Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Пьер, я… — И слова снова иссякли, пришлось собирать их по крупицам. — Понимаешь, я не могу. Ответить сейчас не могу.

— Понимаю.

И Пьер улыбнулся с такой горечью, что у меня защемило сердце.

— Ты мне очень дорог, — торопливо продолжила я. — Дороже, чем кто-либо, но… Я не люблю тебя.

— Пока что не любишь. Но дай мне шанс это изменить, Полли. Всего один шанс!

— Хорошо. — Опустила голову. — Но я ничего не обещаю.

Единственное, зачем я согласилась — мне было больно видеть его таким: растерянным, осознающим, что обречен на одиночество. И если мне не быть с Анри… Какая разница, с кем вообще быть?

— Спасибо, Полли. — Пьер взял мои ладони в свои. — Я не заставлю тебя жалеть о принятом решении. Но если ты поймешь, что больше не желаешь меня видеть, просто скажи. Я приму это.

Я смотрела на Пьера, словно впервые. Изучала каждую черточку лица, жесты и взгляд. Любая девушка была бы рада такому жениху, польщена вниманием всесильного магистра. Почему я — не любая?

— Мне, пожалуй, пора. — Пьер поднялся с дивана. — Нужно допросить наших пленников и узнать, кто поручил им напасть на Филиппа. А ты присмотри за самим Филиппом, Полли. Вокруг него разворачивается нешуточная игра, и я даже боюсь предположить, что будет в итоге. Но пока что ситуация неизменна: всем нужен Филипп Вейран. И наша задача — его защитить.

— Пока Фил здесь, с ним все будет в порядке, — заверила я. — Тут хорошая защита, Этьен сам ставил.

— В способностях Пса я не сомневаюсь, — усмехнулся Пьер совсем по-другому, и стало очевидно, что эмоции возвращаются к нему крайне выборочно, потому что в глазах сейчас снова была сталь. — Но в последнее время он излишне зациклен на службе, не находишь?

— Он старается раскрыть дело Вейранов и покушение на тебя, — попыталась защитить Этьена.

— Это мне ясно, но пока он там геройствует, ты тут одна с его сынишкой. Недальновидно.

Я промолчала. Все-таки Этьен работает на магистрат, не стоит создавать для него новые проблемы.

— Поговорю с ним, — сказан Пьер. — Отправлю в отпуск, если не возьмется за ум. А сейчас мне пора. Скажи Филу, пусть не возвращается домой один. Я сам его провожу, или пусть попросит Дареатя.

— Скажу.

— До встречи, Полли.

И Пьер коснулся губами моей руки. Стало холодно. Теперь, наверное, навсегда. Я проводила его до двери, закрыла ее и сползла на пол, обхватив себя руками. Слуг не было, меня никто не видел. Внутри медленно разрасталась пустыня. Бездонная, беспощадная. Не в первый раз, но как бы хотелось, чтобы в последний! Уже поднялась на ноги и шла к лестнице, когда в дверь снова постучали. Решила, что вернулся Пьер, и необдуманно открыла… Чтобы очутиться лицом к лицу с матушкой.

— Ты что, тут уже за прислугу, Полина, раз сама открываешь дверь? — в обычной манере спросила она.

Я думала, что хуже быть не может? Очень даже может, потому что с матушкой не сравнится никто. За ее спиной виднелись двое парней. Видимо, законники, судя по темно-коричневым тонам одежды.

— Входите, — отступила я в сторону, не реагируя на выпад. Лучше закончить наш разговор как можно скорее и забыть о нем как о страшном сне.

Матушка гордо прошествовала в гостиную, а спутникам приказала дожидаться ее в холле. Вокруг них уже суетилась прислуга, а я отослала служанку и осталась с матерью наедине. Она глядела на меня с таким выражением, будто перед ней — не родная дочь, а как минимум нищенка.

— Полина, вчера вечером произошло вопиющее событие, — начала она, чинно расправив складки платья. — Ко мне приходил граф Вейран.

— Я знаю, — ответила тихо. — Он говорил.

— Что ж, так даже лучше. Не придется объяснять, почему я считаю поведение Анри неподобающим. Обвинил меня, в чем только мог! Но в одном он прав. Ты — моя дочь, и позор, что тебе приходится жить у чужих людей за их счет, пусть даже это сам герцог Дареаль. Поэтому мои помощники оформят все необходимые бумаги на твою часть наследства. Надеюсь только, что все оно не уйдет на покрытие долгов Вейранов.

— Долгов? Каких долгов? — изумилась я.

