Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Для этого нет необходимости, — откликнулся магистр тьмы. — У меня появились данные, что здесь находится человек, который нужен магистрату. Выдайте его, и никто не пострадает.

— Угрожаете? — усмехнулся Рейдес. — И кто же этот счастливчик?

«Андре?» — мелькнула мысль.

— Филипп Вейран.

Что? Я обернулась к Филу. Он, похоже, даже не удивился. Лиз только вцепилась в его руку, боясь отпускать.

— С какой стати? — спросил Рейдес. — Выдают преступников, господин магистр, а Филипп — законопослушный гражданин Гарандии.

— Сегодня утром подписан приказ о его аресте по обвинению в государственной измене.

Фил тихо рассмеялся. Я тоже никогда не слышала более нелепого обвинения, но только весело не было. Наоборот, страшно до дрожи в коленях.

— На таком приказе должно быть три подписи, — сказал директор. — Предъявите мне их.

— Для проверки и допроса хватит и одной.

— Вы сказали — арест.

— Я сказал то, что сказал. Более того, Филипп Вейран не является более курсантом вашей гимназии, поэтому проявите благоразумие, Рейдес. Стоит ли один мальчишка сотни ваших студентов?

— В «Черной звезде» предателей и трусов нет.

И директор выразительно посмотрел на темных магов за спиной Кернера. Часть из них отвела взгляд. Видимо, они тоже вышли из стен «Черной звезды».

— Гимназия падет, — предупредил Кернер. — Нам начинать осаду?

— Что он делает? — в отчаянии спросила Лиз, а магистр махнул рукой, и на сияющий темными всполохами купол обрушился черный град заклинаний.

Рейдес наблюдал за происходящим с учтивым вниманием. Курсанты поглядывали на наставников — видимо, им не терпелось испытать полученные боевые навыки на удобных противниках и снискать себе славу еще до выпуска. Профессора переговаривались о чем-то своем. Мне даже на миг показалось, что делали ставки.

— Думаешь, не пробьют? — спросила у Фила.

— Вряд ли, — за него ответила Лиз. — Кернер не первый пытается. Прошлый темный магистр тоже хотел, папа рассказывал.

— Безумие какое-то! Дался ему Фил.

— Ты же знаешь, что дался, Полли, — грустно ответил Филипп.

— Может, уйдешь? — спросила Лиз у любимого.

— Нет, Лизи, я не буду бегать. Невозможно скрываться до бесконечности.

Кернер поднял руку, и его маги остановились.

— Филипп Вейран, — громко сказал он. — Я знаю, ты здесь и меня слышишь. Легко ли отсиживаться под абсолютной защитой, когда твоя семья находится за ее пределами? Твой дом и при лучшей защите не выдержал атакующих заклинаний, а сейчас магия исчерпала себя… И твои детские щиты мне не помеха. Так как, выйдешь сам? Или посмотрим, как долго будет обороняться твой брат и его приспешники?

Лицо Фила побелело. Вилли крепче вцепился в мою руку. Еще бы! С Анри сейчас был и Этьен. А я сама едва сдерживала ужас — и силу, которая струилась по телу. И сейчас моя светлая сила жаждала вылиться на голову темного магистра.

— Вы можете воевать только с более слабым противником, магистр Кернер? — Фил вдруг вырвался из хватки Лиз и пошел вперед, а мы бросились за ним. — Вы правы, один Анри не справится с вашей армией, и даже с той помощью, которая у него есть, — тоже. Но с чего вы взяли, что ваши поступки окажутся безнаказанными? Хватит прятаться за спины темных магов, трус! Боишься меня? Бойся, потому что если хоть один волосок упадет с головы любого из моих близких, я тебя не пощажу.

И я вдруг поняла, что не знаю парня передо мной. Это был Фил — и какой-то совершенно другой человек. Универсальный маг, выпускник этой самой гимназии. Один из сильнейших.

— А, месье Вейран! — радостно откликнулся Кернер. — Не будете ли вы так добры выйти из-под защиты?

— У меня есть другое предложение. Бой. Один на один. Сейчас. Только вы и я, без вашего посоха, потому что эта сила — не ваша. Побеждаю — вы отдаете мне пост магистра тьмы. Проигрываю — так и быть, пойду с вами. Идет?

Кернер заскрежетал зубами. Потом, видимо, решил, что опасности от мальчишки не так уж много, и ответил:

— Идет. Только сражаться будем не под куполом, а здесь, на пустыре.

