Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Долго отдыхать не пришлось. Переведя дух и подлечив раны, мы вновь стали нападать на фуражиров банды, вынуждая зэков довольствоваться скудными запасами, уже хранящимися в озерном селении. Но я видел — силы людей полностью иссякли! Не могло всего несколько человек противостоять целой орде наглых и безжалостных захватчиков. Вернее, могли… Но как? Больше полугода мы практически постоянно жили на ногах — а враг имел возможность сменять свои отряды, высылаемые для нашей поимки. Что до ожидаемой помощи — ее так не дождались. Долина давно замерла, выжидая, когда кто-то из сторон порвет друг другу глотку…

Рано или поздно ошибка должна была случиться. Устав от жуткого перенапряжения, я велел всем отойти в прерии, ближе к границам Низин — местности, где опасное соседство диких зверей лишь усугубляло наше положение. Но там существовала небольшая надежда на несколько спокойных дней — враг не решался заходить столь далеко от своих лагерей. Надежда не оправдалась. Грива-Грев, выследив с помощью мужчин из Озерного (да, нашлись и такие!) наше месторасположение, убедил Сыча выступить всей оравой — и теперь банда практически охватила нас со всех сторон. Так и не успокоившись от прежнего позора, он вел свою свору упорно и зло, в твердой решимости настичь и перебить тех, кто до сих пор имел наглость уцелеть от его отборных бойцов.

Мы отступали к Синей реке. Попытка оторваться, затаиться в зарослях, успеха не имела — Грев, наученный горьким опытом, прочесывал все шаг за шагом, при малейшем подозрении, или сближении, просто засыпая все стрелами. К прочему, Сыч послал гонцов в Клан — вожак решил собрать в кулак все свои силы! Череп, попытавшийся их перехватить, получил нож в бок (даже его таланта не могло хватить при схватке сразу с семью бандитами!) и чудом остался жив. В итоге, еще один отряд врага, пришедший из Предгорий, свежий и отдохнувший, практически сразу отрезал нам дорогу на юг. Другой — просочившийся в Черный лес, как я полагал, для того чтобы выйти к форту, получив сигнал, вернулся и оттеснил нас от спасительных деревьев. Все вместе, они уверенно загоняли крохотную горстку охотников и женщин в угол — к обрывистым берегам у больших сопок. Там, с неимоверным трудом, успев продраться сквозь колючие заросли, мы спустились к предательским зыбунам и, с огромным трудом преодолев без потерь плывуны, еще два дня бежали к далеким вершинам виднеющихся скал. Враг преследовал по пятам, превосходя как числом, так и желанием наконец-то расправиться с осточертевшим противником. И, беря во внимание все сопутствующие условия — возможность у Сыча сейчас для этого имелась самая подходящая. Кольцо сжималось…

Мы отступали к Каменным Исполинам. Остановившись в раздумье, возле прохода в скалы, я вопросительно взглянул на индейца. Тот, поняв без слов, отрицательно мотнул головой.

— Нет. Сова вчера видел воронов в небе — черные вестники лишь кружат над головой, и не делают попытки напасть. Ты сам знаешь — эти птицы слишком умны, и не станут рисковать понапрасну.

— Считаешь, на той стороне — засада?

— Следов не видно. Мой брат может увести туда людей, но он не знает, что сейчас происходит по ту сторону камней. Но у врага тоже есть опыт. Если мы сунемся туда — на выходе всех перебьют стрелами.

— Хао. Оставим это.

Мы устало повернули назад. Преследователи загнали нас в самое гиблое место Низин — чего я так опасался. Вокруг простирались обширные луга, слишком красивые, чтобы казаться ловушкой — но, из-за своей открытости, именно таковыми и являющиеся. Люди тихо переговаривались промеж собой…

— Они сожгут форт. Если уже не сожгли. Туча и мальчик, возможно, уже мертвы.

— Дар! — Череп, чья выносливость стала уже легендой, возник, как привидение, из-за высоких трав. Спецназовец получил в схватках столько ран, что никто не понимал, как он, до сих пор, держится на ногах. Вот и сейчас, кривясь от боли и держась за кровоточащий бок, мужчина указал на кустарник, метрах в ста позади:

— Их семь, или восемь. Зашли вперед остальных — или, авангард, или хотят первыми добраться до наших шкур. Прикончим этих — другие слегка умерят свой пыл!

