Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я не Древний, — вновь повторил я, словно мантру, но тем не менее действительно двинулся в сторону демонов.

Они начали мелко дрожать, заметив мое приближение. Один из них, тот самый демон, что когда-то выступал переговорщиком, тут же заговорил.

— Господин, мы недостойны. Мы подвели вас. Мы не смогли защитить ваше наследие. Прошу, накажите нас!

— Не стоит винить себя непонятно в чем, — стараясь сохранять спокойствие, сказал я. — Вы справились вполне достойно.

— Да что здесь вообще происходит⁈ — не выдержав, заорал Као Шен и мгновенно вспыхнул от избытка огненной силы. — Это я — наследник Феникса! И это я по праву должен владеть его силой!

— Ой, да замолчи ты, — скривился Бай Сай. — Тебе столько раз объясняли, столько шансов давали, а ты все продолжаешь держаться за собственные иллюзии. Тебе уже столько лет, а ты все еще веришь в какую-то сказку, которую тебе рассказывал отец.

Вместо ответа Као Шен зарычал и создал технику. Невероятно мощное, переполненное Небесной Ци, огненное копье сорвалась с его пальцев в моем направлении. Вот только я уже давно почувствовал, что он собирается напасть, и, используя силу Закона Пламени, приказал его копью просто погаснуть.

К сожалению, даже с помощью Закона мне не удалось полностью уничтожить его атаку, но получилось даже лучше. Огненная вспышка безобидными искрами разбилась о мое тело, оставив меня совершенно невредимым. А вот сам Као Шен, кажется, в этот момент получил серьезную моральную травму. Еще бы, ведь только что, особо не напрягаясь, я остановил его самую лучшую и мощную атаку, на которую он потратил немало Небесную Ци. Что поделать, Закон Пламени я освоил на довольно высоком уровне, и перебороть его для простого практика было бы сложновато.

— Невозможно, — прошептал он, ненавидяще глядя на меня.

— А ты думал, Император Небес просто так смог объединить наш веер миров? — с усмешкой посмотрел на него Бай Сай.

— Это я должен стать наследником Феникса! — упорно продолжал повторять Као Шен, будто не веря в происходящее.

— Даже в тот раз, когда Оробай и твой отец договорились твоей свадьбе, ты бы все равно не стал Императором, — хмыкнул Бай Сай. — Максимум на что ты мог рассчитывать — всего лишь быть консортом при Императрице. Ты же так и не овладел силой Закона, верно?

— Нет! Ты лжешь! — взвыл он, создав вокруг облако пламени.

Кажется, Као Шен всерьез намеревался дать бой всем нам, даже несмотря на наш очевидный перевес в силе. Я даже на секунду задумался, а не побочный ли это эффект от родословной Феникса? Уж очень его поведение сейчас напоминало меня в тот момент, когда я, словно безумец, бросился мстить.

— Угомонись уже, — вдруг услышал я голос Лунг Сао и краем глаза смог уловить золотой блеск, который сорвался с его руки.

В следующий миг я обнаружил, что беснующегося Као Шена туго спеленали золотые цепи. Те самые цепи, что Лунг Сао подобрал в темнице Джао. Видимо, это был какой-то артефакт Небесного ранга не меньше, потому как внезапно Као Шен перестал заливать округу огнем. Он лишь беспомощно бился в цепях, словно обычный человек, да посылал на нас проклятия.

— Заткнись, — с ленцой бросил Лунг Сао и возвел вокруг Као Шена звуконепроницаемый барьер. — Давно хотел так сделать. Ты даже не представляешь, как он меня бесил.

— Господин, позвольте, нам убьем казнить дитя предателя! — вдруг напомнили о себе демоны.

— Не стоит, — ответил я, покосившись на пылающих гневом фанатично преданных мне демонов. Ну нет, с этой промывкой мозгов точно надо что-то делать, не фанат я такого, совсем не фанат.

И да, несмотря на мое весьма спорное отношение к Као Шену, именно он когда-то спас меня из плена. Возможно, это и было частью планов его отца, но кто теперь разберет? В любом случае, убивать его здесь и сейчас я не собирался. Пусть он сначала остынет, успокоится, а потом мы с ним обстоятельно поговорим. На этот раз, как равные.