— По-твоему, за этот год благосостояние твоего жениха выросло? — изумилась матушка. — Если бы, Полли! Не удивлюсь, если скоро он останется на улице и без гроша. И не хочу, чтобы ты оказалась там же вместе с ним, поэтому внесем соответствующие пункты в документы.

— Мама, что ты вообще говоришь? — Я думала, что сегодня меня уже ничем не удивить? Как бы не так!

— Правду, дочь моя. Абсолютную правду. Надеюсь, графу Вейрану ты пока не выложила правду о своем вольном образе жизни? Может, хоть он на тебе женится, лишь бы не жил за твой счет.

На мгновение я потеряла дар речи. А затем поднялась и сказала:

— Убирайся.

— Что? — Матушка вытаращила глаза. — Ты в своем уме, Полина?

— Уходи. — От обиды было больно дышать. — Я обойдусь без твоих денег. Справлялась сама, справлюсь и дальше. А ты больше не появляйся в моей жизни!

Мать поджала губы. Видимо, не ожидала отпора.

— Он уже плохо на тебя влияет, — пробормотала она. — Вон как с матерью разговариваешь. Сядь и угомонись.

— И не подумаю! Это не твой дом, ты тут не распоряжаешься. Не уйдешь сама, я позову прислугу.

— Значит, рассказала, — сделала матушка какие-то свои выводы. — И зря. Но теперь уж память не сотрешь. И что ответил твой Анри?

Я опустила голову.

— Понятно. Что ж, тогда тебе тем более пригодятся деньги. Твой покровитель может в любую минуту выставить тебя за дверь или потребовать плату. Сомневаюсь, что ты станешь спать с герцогом, я все-таки не так тебя воспитывала…

Дверь распахнулась с таким грохотом, что я подскочила, а на пороге замер бледный Фил. Он стоял, опираясь здоровым плечом о притолоку. По-прежнему без рубашки — Пьер ее уничтожил, но его это перестало смущать.

— Здравствуйте, мадам Лерьер, — сквозь зубы проговорил он.

— Здравствуйте. — Матушка прищурилась. — Филипп Вейран, как я понимаю? Фамильное сходство налицо.

— Вы понимаете правильно.

— Еще один твой друг? — Матушка обернулась ко мне. — Вот скажи, Полли, почему нормальных мужчин вокруг тебя днем с огнем не сыщешь?

— Потому что у нее такая мать, которая вместо того, чтобы защитить свою дочь, только добавляет ей неприятностей, — выпалил Фил.

— И этот туда же! — Кристина Лерьер воздела глаза к потолку. — Это у вас тоже семейная черта? Грубить людям куда старше? На вашем месте я бы закрыла рот, молодой человек. Это даже не ваш дом.

— Это мне не помешает защитить Полину, пусть даже от родной матери.

— Хм… Даже так? — И мама неожиданно улыбнулась. — Вы бы себя защитили, Филипп, на вас смотреть жаль. А я пойду. Законники разберутся с бумагами, Полли. В том числе оградят твое наследство от посягательств… всяких неблагонадежных личностей.

И покосилась на Филиппа, будто записав его в тот же список.

— До встречи, Филипп, — бросила на прощанье.

— До встречи, мадам Лерьер, — с такой же ухмылочкой ответил ей Фил, а я позвала прислугу и попросила проводить мать до двери. Сама же вернулась в комнату. Законники еще немного подождут.

— Ты зачем поднялся? — подлетела к Филу. — Тебе лежать надо!

— Хотел спросить, нельзя ли одолжить у кого-то в доме рубашку, — поморщился он и отвел взгляд, видимо, вспомнив, в каком виде разгуливает. — Мне пора.

— Ты же говорил, переночуешь здесь, — возмутилась я.

— Так еще разгар дня. Я к ночи вернусь, Полли. Прости, идти домой пока выше моих сил.

— И куда ты собрался? — Уверенность, что Фил решил ввязаться во что-то опасное, только крепла.

— В «Черную звезду». У меня возникли вопросы к директору, и они срочные. Поэтому, пожалуйста…

И резко позеленел, едва не рухнув на пол. Вот что за неугомонный парень? Я тут же подхватила Фила и помогла улечься на диван.

— Сегодня ты никуда не пойдешь, — сказала, укрывая его пледом. — Магия — магией, но дай своим ранам время зажить хотя бы немного. А вот как только тебе станет лучше, я сама готова сходить с тобой куда угодно. Договорились?

1240
{"b":"832442","o":1}