Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Знакомый изгиб реки открылся передо мной к концу третьего дня, а через несколько часов показался и сам узкий перешеек, где так недавно кончались наши владения, пока мы жили в городе. До тайника от этого места еще далеко — не менее трех переходов.

Как все изменилось с тех пор! Земля залечивала раны — развалин почти не видно, только неровные холмы указывали на то, где раньше стояли тысячи домов, ставших братской могилой для миллионов… Они покрылись бурой почвой, а она, в свою очередь, поросла высокой травой, занесенной сюда ветрами.

Плита, под которой мы устроили тайник еще до землетрясения, так и оставалась на том же пригорке — ее не засыпало песком и не затянуло буйно разросшейся травой. Только мозаика на самой плите, которую мы увидели, когда впервые обнаружили эту яму, покрылась грязными разводами и почти не просматривалась. Валун, придвинутый нами для того, чтобы никто не смог проникнуть в тайник, стоял, как мы его оставили. Мне предстояла трудная задача — одному убрать этот громадный камень в сторону. Пришлось походить в округе в поисках подходящего рычага, и я потратил на его поиски довольно много времени, ругая себя за то, что не предусмотрел этого заранее. Наконец, валун был отжат в сторону, и я боком пролез в образовавшееся отверстие. Я вспомнил об Угаре. Умный пес наверняка влез бы первым, оценивая обстановку — не ждет ли меня, какой ни будь кошмар, внутри? Но все казалось спокойным. Я зажег плошки, когда-то заготовленные Натой, просмотрел земляные полки, где все было сложено в те месяцы — они осыпались и завалились, но главное осталось цело. Я представил себе покинутый подвал, и тут, на миг, невыносимо захотелось посетить оставленный холм — наше жилище, верно служившее мне с Натой и Угаром, а позже — и с Элиной. Наш дом, ставший для меня тем местом, где я впервые познал этих женщин и стал счастлив с ними, несмотря ни на что…

Коробка с лекарствами лежала целехонькой, там, где я ее и оставил. Но к консервам подойти было уже нельзя — темная, ломаная щель, тянулась по всему своду плиты, и она сильно выгибалась внутрь, почти касаясь земляного пола. В любой момент все могло рухнуть. Я не имел права рисковать. Главное сделано — лекарства у меня. Я еще раз окинул прощальным взглядом тайник, уже почти обрушившийся, и выполз. Сдвигать валун на прежнее место не имело смысла…

Вернулся я в лагерь раньше, чем обещал. Новая жизнь сделала свое дело — я стал неутомим, спокойно преодолевая большие расстояния и неудобства. На мое счастье, в дороге повезло не натолкнуться ни на одну из многочисленных стай одичавших собак, или волков. А в форте меня ожидал небольшой сюрприз…

Док, решив дождаться моего возвращения, помогал Салли и Элине разбирать пожарище. Им уже многое удалось найти. Сгорело все, что могло гореть, но уцелели наконечники для копий и стрел, а также посуда, вылепленная Беном из глины. Дома мулата и Салли, Стопаря и всех прочих выгорели дотла. Что касается нашего жилища — то и оно было практически полностью уничтожено и годились разве что на разборку и использование в качестве дров. Отличие меж постройками заключалось в основании — у нас это были камни, спрессовавшиеся в растворе из ила и глины. И на него можно поставить новые стены. Ульдэ еще не вернулась с охоты, на которую отправилась вместе с Беном. Не было видно и кузнеца с сыном — они заготавливали бревна в лесу. Туча возилась у наспех восстановленного очага. Доктор подошел ко мне:

— В форте все в порядке. Все заняты делом, как ты и велел. Жена Стопаря держится неплохо. Я присматриваю за ней — заставляю пить лекарства, которые сам готовлю из трав. Череп ушел, но обещал вернуться. Он, вроде, хочет кого-то привести сюда, жить. И Чер, тоже… Собственно, я и сам хочу сказать, вот только не знаю, как начать…

— Что?

— Знаешь… — он переминался с ноги на ногу. — Я хотел… Как ты отнесешься к тому, что мы, я и Лада… Ну, мы хотим переселиться к вам, в форт. Ты не будешь против?

Я промолчал. Все это было несколько неожиданно.

— Дар…

Ната, сидела на шкуре, опершись спиной о дерево. Я отошел от Доктора и встал на колени возле нее.

— Здравствуй, солнышко! Тебе лучше? Как ты? Я принес лекарства.

— Хороший мой… Только солнышко не я, а она! Видишь, какая рыжая?

