Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— «С тобой говорит, Леон Джонсон», — передразнила меня Марси, а затем расхохоталась. — Ну здравствуй, папочка.

— Привет-привет, доча, — невозмутимо ответил я, продолжая копаться с артефактом. — Я знаю, что ты хорошо училась, была прилежной девочкой и побеждала плохих парней. Я очень горжусь тобой.

Марси замолчала, погрузившись в какие-то только ей ведомые думы.

А вот Урсула, наоборот, не сдержалась и, подойдя ко мне, дёрнула за руку, чтобы я развернулся к ней лицом.

— Тайон, Вице-Патре — это очень серьёзно! Зачем ты назвал ему своё местное имя⁈

Она выглядела встревоженно. От чистого сердца переживает за меня.

— Пусть начинает бояться, — улыбнулся я.

— Тайон! Ты настроил против себя большую шишку! А если он передаст своему союзнику?

На тот момент мы уже давно успели изучить бумаги из той папки, которую я спас от пожара из хижины коменданта шахты.

Разумеется, мы знали, кто стоит за всем этим грязным делом. Точнее, предполагали — точных имён самых главных лиц в бумагах не встречалось.

Но после звонка Вице-Патре можно быть уверенным в правильности наших догадок.

— И что? — хмыкнул я.

— Вице-Премьер Виктории испортит тебе жизнь! — воскликнула она. — Ты ведь… свободный капитан именно его страны!

— Он уже пытался, милая, — улыбнулся я и осторожно коснулся пальцами её щёки. А затем не сдержался и оскалился: — Так пусть попытается снова! Пусть приходит! Я покажу ему, на что способен лучший капитан Семи Морей! Пока ещё Семи, — выделил я интонацией слово, — Морей.

Урсула поджала губы, и взгляд её изменился. Мне показалось, или она прониклась моими словами? Неужели всё-таки начнёт верить в меня?

Глава 13

С Урсулой и алиссийцами мы прощались в духе «Ну, если будет на то воля Святой Девы под Килем, то ещё свидимся когда-нибудь». Хотя, мне казалось, ещё немного, и Урсула сорвётся и попытается заранее условиться со мной о будущей встрече. Когда? Где? С точностью до секунды.

Но девушка сдержалась.

А мне чутьё подсказывало мне, что это далеко не последняя наша встреча.

Что же до Савельевых и княжича… С одной стороны, они были в восторге от доброй драки и трофейного корвета. С другой же, они рвали и метали, что корабли флота Виктории и Патрии Титос посмели атаковать корабли под флагом Республики. С учётом, что на Бабе Яге ещё был стяг княжеского рода.

И если раньше мы все планировали не устраивать шумиху вокруг острова Невезения, и решать будущее месторождения луной пыли кулуарно (хоть и на высоких кругах четырёх держав), то теперь ситуация изменилась.

Скандалу быть.

Скандалу, где замешаны главы колоний сразу двух держав Шестого Сумеречного моря.

Как интересно-то… Терпеть не могу интриги и политику, но ещё больше не люблю потерявших берега губернаторов и Вице-Премьеров. Этот жирный гад Жерар Барелли принёс много бед моему острову, а всё из-за чего? Потому что дель Ромберг-старшая не хочет запрыгнуть к нему в койку? Или потому что юный солнцеголовый алти не желает перед ним пресмыкаться?

Всё проще — просто он мудак.

— Недолго тебе ещё брюхо чесать, Барелли, — пробормотал я себе под нос, глядя, как кроваво-красное солнце ложится за горизонт. — Скоро Лудестия будет моей… Вот тогда и побеседуем.

Развернувшись и облокотившись спиной на планширь, я обвёл взглядом свою команду. Честно говоря, до сих пор не знаю, как же тактичнее их огорошить.

«Ребята, вы знаете Джекмана Барбароссу? Ну да, легендарного старпома бесподобного капитана Джонсона? Да-да, того самого мудака, который сейчас подмял под себя колонии Виктории в Седьмом Сумеречном Море. Хотя, по слухам, и вовсе господствует над всем Седьмым моря, наплевав на то, кому принадлежит тот или иной остров. Да, вот у этого мерзавца мы идём отбирать Лудестию. Да-да, мы все двадцать пять человек и один баран. Нет, я не свихнулся. И это не предательство Виктории».

Что-нибудь в этом роде им сказать? Или попроще:

«Марси, Бари убил твоего отца, а мы идём убивать Бари. А, ну ещё Бари твой биологический отец, которого терпеть не может твоя мать».