— Чем? — Я угрюмо смотрел на практически пустой колчан. — В схватку вступать — крики и шум, привлечем внимание. Да и не хочу я ввязываться в рукопашную…

— Придется. — Сова поддержал охотника. — Мой брат жалеет людей — это право и обязанность вождя. Но воин должен думать о битвах и победе — иного выхода в войне нет.

— В войне? — взглянув на покрывшееся морщинами и многодневной щетиной, лицо индейца, я сдержал рвущиеся слова… Я не хотел этой войны. Но и остаться в стороне, позволив ублюдкам в черных куртках вершить произвол в прерии, тоже не мог. Была ли в том вина моего названного брата?

…Местность, выбранная для засады и уничтожения передовой части банды, находилась совсем рядом — в паре часов нашего, «волчьего» шага. Что до бандитов — они так споро идти по пескам и травам не привыкли, и это давало нам фору примерно на еще час-полтора. Достаточно, чтобы приготовиться и встретить их достойно… Пытаясь заманить преследователей, мы углублялись в прерии все дальше и дальше, вступая в те края, где хозяевами являлись стаи одичавших собак и страшных, перерожденных волков. Череп и Сова все чаще отходили от отряда, забегая вперед и в стороны, разведывая прилегающую территорию, а Шейла, памятуя о проводниках, чьими услугами пользовались уголовники, внимательно оглядывалась по сторонам. Ната, вспомнив наше столкновение с гигантской змеей, оглядывалась, пожалуй, чаще прочих. Все, посвященные в схватку с чудовищем, так же были настороже. Внезапно я ощутил знакомый и стремительно надвигающийся холодок — чувство, предупреждавшее об опасности! Более того — на этот раз оно стало осознанным… Я уже понимал, что это!

— В кустах!

Взволнованный оклик Черепа мгновенно заставил отряд замереть на месте.

— Впереди!

Он указывал на колышущиеся ветви, усеянные колючими и мясистыми плодами неизвестного нам растения. В высоких травах, почти вдвое превышавших человеческий рост, и где ветер едва мог пробиться сквозь их мощные и густые кроны, было совершенно тихо. И шум, производимый нашими шагами, вряд ли был слышен далее, чем на десяток шагов — его почти полностью скрадывал влажный мох. В таких условиях это шевеление являлось более чем подозрительным! Мы, не сговариваясь, вскинули луки.

— Стой.

Невесть откуда взявшаяся Ульдэ, остановила готовые слететь с тетивы стрелы. Она осторожно и медленно приблизилась к внушавшим опасение зарослям. Зорька закусила губы, сдерживая готовый вырваться крик, рядом нею сразу встала Ната…

— Неа… Уарр!

Этот, ни на что не похожий крик и дикий, грозный рык, вырвавшийся из зарослей, заставил Ульдэ броситься в сторону. Пять или шесть стрел, одновременно, впились в густую листву — что бы там ни было, хоть одна, но должна найти цель! Но, готовые уже встретить неведомую опасность, мы недоуменно смотрели друг на друга и на ветви кустарника, сквозь которые кто-то, или что-то, очень быстро продирался, прочь, от нашей кампании. Череп, возбужденный и стремящийся встретить врага ударом копья, ринулся было вслед, но был остановлен более хладнокровным Стопарем.

— Не нужно. Он — ушел.

Мы встали рядом, провожая взглядами существо, так и не появившееся нам и столь стремительно исчезнувшее в зарослях. Некоторая заминка, вызванная этим событием, заставила забыть о преследователях, идущих в нескольких часах ходу позади. Однако, ненадолго…

— Вперед.

Я заменил Черепа, прокладывавшего дорогу все это время.

— Кто бы то не был — те, кто идут позади, сейчас более опасны. Вперед!

Отряд вновь пустился в путь. И мужчины, и женщины, быстро и уверенно, не смотря на длинный переход, миновали заросли и углубились в каменные насыпи, сделанные природой или Катастрофой. Здесь мы могли не бояться врага — среди валунов, прячась за громадными камнями, имея возможность бить бандитов наверняка, сами оставаясь неуязвимыми для их арбалетов. Ната поравнялась со мной, и, пропустив мимо себя цепочку, тихо спросила:

1590
{"b":"935087","o":1}