Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Надеюсь, ты понимаешь, что творишь, – не ругая ее и не останавливая, сказал отец.

– Не волнуйся, я постараюсь избежать скандала.

– Просто будь осторожна. В последнее время Гретор ведет себя подозрительно, и я за тебя беспокоюсь.

«А тогда не беспокоился?» – так и порывалась спросить Бенита. Ругаться с отцом не хотелось. Они оба искали примирения, и для этого нужно было идти на уступки.

– Все будет хорошо, – пообещала она, не уточняя, что в ее работе избегать опасностей бесполезно – они найдут тебя сами, стоит влезть в очередное дело.

Квон задерживался – на обратном пути его перехватил кто-то из знакомых офицеров, также приглашенных на вечер. Бенита с отцом разговаривали на нейтральные темы: виконт спросил, все ли хорошо у Мариссы, а Бенита – как бабушка справляется с Арвином и когда отец планирует познакомить ее со своей пассией, тьенной Айвор. Услышав последний вопрос, виконт замялся, и в этот момент к ним подошел Арий.

Он вежливо поздоровался с ее отцом и обратился к ней:

– Тьенна Дениш, будьте так любезны, на пару слов.

Не дождавшись согласия, принц повел ее к выходу. Она лишь успела кивнуть Квону – мол, все в порядке, прежде чем выйти в сад. К вечеру там расцвела особая романтичная атмосфера: зажглись магические огни, осветив уходящие в глубину дорожки, проникновенно пела скрипка.

Не будь Бенита на задании, обязательно насладилась бы моментом. Но Гретор своим появлением напомнил, что она не ради развлечения изображает скучающую аристократку.

– Вы до сих пор считаете маркиза виновником похищения? – с интересом спросил принц, списав ее серьезный вид на размышления о Греторе. Похоже, их встреча не прошла незамеченной, а детские приключения Бениты не были для Ария тайной. С другой стороны, странно, если бы в сложившейся ситуации принц не разузнал о ней и Квоне всю подноготную.

– Я уверена, что это был он, – спокойно ответила Бенита, оглядываясь, нет ли поблизости посторонних. Она уже пожалела, что вышла из освещенного зала в полутемный сад. Во-первых, из-за ищущих уединения влюбленных можно было запросто стать параноиком – или проглядеть нападение. А во-вторых, их уход наверняка вызвал еще больший ажиотаж и ненужные слухи.

– Для жертвы похищения вы отлично держались. Да и в целом сегодня проявили удивительную стойкость! Не каждая дама вытерпит эти нападки аристократов. Может, все-таки согласитесь стать моей фавориткой? Скажем, до конца осени. Я как раз планирую уехать в Хаврию и мог бы сделать это вместе с вами. – Принц поднес ее руку к губам, целуя кончики пальцев. – Разумеется, вы будете щедро вознаграждены за помощь.

Понять, шутит он или нет, было сложно, и Бенита решила не гадать.

– Ваше высочество, вы для этого меня позвали?

– Ваш спутник так трепетно оберегает вас, что не было возможности поговорить наедине. И прошу, зовите меня Арий. – Он сжал ее пальцы.

– Арий, как считаете, если я влеплю вам пощечину, это появится завтра на первой полосе «Голоса Анвенты»? – задумчиво проговорила Бенита, и принц, на мгновение растерявшись, звонко расхохотался, вспугнув обнимавшуюся в кустах парочку.

– Скажите, что хаврийская принцесса хотя бы вполовину столь очаровательна, как вы, – умоляющим голосом попросил он. – А если серьезно, я готов… – Принц оборвал себя на полуслове, посмотрев куда-то за ее спину. На лице промелькнула досада. Похоже, он не привык, чтобы его прерывали. – Что случилось?

– Фейерверк скоро начнется. Все ждут вас, ваше высочество, – коротко поклонился подошедший слуга, и Арий кивнул.

– Нам пора. Вы готовы? – Он спрашивал с той же заботой, что и прежде, но его рука напряглась.

– Жду с нетерпением. Уверена, это будет незабываемое зрелище.

" type="note">*["

Чтобы не тесниться в зале у окон, за фейерверком решили наблюдать из сада. Принцу, как и всем высокородным придворным, вынесли стулья, остальные гости остались стоять, оглядываясь и посмеиваясь в предвкушении зрелища.

