе что-нибудь купить?

— Лучше возвращайся поскорее, — усмехнулся Денни, а я еле подавила желание ударить его. Что делать, если он будет настаивать? Я не знала, но понимала, что не смогу быть с ним, иначе себя возненавижу.

А пока Денни оставил меня в покое, подхватила сумочку и помчалась к дому Вейранов. Несколько раз проверяла, не следят ли за мной, но никого не было, а впереди замаячили знакомые ворота. Забарабанила в них, пританцовывая от нетерпения и страха, который будто заползал под кожу. Открыл другой, незнакомый слуга.

— Чем могу быть полезен, мадемуазель? — спросил он.

— Мне надо видеть… Андре Вейрана. Или любого из его братьев, — выпалила скороговоркой.

— Как о вас доложить?

— Надин. Надин Эверт.

— Потрудитесь обождать немного, я доложу о вас.

Больше всего боялась, что меня и на порог не пустят. Но вскоре слуга вернулся и пригласил в дом. Мы миновали длинный коридор, прежде чем передо мной открылись двери гостиной — той самой, где мы разговаривали с Филиппом. В комнате находились трое — сам Филипп, Андре и их старший брат, светлый магистр. Андре все еще казался бледным. Увидел меня — и отвел взгляд. Зато Анри глядел чуть удивленно.

— Здравствуйте, Надин, — первым поприветствовал меня Филипп. — Входите, пожалуйста, присаживайтесь.

— Здравствуйте, господа, — ответила я. — Простите, что побеспокоила, но причина показалась мне важной.

Заняла кресло напротив Андре. «Ну, посмотри же на меня!» — просила мысленно, только он не смотрел. Будто перед ним было пустое место.

— Мы вас слушаем, мадемуазель, — сказал Анри. У него был низкий приятный голос — и такие же зеленые глаза, как у Андре.

— Дело в том, что… — не знала, как начать. — Я думаю, вам известно, кто я.

— Мне — нет, — качнул головой магистр света.

— Это подруга Андре, — пояснил Филипп, а сам Андре грозно взглянул на брата.

— А, та самая…

Что означало «та самая», я могла только догадываться.

— Да, та самая, которая меня обманула и дала не тот адрес. Да, Надин? — спросил Филипп.

— Простите, месье Вейран, так было надо. Вы не справитесь с Денни, кто-то непременно пострадает. Я из-за этого и пришла. Послушайте, Денни рассказывал месье Эйлеану…

— Пьеру? — В голосе Анри звучало искренне изумление. Значит, они хорошо знакомы?

— Да, наверное. Так вот, Денни говорил, что организует на вас нападение по пути на службу послезавтра. Экипаж — не магистрат, он хуже защищен, и я решила предупредить…

— Зачем? — спросил Андре.

— Что? — замерла я.

— Зачем ты все это нам рассказываешь? Очередная ловушка?

— Нет. Стала бы я приходить?

— Решила избавиться от подельника?

— Андре, я не имею отношения к нападению Денни на башню пустоты, я не знала!

— А это имеет значение?

— Может, выясните отношения потом? — вмешался Анри. — О чем они еще говорили, мадемуазель Эверт?

— Что у вас будет легко выпытать, кто же четвертый ставил печати с магистрами.

— Давайте поступим проще, — сказал Анри. — Вы назовете нам адрес Денни, и он будет арестован.

— Нет! — вздрогнула я. — Нет, не назову, магистр Вейран, хоть пытайте. Там много людей, им некуда идти. Если будет бой, будут и жертвы, а они — мои друзья, которые поддерживали в трудную минуту.

— Денни тебя тоже поддерживал? — с издевкой спросил Андре.

— Да. — Я опустила голову. — Но он обманул меня, ты знаешь и сам. Больше не могу ничего сказать.

— Что ж, вы помогли нам, мадемуазель Эверт, — сказал магистр света. — И если передумаете или вам вдруг понадобится наша защита — приходите.

— Хорошо, благодарю вас, магистр Вейран. Андре, можно поговорить с тобой… наедине?

— О чем? — жестко спросил он.

— Мы пойдем, — поднялся Филипп. — Андре, я зайду чуть позднее.

Анри тоже поднялся, братья попрощались и оставили нас с глазу на глаз. Теперь я опасалась смотреть на Андре. Разглядывала свои ладони, юбку, пол, только не его.

— Мое время не безгранично, — напомнил неумолимый магистр.

— Я хотела сказать, — все-таки заставила себя посмотреть на него и столкнулась со взглядом, полным ненависти, — Андре, да, я не сказала тебе, зачем действительно пришла в башню пустоты. Но я никогда не желала тебе зла! Пожалуйста, выслушай.

1373
{"b":"832442","o":1}