Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она кивнула — Ната, как и я тоже хотела отведать свежего мяса этих зверей — и так же, как и я, могла недрогнувшей рукой направить свой дротик прямо в сердце выбранной мишени! Не столь уж много я знал женщин, способных так поступать…

Утром мы, не спеша, направились вдоль берега. Торопиться не могли при всем желании — опухоль так и не спадала. Ната стоически терпела, делая вид, что это не существенно. Но мы оба понимали — невозможность нормально передвигаться может нам дорого стоить. Край, в котором водились не только Овцебыки и одичавшие коровы, но также и волки — не место для слабых. А мы стали слабыми… Ната, поняв мою тревогу, вновь пересмотрела все прихваченные в поход лекарства. Она еще раз вколола себе ампулу с антибиотиком — последняя надежда на то, что она поможет…

Мы не ставили перед собой цели, дойти куда-либо определенно — просто выбирали направление и пока еще не решили, куда именно повернем сегодня: в степи, чтобы пройти к виднеющемуся отсюда, голубоватому пояску воды, возможно, озеру, или продолжим свой подъем на юг — вдоль берега Синей реки. Рядом ступал Угар. Он принюхивался к свежим запахам утра и водил головой по сторонам. Ната первой заметила, что пес взволнован…

— Он опять что-то учуял…

— Да. Не будем торопиться — пусть определится точно.

Угар весь напрягся и повел ушами. Он повернулся к реке и стал внимательно принюхиваться. Мы нахмурились — неужели кто-то, или что-то, может угрожать нам оттуда? Пес негромко заворчал. Я посмотрел на него.

— Что такое, приятель? Что ты нам опять приготовил?

Пес взрыл землю лапами, выразительно показывая глазами вперед.

— Он хочет, чтобы мы пошли туда, — Ната присела возле него и погладила его по холке. — Ведь так, Угарушка?

Пес рыкнул и стал осторожно ступать по гальке, обильно усеявшей пологий берег. Потом пес перешел на более быстрый шаг, и мы, с трудом за ним поспевая, проследовали за ним. Вскоре берег стал изрезанным, высота его увеличилась, а вместо земли во множестве стал проступать камень. Впечатление создалось такое, словно мы бредем по крохотным фьордам. Идти стало значительно труднее — деревьев встречалось мало, а крутизна спуска порой становилась просто опасной. Но пес рвался вперед. Он достиг очередного поворота и сразу исчез в прибрежной полосе кустарника. Истерзанные наводнением, голые, лишенные растительности ветки, были, однако, очень упругими, и мы измучились, пока пробрались сквозь заросли к берегу. Угар ждал нас здесь, напряженный и ощетинившийся… Он водил носом по ветру, вздыбливал шерсть, и чуть ли не скулил, упрекая нас за медлительность.

— Да что с ним? Куда ты нас тащишь?

Ветер, с порывом, дал мне ответ на мой вопрос — глухой, заунывный вой, резанул по ушам. Мы одновременно рванули с плеча оружие. Ната припала на ногу — она сильно хромала, и для нее спуск стал намного труднее. Я изготовился к стрельбе из лука, а Ната сжала в кулаке древко дротика. Вой повторился. Угар ощерился, показав свои устрашающие клыки, и побежал вдоль берега, по усеивающей его гальке. Мы переглянулись — с кем на этот раз уготовлена нам встреча? После этого воя я уже не жаждал увидеть ничего хорошего… Мы вышли на небольшое возвышение, за которым скрылась спина нашего пса, оба скатились по гальке вниз… и тут я не смог сдержать вырвавшегося изо рта крика! Тоже произошло с опоздавшей на пару шагов, Натой — ниже этого подъема, шагах в тридцати от нас, прислонившись спиной к дереву, стоял человек!

