Она утомлённо приложила руки ко лбу и прошептала:
— И этот тоже «мадам»… Ну разве так можно? Я бесконечно горда, что родила Марси, но всё ж приятнее, когда юноши обращаются ко мне иначе. А тебе, малыш Тео, я и вовсе разрешила звать меня по имени.
— Прошу прощения, но меня учили быть вежливым со старшими. Особенно с людьми, которые старше тебя в два с лишним раза, — я изобразил раскаяние и склонил голову.
— Да что не так с этими мальчишками! — снова возмутилась Мэри Кэролайн. — Саша, если ты не научишь своих детишек тому, что указывать даме на её возраст невежливо — мы с тобой поссоримся! — заявила она и тут же, внезапно сменив гнев на милость, продолжила: — Саша, вели мне подать сладкую устрицу! А ты, Тео, слушай внимательно, что скажет тебе юная красивая леди, обременённая огромной властью. Я дозволяю тебе водиться с моей дочерью. Более того, дозволяю твоему дружку де Липшеку и дальше подбивать к ней клинья, и даже не буду грозиться за это оторвать его маленький пшек-пшек. Но! — подняла она указательный палец и ехидно улыбнулась. — Я жду тебя вместе с твоим отцом на своём приёме в следующие выходные!
Тысячу акул в койку дель Ромрег, нормально же сидели, что началась-то⁈ Я вот прямо как чувствовал, что неспроста она притащила свой прекрасный зад в дом Лагранджа!
Глава 12
— Находиться в общественных местах без формы Академии для курсанта недопустимо, — холодным тоном проговорила Марси. — Появившись в городе в гражданской одежде, вы нарушили пункт три точка два устава Академии.
Наша подруга с вызовом смотрела на четырёх титосийцев — старых знакомцев из Академии. Мы столкнулись с ними как будто бы случайно, когда гуляли втроём по набережной недалеко от пристани.
Парни были одеты в неприметные серые одежды, а на поясах висели сабли. Хм, это они специально не стали брать любимые рапиры-фламберги, чтобы меньше выделяться? Сейчас эти четверо походили на обычных моряков, коих в порту пруд пруди. К чему этот маскарад? Задумали недоброе?
— Мы в курсе, дель Ромберг, — раздражённо ответил Альфонсо де Кастанеда — юный чемпион титосийских колоний Пятого моря, проигравший мне на дуэли. — Но позволь нам самим разбираться со своими делами. Сразу скажу, к тебе у нас претензий нет. Как и к тебе, де Липшек, — он косо взглянул на Шона. — Но вот за алти должок, — парень вперил в меня гневный взгляд.
— Хм… не припомню, чтобы что-то у вас занимал, — пожал я плечами.
— Так мы напомним, — процедил он. — Если ты не струсишь, разумеется. Но не здесь.
Главарь титосийцев демонстративно оглядел пристань. Всё больше прохожих с интересом поглядывали на нас. Красные камзолы Академии всегда приковывают взгляды, так мы такой толпой ещё и посреди улицы стояли. Не говоря уже о том, что я перманентно, как маяк, выделяюсь среди местных цветом кожи, волос и глаз.
— Хотите приватной беседы, давайте отойдём, — хмыкнул я и повернулся к друзьям. — Ребята, подождите меня, пожалуйста. Постойте у парапета, полюбуйтесь морем, послушайте крики чаек.
При упоминании чаек один из титосийцев поморщился.
— Нет! — топнула ногой Марси. — Я не оставлю тебя! Иначе каким я буду другом? Да и Шон тоже!
— Да! Конечно! — тут же выкрикнул Шон и шагнул вперёд.
Я повернулся к титосийцам и развёл руками.
— Плевать, — поморщился Альфонсо. — Морские офицеры сами отвечают за свой выбор.
— Пф! — многозначительно ответила ему Марси и, задрав подбородок, продефилировала мимо парня. Шон на пару секунд замешкался, не в силах оторвать взгляд от покачивающейся кормы нашей однокурсницы.
Хм, пожалуй, я всё-таки погорячился, когда решил, что Марси по натуре вообще не похожа на мать. Кое-что общее у двух леди дель Ромберг всё-таки имеется.
Мы отошли от пристани метров на двести и остановились в тёмном проулке между двумя старыми складами. Отличное место! За прошедшие сорок лет здесь почти ничего не изменилось.