Ната пыталась шутить, показывая глазами на Элину.

— Она светлое солнышко, а ты теплое…

— Потому что первая, да?

— Не только. Потому что ты греешь… и меня, и Элину. Ты — хранительница нашего очага.

— Эх, Дар. Милый ты мой… Вот и начал ты выделять одну в ущерб другой. Нет, не говори так больше. Элина — тоже твоя жена.

— Я и люблю вас обеих…

Доктор подвел к нам Ладу, держа ее за руку. Элина и Салли, видимо уже знающие о просьбе Дока, приблизились, желая узнать мое решение.

— Дар… Лада согласилась жить со мной. Ты сам понимаешь, ей некуда идти. Я подумал, еще там, в поселке… У нее ничего нет, да и я, как-то совсем не приспособлен к этой жизни. Мне неловко говорить об этом, я просто обуза для всех.

— Перестань. Ты Доктор, а это значит очень много. Ты умеешь лечить. Кто-то хорошо охотиться, кто-то — собирает плоды. То, что знаешь ты, не менее важно, чем все остальное. Только вы сами видите, — я указал на остатки лагеря. — Здесь все придется начинать сначала. У нас мало, что осталось, от прежних богатств.

Лада, молчавшая до той поры, печально произнесла:

— Оставьте меня, пожалуйста… Я сама.

Я перевел взгляд на Доктора:

— Вы как… Вместе? Или, все же — каждый сам по себе?

Доктор потупился, смутившись, как мальчишка. Ната сказала негромко, показывая здоровой рукой в сторону:

— Линка, подай воды, пожалуйста, пить очень хочется… Лада, ты уже знаешь наши порядки. Вы, Доктор, тоже, — ее лицо исказила гримаса: Ната задела забинтованной рукой обо что-то. Оба, и мужчина, и девушка, молча ждали, что скажет им этот подросток, голос которого, как они понимали, означал в форте немало…

— Старший здесь — Дар. Он не только наш муж, мой и Элины, он — главный. По новым временам — вождь. Слово Дара — закон. Для всех. Для Бена, для Салли, для Стопаря и его семьи. И для нас — меня и моей подруги. Может быть, вас это шокирует — что мы делим его постель вместе — но это так. Мы не собираемся ничего менять… в угоду Святоше, или, кому бы то ни было. И только так — подчиняясь одному! — мы можем выжить. Я не хочу, чтобы здесь стало столько мнений, как в поселке. Теперь вы знаете, к чему это привело…

Лада подняла голову:

— Я согласна. Только оставьте… Мне некуда идти. Дар уже звал сюда — мне следовало сразу принять это решение. Если будет нужно, — она с какой-то пугающей решимостью, посмотрела на Нату. — Я… Я стану спать с вашими мужчинами! Мне теперь все равно… а предложить больше нечего. Я не охотник и не врач, ничего не умею.

Ната устало откинулась назад — слишком длинная речь ее ослабила…

— Я этого не требовала…

Я вмешался:

— Нам не надо подобных жертв, Лада. И здесь нет подонков — у нас не принято платить за кров, таким образом. Тебя никто не тронет…

Девушка, вскинувшаяся было в отчаянном порыве, безвольно опустила руки:

— Простите… Я не знаю, что на меня нашло. Прости меня, Ната! Я сказала глупость!

— Ничего… Присядь рядом.

Я понял, что Ната, испытавшая когда-то нечто похожее, что пережила за эти дни Лада, сможет найти нужные слова в обращении с девушкой.

— Ну, а что решил ты?

Доктор пожал плечами:

— Да все уже решил… Что повторяться? Твоя юная жена ведь дело говорит. Конечно, в мои года все это сложно переносить. Но жить-то, надо! Может быть, я еще на что-то и сгожусь. Конечно, я согласен. Пусть будет один человек, который решает за всех. Я уже немного знаю тебя, так что думаю, мы поладим. Да и Сова все уши прожужжал, о твоем особом предначертании! Кто знает — вдруг эта старуха, и в самом деле умеет предвидеть будущее?

Он увлек меня в сторону от женщин и нерешительно сказал:

— Слушай, Дар… Тут такое дело. Я ведь предложил Ладе, ну, понимаешь… У вас, у всех — жены! У Совы, у Стопаря, даже у Чернонога, вроде, как Шейла в подругах ходит. А у тебя так даже две сразу! Непривычно как-то, конечно. Но я не о том. Короче, она согласилась жить со мной в одной землянке!

1622
{"b":"935087","o":1}