«Его величество выглядел больным» – перевела Хильда. Тревожные новости. До Хаврии доходили слухи, что Рулан реже посещает приемы и передал часть дел Арию, но это можно было счесть воспитанием наследника. Если же это болезнь… Стоит взглянуть самой, но, если Тони не ошиблась, – а ошибалась она крайне редко, дворец ждут трудные времена. Слабость короля – верный шанс пошатнуть трон.
– Как только расследование закончится, прах Сиды и Райки отправят в Хаврию, к семьям, – продолжила принцесса. – Мне бы хотелось, чтобы Хаврия не оставалась в стороне от расследования.
– Я попробую решить этот вопрос, – кивнула Хильда. Можно было пожаловаться на Нура, но капитан нравился ей своей прямотой. Союзник из него был лучше, чем противник, и Хильда не теряла надежды поработать вместе.
– Сегодня ты выезжала из дворца. Ты видела их? – на последних словах голос принцессы все-таки дрогнул. Хильда прекрасно ее понимала. Было что-то мучительное в том, что жизнь продолжалась, несмотря на чью-то гибель.
– Да, я попрощалась.
– Хорошо. – Ее высочество откинулась на мягкую спинку и прикрыла глаза. Неплохая попытка сохранить самообладание.
– Они не мучились.
– Хорошо, – так же тихо повторила она. – Уже что-то известно о покушении?
– Главный подозреваемый – водитель. В его желудке нашли кусочек артефакта. Детали уточняются.
– За что он так сильно нас ненавидел?
– Если верить досье, то он скорее симпатизировал хаврийцам, – недовольно дернула уголком рта Хильда. – Так что велика вероятность, что его разыграли втемную. Или заставили: влюбленный мужчина на что угодно пойдет ради безопасности возлюбленной.
Перед глазами всплыло кольцо, которое водитель постоянно крутил на пальце, и Хильда сделала мысленную пометку расспросить Нура о тьенне Бернц. Наверняка женщину вызовут для допроса. Заметила ли она странности в поведении мужа? С какого момента всё началось?
– Держи меня в курсе.
– Пока это лишь гипотеза. Как что-то узнаю, сообщу.
– Кстати, насчет сообщений: утром пришло письмо из Хаврии, – принцесса качнула головой в сторону сидящей на полочке механической птички со сложенными крылышками. Сейчас вестник выглядел неподвижной игрушкой, но в рабочем состоянии доставлял послания за тысячи миль. – Из-за случившегося сюда направили дипломатическую миссию, так что скоро станет полегче. Вот только…
– В этой многозначительной паузе я чувствую подвох, – приподняла брови Хильда.
– В списке участников – Иварр Роуди, – с сожалением призналась принцесса. Кажется, решение родителей было ей не по нраву.
– Даже так! – Хильда не сдержала удивления.
Это не было чем-то ужасным. Она не лгала Нуру, с бывшим мужем они остались если не друзьями, то хорошими знакомыми. Но как красиво королевская чета перевела на нее внимание! Неважно, как пройдет встреча, – о них будут судачить. Осталось решить, чего от нее ждут, и надеяться, что Иварр подыграет.
– Спасибо за предупреждение. Постараюсь не ранить нежные чувства придворных нашими особыми отношениями, – она снова покосилась на следящий артефакт. – А теперь ложитесь. Мне надо вас осмотреть.
***
Нур
– Это всё ложь. Мой муж на такое неспособен.
Ариана Бернц, молодая женщина с заплаканными глазами и искусанными губами, повторяла эту фразу уже пятый или шестой раз. Серая больничная рубашка еще больше подчеркивала нездоровую бледность. Вчера, узнав о смерти мужа, Ариана упала в обморок и до утра пробыла без сознания. Положение усугублялось беременностью: срок был небольшой, но врачи опасались выкидыша.
Если бы дело не касалось покушения на принцессу, то допрос не разрешили бы проводить вовсе. Но спорить с королевским дознавателем никто не рискнул – Ройбуш славился жестким нравом. Кто бы подумал, что такой напыщенный индюк с внешностью прожженного блондина-сердцееда будет держать в страхе половину дворца? С Нуром они терпеть друг друга не могли: может потому, что, будучи погодками, вместе учились на стражей и соревновались, кто лучше, оба отвечали за безопасность и постоянно сталкивались интересами. Но если Нур следил исключительно за принцем, то на Ройбуше был целый дворец.