Оглядевшись, я меланхолично улыбнулся, вспомнив, что как-то раз мы на пару с Бари замесили здесь десяток титосийцев…
Резко развернувшись, я впился взглядом в титосийцев сегодняшних.
— Ну что? Побеседуем, как воспитанные люди? Или сразу гладиаторские бои?
— Воспитанные люди? — поморщился Альфонсо. — Пытаешься выпендриться, какой ты образованный? Думаешь, для этого достаточно прочитать «Легенды и мифы» Куна. Тоже мне гладиатор! Хотя, помнится, они были рабами, то есть не людьми. Кстати, тебе подходит, алти.
— Как же меня раздражают такие упёртые идиоты, — прорычала Марси, встав передо мной. — Теодор честно победил вас, курсант де Кастанеда. Хватит, и…
— В бой!!!- резким выкриком перебил её Альфонсо.
Он бы ещё саблю над головой поднял, тоже мне… Ещё не сдал выпускные экзамены, а уже вообразил себя капитаном, командующим абордажной ротой.
Однако на титосийцев голос лидера подействовал должным образом — трое парней резво рванули вперёд, выхватывая сабли.
Двое атаковали Марси и Шона, а Мистер Чайка, скалясь, как бешеный зверь, бросился на меня.
Я даже не стал браться за рукоять сабли. Сделав полшага назад, я увернулся от размашистого удара.
Марси тоже уклонилась, легко провернувшись на пятках. А затем выхватила свою лёгкую рапиру и сделала пять быстрых выпадов в лицо противнику.
Я не видел её движения полностью. Однако опыт подсказывал — девушка сдерживается. Если бы атаковала быстрее, титосиец не успел бы защитить лицо саблей.
Сейчас же он просто пятился.
На правом фланге бился Шон и дела у него шли хуже, чем у нас. Парень использовал редкое оружие — кастет, переходящий в нож, который, по идее, отлично должен был сочетаться с его безумным стилем боя. Но сейчас Шону ещё не сорвало крышу, поэтому он просто ушёл в глухую оборону.
А вот на меня насел один псих.
— Сдохни! Сдохни тварь! — орал, размахивая саблей, Мистер Чайка.
Если я ему сломаю руку и об этом узнают в Академии, какие будут последствия? Скорее всего, не особо страшные, просто оставят без увольнительных. Но я обещал Лагранджу на следующей неделе поехать с ним на приём к Мэри Кэролайн…
Заманчиво, заманчиво — всего лишь один «хрусть», и поломалась титосийская ручонка! Но нечестно по отношению к приёмному отцу.
Я отбил в сторону саблю мистера Чайки как раз в тот момент, когда справа меня кто-то атаковал. Но я предусмотрительно не поворачивался спиной в ту сторону, и Альфонсо пришлось довольствоваться ударом вбок.
От этого удара я уклонился очередным полуоборотом. В итоге оба моих противника оказались прямо передо мной.
— Патрия Титос забыла о чести? — усмехнулся я. — Вдвоём нападаете на одного? А собирались вообще вчетвером?
— Забить нелюдя толпой не считается бесчестным! — фыркнул Альфонсо, сделав быстрый выпад. Я увернулся, но противник тут же атаковал вновь, одновременно с Мистером Чайкой.
Пожалуй, пора с этим заканчивать.
Я начал уклоняться влево — в сторону Мистера Чайки. Остриё его сабли прошло в считаных миллиметрах от моего носа, но я смог зайти во фланг противнику.
Схватил его за запястье и дёрнул вниз. А затем с силой ударил по руке. Его пальцы разжались. Сабля оказалась в воздухе…
Поймав её правой рукой, левой я схватила Мистера Чайку за загривок и швырнул навстречу Альфонсо.
Швырял достаточно осторожно, веря в то, что чемпион по фехтованию не проткнёт своего товарища.
Альфонсо ушёл в сторону, оттолкнув Мистера Чайку в противоположном направлении.
И потерял на этом нужные мне мгновения — я успел сократить дистанцию и плавным кистевым броском запустил свою трофейную саблю в лицо Альфонсо — очередной безумный финт моего любимого стиля фехтования «Рвущий кроншнеп».
Естественно, титосиец успел защититься.
Но через долю секунды я ударил его под коленный сгиб, а затем врезал ребром ладони по шее.
Чемпион рухнул без чувств.
Краем глаза я отметил, как Марси элегантным ударом с ноги по лицу вырубила своего противника.