Бенита была наслышана о том, что ежегодный фейерверк в честь первого дня осени был настоящим чудом и его превосходил лишь салют Снежной ночи. Только в Снежную ночь празднование шло на широкую ногу и все небо украшалось яркими огнями, а в первый день осени фейерверк запускали поскромнее. Но маги и алхимики старались, чтобы он тоже вышел незабываемым, и добавляли свою изюминку. В прошлом году вместо привычных шаров в воздухе возникли причудливые цветы. А в этом, после того как отгремели первые взрывы, яркие огни сложились в совершенно понятную и величественную картину.

– Это грифон! – раздались возгласы со всех сторон, и Бенита с невольным уважением посмотрела на своего врага. Тьен Гретор даже это продумал. Подготовил все для появления бастарда, разогрел толпу незамысловатым способом.

Заметив ее взгляд, старый интриган приподнял бокал и отсалютовал им. По его губам блуждала улыбка, и он все чаще смотрел на небо, ожидая, когда отгремят последние взрывы фейерверка.

Грифон рассыпался в небе золотистой пыльцой, оседая блестками на волосах и одежде гостей. Кто-то восхищенно ахнул, кто-то зароптал – красота красотой, а наряды для праздника стоили баснословно, получится ли отстирать блестки – неизвестно.

– Сейчас начнется, – шепнул Квон, наклонившись к Бените, и тут громыхнуло.

На этот раз взорвалось не в небе, а в саду. Сначала раздался один взрыв, затем, ближе, другой. Несколько темных фигур в масках устроили хаос, поджигая все вокруг, и многократно усиленным голосом требовали пропустить их к Арию. Сначала попытки привлечь внимание развеселили гостей: все ждали, что вмешаются маги и успокоят зачинщиков переполоха. Но охрана беспомощно разводила руками, не понимая, куда подевалась магия. Поняв, что помощи не будет, гости закричали и рванулись в зал, а стража плотным кольцом окружила принца. Послышались сухие выстрелы – кто-то из гостей пытался сопротивляться, ни разу не попав в зачинщиков.

– Почему маги бездействуют? – Какой-то граф, Бенита не запомнила его имени, подскочил к молодому магу, схватил его за камзол. – Что происходит? Почему все просто стоят? Вы же должны нас защищать!

– Кажется, эта золотая пыльца – нейтрализатор. Я ничего не могу сделать! – Маг лихорадочно отряхивал одежду и пытался создать щит, повторяя заученные движения раз за разом. Бесполезно! Достаточно было одного вдоха, чтобы нейтрализатор попал в организм, а все гости вдоволь надышались его парами.

Услышав очередной взрыв, граф отпустил мага и бросился в зал. В дверях началась давка. Кто-то, не выдержав, попытался забраться через окно, надеясь, что в доме будет безопаснее.

Бенита сильнее прижалась к Квону, благо подобный поступок испуганной молодой девушки не должен был никого удивить.

– Не будешь их успокаивать? – шепотом спросила она.

В отличие от остальных, у них магия оставалась. В переданном Грифону флаконе находился антидот к нейтрализатору, и принц разделил порцию на троих. С лихвой хватило бы и на четверых, но Лерок остался в общежитии отыгрывать роль разгильдяя-лейтенанта. Неизвестно, как сегодня могло повернуться дело, снимать маску было рано.

– Я и так понемногу влияю, – одними губами ответил Квон.

Колдовать, чтобы никто, а главное Гретор, не заметил магического воздействия, было непросто, но допустить совсем уж неконтролируемого бегства гостей было нельзя.

– Ваше высочество, вам тоже пора идти. Не стоит сейчас находиться на открытом месте, – обратился к Арию маркиз Гретор. Принц пропустил замечание мимо ушей.

Сам маркиз не спешил уходить; с одной стороны, изображал преданность короне, с другой – с нетерпением ждал Грифона и заметно нервничал из-за его отсутствия. Запланированное торжественное спасение бастардом гостей должно было подорвать доверие к наследному принцу. А дальше не важно, как поступил бы Арий: он мог выгнать Грифона, рискуя навлечь на себя гнев и ненависть людей, или признать его заслуги и получить прозвище «бесполезного принца». Любая ситуация обернулась бы выгодой для оппозиции.

845
{"b":"971797","o":1}