Допрос проводили в местной клинике в присутствии менталиста – приглашенного мага из следственного управления, – но даже его осторожного вмешательства не хватало, чтобы успокоить вдову. Хотя работал Квон филигранно: не позволял окончательно впасть в истерику и при этом сохранял рассудок женщины трезвым. Его вид внушал спокойствие: ровесник Нура, из-за алазийской крови он выглядел моложе своих лет и умел сохранять совершенно непроницаемое лицо в любой ситуации. Определенно, без Квона они не добились бы и половины ответов.
А вот без прихвостня дознавателя, которому еще учиться и учиться, допрос проходил бы куда продуктивнее. Помощник Ройбуша перенял манеру начальника и не гнушался срываться на подозреваемой. Деликатностью тут и не пахло. Всё, что его волновало, – поскорее получить ответы.
– Вчера в семь утра ваш муж попрощался с вами, забрал некий артефакт и уехал. Он обсуждал с вами планы? Вы знали о готовящемся покушении? – Безопасник склонился над сжавшейся женщиной. – Что вы молчите, отвечайте на вопрос!
– Нет! Я же сказала – он вел себя как обычно.
– Где он достал артефакт?
– Я не знаю.
– Он встречался с кем-то в последнее время? У него появились новые друзья?
– Я не знаю!
– Ваш муж – убийца. А вы – его возможная соучастница. И если не хотите сгнить в тюрьме, говорите правду! – Безопасник хлопнул по покрывалу.
– Мой муж невиновен! Он не сделал ничего плохого, а вы просто ищите козла отпущения!
Ариана обхватила себя руками. Ее трясло. На лбу и над губой выступили капельки пота, она задышала чаще.
– Полегче, – окоротил Квон безопасника, впервые вмешавшись в допрос.
– Это не твое дело.
– Ей нужно успокоиться.
– Именно для этого тебя и позвали. Влезь ей в мозги и заставь говорить.
– Это противоречит магической этике.
– Да мне плевать!..
– Замолчи и выйди, – не выдержав, вмешался Нур.
Замолчали оба, и даже вдова перестала всхлипывать.
– Тьен Лерок, при всем уважении, вы тоже приглашенный гость…
– Я сам разберусь с Ройбушем. Вон, – повторил Нур, внимательно наблюдая за женщиной.
Стоило безопаснику выйти из палаты, из ее взгляда исчезла паника. Да и Нуру дышать легче стало.
– Выпейте воды. – Квон протянул Ариане стакан и придержал его, пока та пила, иначе расплескалась бы половина, так у нее тряслись руки. – Полегче?
Она покачала головой, глядя перед собой с отсутствующим видом.
– Это похоже на кошмар. Я хочу проснуться и понять, что всё это – сон, дурной сон. Фернанд – убийца? Мой муж никогда бы так не поступил, – она всхлипнула, но не расплакалась, только сжала ткань рубашки. – Вас ведь бесполезно убеждать, вы всё решили. Теперь любые мои слова больше навредят, а его память будет запятнана. Убийца. Жена убийцы. Ребенок убийцы, – она положила ладонь на живот. – Это клеймо на всю жизнь.
– Помогите нам доказать обратное, – выпрямился Квон. – Тьенна Бернц, я знаю женщину, которая была в похожей ситуации. Ее мужа несправедливо обвинили в покушении, он погиб, но она не сдалась и очистила его имя. Вы уверены в своем муже – тогда давайте убедим остальных!
– Как? – в глазах вдовы вспыхнул огонек надежды и тут же погас – слишком много навалилось за день.
– Для начала расскажите о муже. Вы давно вместе?
– Чем это поможет?.. Хорошо, – не стала она спорить. – Мы познакомились год назад в вечерней школе, где я преподавала хаврийский в частном порядке. Фернанд был очень усердным учеником. Знаете, со взрослыми бывает сложно: молодые заигрывают, пожилые не любят, чтобы их поправляли. Но Фернанд с самого начала усердно учился. Когда у него не получалось, повторял, не стеснялся спрашивать. Он не был в Хаврии, но мечтал там побывать, был очарован их технологиями! Когда есть общее увлечение, и общаться легко. Мы начали встречаться, поженились. Думали после рождения ребенка обязательно съездить туда… всей семьей, – она вдруг зажала рот ладонью, и Нур ощутил легкое дуновение магии – Квон в очередной раз удержал ее от истерики. – Простите. Это невыносимо.