Он держал в руках короткую палку и, довольно умело, отбивался ею от двух, наседавших на него, уродливых созданий. Однако было понятно, что долго так продолжаться не может — нападавшие имели солидные размеры, и какая-то палка вряд ли могла их удержать от решительного наступления. Угар, в несколько стремительных прыжков преодолевший это расстояние, яростно налетел на одного из них, сбив своим массивным телом с ног. Я же был настолько растерян, что позабыл про все на свете — Человек! Второй хищник быстро отпрыгнул в сторону, и, угрожающе клацнув зубами, бросился к Угару, глыбой нависшего над поверженным врагом. Дротик Наты просвистел над ухом, и жалобный вой огласил место событий — оружие девушки пробило зверю лапу в прыжке! Я опомнился, вскидывая лук… Стрела пригвоздила нападавшего зверя к земле, вторая пробила шею. Он дернулся, загреб гальку передними лапами и затих. Угар, даже не обернувшись, продолжал сжимать свои челюсти на горле первого. Третий, незамеченный нами вначале — он терзал брошенные неподалеку, вещи чужака — резко рванулся с места. Наш пес, заметив врага, бросил бездыханную тушу, в несколько скачков догнал его и так же сбил с ног. Несколько мгновений шла жестокая и беспощадная схватка — противник дорого отдавал свою жизнь… Предсмертный визг, грозное рычание Угара — все было кончено. Это произошло так быстро, что мы даже не осознали, что произошло. Впрочем, ни я, ни Ната, даже не смотрели на схватку — вместо этого во все глаза уставились на человека, устало опустившегося на колено, и не находили слов… Он заговорил первым, и я вздрогнул, услышав внятную речь — вторую, после моей встречи с девушкой.

— Отважные охотники помогли последнему, из рода Косматого Медведя, справиться с волками… Нет, они спасли его! Белая Сова хочет знать имена своих новых друзей, чтобы станцевать в их честь!

Глава 3

Белая Сова

Шок, потрясение, оторопь… Пожалуй, я был даже больше взволнован, чем тогда, когда встретил Нату. Я молчал, разом утратив способность говорить. Ната, ошеломленная, пожалуй, больше моего, сделала к нему шаг, другой, и дотронулась до одежды чужака, успевшего подняться с колен, кончиками пальцев. Искорка удивления мелькнула в глазах этого странного человека, но он ни на йоту не изменил приветливого выражения лица. Выглядел он очень странно, даже живописно, что-то мне напоминало в нем то, что я уже видел раньше… Но где? И тут меня осенило — да ведь он, как две капли воды, похож на индейца, словно воин из племен Северной Америки, чьи костюмы не раз приходилось рассматривать в книгах или фильмах, на тему освоения дикого запада! Светлые коричневые кожаные штаны, с бахромой по бокам; узорчатый пояс, вышитый бисером, с всунутым в него ножом в жестких кожаных ножнах. Кожаная рубаха, одетая через голову, с большим вырезом под горло и завязывающаяся тесемками, так же украшенная бахромой по рукавам и низу. На ней распахнутая безрукавка, мехом внутрь, с оторочкой по краям и вышитая перевитыми спиралями и мордой странного зверя. На голове — широкая повязка, тоже из меха, заменявшая ему, по-видимому, шапку. На ногах — прекрасно изготовленные мокасины, доходившие до лодыжек. Волосы человека длинные, с явно заметной проседью, спадали свободно по плечам. В них я увидел вплетенные тряпичные полоски, так же с вышивкой из бисера. Лицо смуглое, обветренное, взгляд ясный и твердый. Возраст… Я мог и ошибаться, но, судя по морщинкам, и какому-то особому выражению много повидавшего человека — возможно, ровесник, а то и на несколько лет старше меня самого…

Я снова испытал ступор — увидеть перед собой настоящего индейца? Или, кого?

Ната отдернула руку и негромко, протяжно произнесла:

— Настоящий!

На лице незнакомца ничего не отразилось — он терпеливо ждал.

— Дар! Он настоящий! Мы нашли, понимаешь? Нашли!

Угар, кончив терзать уже мертвую жертву, затрусил к нам. Пес деловито обнюхал, напрягшегося было охотника — а в том, что он охотник, как и мы, не оставалось никакого сомнения! — и спокойно уселся возле его ног.

— Он не тронет! Угар хороший и все понимает! — Нату просто распирало. Она пожирала глазами стоящего возле нас человека и без остановки говорила:

— Он добрый! А вы кто? Откуда? А что это за одежда? А вы один? Дар, ну скажи, что-нибудь, у меня просто руки трясутся…

— Меня зовут — Дар… А ее — Ната… — я еле разжал губы, переваривая все случившееся…

— Вы храните старые имена? Уже почти все, уцелевшие, приняли новые — и нашли это правильным… Но я не помню — Ваших имен!

1385
{"b":"935087","o":1}