Хотя это лишнее. Настоящий отец девочки, как она и хочет, Леон Джонсон. Но ей совершенно незачем знать, что Леон Джонсон не участвовал в её производстве, и на этом важном посту своего капитана заменил его старший помощник.

Хотя я тут прикинул… Бари определённо завалил дель Ромберг-старшую в койку после того, как завалил меня в могилу. Не раньше. А стало быть, Бари тогда уже был гордым капитаном Лудестии.

Мудак чёртов.

— Эй! Хэ! Хэ!!! Опасности по мне! — весело напевали мои матросы.

Настроение у всех было отличное. Мы смогли провернуть крупное дельце, и капитан обещал щедро поделиться добычей. А капитану мои матросы верили. К тому же трофейные артефакты, признанные мной достойными, я уже раздал ребятам. Правда, сказал, что потом могу попросить их обратно… временно… Ничего не в силах с собой поделать — хочется изучить и улучшить все, до чего дотянутся руки.

Сейчас мы неторопливо шли в сторону Нассийи, где нам предстояло хорошенько отдохнуть и восстановить корабль после битвы. А вот затем уже планировали отправиться в какой-нибудь порт, чтобы выгодно продать часть лунной пыли.

— Йо-хо-хо-хо! Йо! Хо-хо-хо! — затянули моряки очередную песню. Хех, и вот ведь не пили ещё даже! Во время плавания у нас на борту сухой закон.

— Мужики, смотрите! Как вам⁈ — один из матросов — Джек, по прозвищу Косой (его глаза располагались немного по диагонали) сейчас оттягивал мочку левого уха, демонстрируя крупные кольца.

— Тоже проколоть решил? — усмехнулся другой моряк, у которого кольца в ухе были чуть больше. — Красавчик! Давно я тебе советовал! Сейчас хоть на морского волка похож!

— Украшения не делают из тебя мужчину и уж тем паче морского волка. Если эти украшения не шрамы, — присоединился к их беседе третий моряк.

Глядя на них, я улыбнулся. Умиротворяющая атмосфера. На Лудестии так часто бывало.

— Ты так блаженно улыбаешься, — обратилась ко мне Марси, подойдя вместе с Шоном и Бергом. За штурвал девушка поставила Починкко и могла отдохнуть.

— Небось вспоминаешь одну полу-алти, да? — подмигнул Берг, встав рядом и опершись спиной на планширь, как и я.

— Полу-алти? — взглянула на него Марси и, переведя взгляд на меня, зачастила: — Ты думаешь о её словах насчёт… опасностей? Тео! Что бы ни случилось, мы всегда будем на твоей стороне! Кто бы не пошёл против нас! Мы всегда поддержим тебя!

— Правда? — когда я заглянул в лицо девушке, моя улыбка из блаженной стала волчьей.

— Эм… — она смутилась, а затем решительно выдала: — Да!

— Даже если я поведу вас жечь города и убивать беззащитных жителей?

Марси недобро нахмурилась:

— Не шути так, Тео, — процедила она. — Это совершенно несмешно. Я никогда не причиню вред беззащитным. Но и ты никогда не поведёшь свою команду на них.

— Уверена? — хмыкнул я.

— Абсолютно, — ровным тоном проговорила дель Ромберг-младшая. — Ты справедлив, Тео. И нападаешь только на мерзавцев.

Я улыбнулся.

— Запомни эти слова, — сказал я и, развернувшись, вновь уставился на горизонт. Солнце почти зашло. Скоро стемнеет.

— Ну вы даёте, — вздохнул Берг. — Всю атмосферу испортили, будто напердели.

— Эй! Девушки не пукают! — Шон грудью встал на защиту чести своей возлюбленной.

Берг обречённо вздохнул, глядя на него, как на слабоумного. А затем хитро улыбнулся:

— И вообще, Марси, наш бравый кэп вспоминал не слова предосторожности полу-алти, а её аппетитные формы, пышную копну волос и шелковистую кожу. Так-то.

Кинув взгляд на своего боцмана, я ощутил жгучее желание врезать ему в челюсть, чтобы он выплюнул лишние зубы.

— Что ты хочешь сказать? — опешила Марси, глядя на него.

Шон склонился и начал что-то шептать ей на ухо.

— Вот как! — радостно выдохнула Марси. — Тео, тебе понравилась Урсула⁈

757
{"b":"852478","o":1}