— Фил, не надо, — умоляла Лиз.

— Я не проиграю, Лизи, — пообещал он. — Полли, если что, передай Анри, что я прошу прощения за все, что наговорил утром.

— Фил! — Я едва сдерживала эмоции, не зная, то ли хвататься за него и держать, то ли бежать за помощью — но куда?

— Доверься мне.

И пошел к воротам.

— Вейран, ты с ума сошел? — перехватил его Рейдес. — Он тебе не по зубам!

— Я справлюсь.

И шагнул из-под купола к магистру тьмы. Кернер что-то приказал своим людям — и они расступились, образуя полукруг. Мы же замерли у самых ворот. Лиз вцепилась в кованую решетку, не сводя глаз с Фила. Я обняла ее за плечи. Как же страшно!

Взметнулись щиты вокруг фигуры Кернера. О том, что Фил тоже применил защиту, я могла только догадываться — просто воздух вокруг его тела на мгновение будто стал плотнее. Противники примерялись друг к другу. Шаг, еще шаг. Они закружили по полю битвы, а я забыла, как дышать. Что может семнадцатилетний мальчишка против сильнейшего темного мага Гарандии? Магистра, которому сама тьма дала силу?

Кернер тоже так думал. Он атаковал первым — в лоб, не особо скрывая атаку.

— Ловушки, — прошептала Лиз. — Он использует ту же школу, которую знают все в нашей гимназии.

Почему? Не может ведь не понимать, что и Фил этого ждет? Филипп отразил летящие в него заклинания, обошел ловушки, уничтожая их, — и атаковал сам. Сначала слабо, будто проверяя защиту Кернера. Затем сильнее.

— Что, кишка тонка? — поинтересовался темный магистр. — Мал еще со мной тягаться.

Фил не ответил. Его движения были четкими, выверенными, как хорошо отлаженный механизм. Я заметила, что к нам подошли еще двое — сам Рейдес и куратор Синтер. И если директор сохранял хотя бы видимое спокойствие, то куратор шептал:

— Так его, Фил! Давай!

С рук Кернера сорвался десяток черных сгустков. Они взмыли над полем боя — и рухнули вниз, под ноги Филу. Он отскочил — раз, другой, третий, скрываясь от каждого из них. Еще, еще. Один из сгустков взорвался прямо у него под ногами. Я ахнула. Вот Фил только что был на месте — и вот его уже нет. Кернер завертел головой — и получил удар в спину, а Филипп будто вышел из пустого пространства. Вот только и магистр вдруг исчез. Пульсар Фила развеял копию. Но где же оригинал?

— Фил, проверяй их! — крикнула Лиз.

— Тише, — остановил ее отец. — Не отвлекай, он сам знает. А проиграет — заставлю все экзамены пересдавать.

Филипп услышал. Вот только Кернера не было видно. А затем… Четыре магистра появились с четырех сторон и атаковали одновременно. Двоих Фил тут же развеял, а двое рассмеялись в один голос и ударили. Стало темно. Так темно, что мы не могли разглядеть происходящего за воротами.

— Абсолютный полог тьмы, — пораженно произнес Рейдес. — Но как?

А когда полог развеялся, Фил лежал на земле. Он тяжело дышал, а Кернер склонился над ним.

— Ну что, месье Вейран, слово надо держать, — сказал темный магистр. — Пройдемте. Забрать его!

— Фил! — рванулась Лиз, но мы с Рейдесом одновременно схватили ее.

— Не смей, — рявкнул отец. — Живой он, сама не видишь?

Живой? Я вцепилась в волосы. Фила подхватили под руки и потащили прочь.

— Эдуард, неужели мы не вмешаемся? — рыкнул Синтер.

— Не сейчас, Дерек. Правила поединка соблюдены, — холодно ответил директор, но я понимала, что он не так спокоен, как кажется. — А если бы Кернер хотел его убить, сделал бы это прямо сейчас. Раз оба живы, нет причин для паники. За мной! И ты, Лизи, тоже. Нам нужен план.

Я же смотрела вслед удаляющейся армии — и не могла пошевелиться. Что делать? Что могу я одна против всех? Только привести помощь, пока у нас есть время.

— Вилли, — склонилась к притихшему мальчишке, — дорогой, проведи меня к Анри.

— Хорошо, — дрожащим от волнения голосом ответил он. — Держись, Полли.

И белый волк увлек меня в пустоту.

1300
{"b":"832442","o":1}