Мне вообще в ближайшем будущем предстоит очень много серьезных разговоров, но пока надо разобраться, что делать с демонами. Если честно, я бы их вообще всех просто отпустил, а еще лучше избавил бы от влияния демонической Ци. Вот только, если верить древнему сделать это было не так-то просто, ведь их души прочно сплетены с завесой… Мне это дико не нравилось, но здесь и сейчас я ничего исправить не мог. Видимо, заметив мой изучающий взгляд, демон вновь заговорил.

— Господин, повелевайте нами. Мы исполним любой ваш приказ. Если хотите, мы уничтожим небожителей. Прикажете — и мы вновь объединим миры под вашим началом, — с нескрываемым обожанием произнес он.

— К слову об объединении миров, — хмыкнул Бай Сай. — Я не уверен, насколько полно восстановились твои воспоминания, но, если ты по моему совету посетил подземелье Зверя, то должен знать об Изначальном Глифе. И раз уж так сложилось, что я смог подставить небожителей под откаты от клятв, то сейчас самый подходящий момент, чтобы их добить.

— И что ты предлагаешь? — с сомнением посмотрел я на Бай Сая.

— Просто подчини себе Глиф. Отвяжи их души от Высшего Мира, а все остальное я беру на себя, — зловеще оскалился Бай Сай.

— Ученик, он прав, — внезапно раздался голос Оробая и сердитое сопение Фэн… То есть Линь Ши.

— Учитель, — мрачно смерил я взглядом старого интригана.

— Я понимаю, что ты сейчас испытываешь, и я вновь искренне прошу прощения. Если бы я знал, что это именно ты нашел фрукт Древа Мира, что именно ты поспособствовал рождению моей дочери, я бы никогда не посмел пойти против тебя, — горячо произнес Оробай, очевидно, считая меня тем самым Древним. — Бай Сай уже рассказал мне про твой план, и я искренне молю тебя простить меня. Но сейчас надо действовать быстро. Каль Тен вряд ли ожидал, что ты действительно вернешься, и узнав об этом он может наделать глупостей. С учетом того, что он получил право на Башню, масштаб этих глупостей может задеть всех.

— Кай, отец прав, — поджав губы, бросила на него недовольный взгляд девушка. — И дальше тянуть смысла нет. А добраться до Изначального Глифа можешь сейчас только ты.

— Кай, — внезапно я почувствовал, как Рэй обнимает меня и услышал ее шепот: — Ты должен сделать это. И не переживай, если вдруг ты правда окажешься реинкарнацией Древнего, я ни капли не обижусь. На Фэн не обижаюсь, на тебя не обижусь. Только, пожалуйста, не забывай про меня.

— Да, я не… — начал было я, но оборвал себя на полуслове.

Убеждать их в чем-то сейчас было попросту бесполезно. Так что, прикрыв глаза, я прислушался к собственному духовному чувству, но не обнаружил никакого прохода в сокрытый тайник Древнего. И даже Закон Пространства не указывал мне путь. Я нахмурился, и, заметив мое недовольство, тут же отреагировал демон:

— Господин, простите нас. Это мы закрыли путь, чтобы отгородить предателей от ваших секретов, — подобострастно воскликнул он, и внезапно в его руке появился какой-то артефакт, который он, впрочем сам же и уничтожил.

И я тут же почувствовал нечто на самом краю сознания. Крохотную, едва заметную искру, которую со всей силой Закона я едва мог ощутить. Но даже этой искры хватило. Я уже хотел было переместиться туда, как вдруг услышал тихий, но уверенный голос Сю Се.

— Благодарю, — кротко сказал он. Я в ответ лишь кивнул, прекрасно понимая, что он имеет в виду. Он благодарил меня за то, что я вернул ему его возлюбленную, за то что не бросил ее. И, пожалуй, это были первые искренние слова, которые я от него вообще услышал.

А после этого я наконец-то переместился. Мгновение, и вот вместо Морозной Гряды я оказался в том самом зале, который совсем недавно видел в воспоминании, продемонстрированном тенью Древнего. Огромное помещение, украшенное светлым камнем выглядело точно так же, как и тогда. Вот только почему-то я оказался здесь не один. Уже не скованный цепями Као Шен хищно оглядывался по сторонам, будто прицениваясь.

— Какого⁈ — выпалил я, не понимая, что происходит.

Као Шен лишь довольно оскалился:

1580
{"b":"971797","o":1}