Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он замолчал, о чём-то задумавшись. Я взглянул на Уллу, он с замиранием сердца ждала продолжения.

— Как всё происходило дальше — не известно, — резко заговорил старец. — Некоторые полагают, что после большого разделения мира, алти стали существовать отдельно от предков цивилов, а затем случились и другие катастрофы, в результате которых алти разметало. С этого момента и начинается история как лунного, так и солнечного племени. Два клана жрецов, живших в разных местах, после очередного изменения мира… — а я склонен полагать, что оно было — оказались в разных морях. Знаете, я верю, что даже когда наши предки были просто жрецами, они хоть и конкурировали с другим жреческим кланом, все же воспринимали их как добрых соратников. Вместе два клана делали жизнь обычных алти лучше.

Старик улыбнулся своим мыслям и продолжил:

— Оба клана превратились в племена, но при этом не отбросили надежду отыскать друг друга или же других алти. Однако, когда наши предки и предки лунных алти встретились, они были удивлены. Время и небесные покровители изменили облики и тех, и других, а ещё дали им новые силы.

Он тяжело выдохнул и потянулся к пиале. Но та была пуста.

— Зуан! — раздражённо крикнул верховный шаман, вызывая ученика. — Чай! — а затем с вежливой гостеприимной улыбкой спросил у нас. — Вы ведь тоже будете?

В общем, продолжил старик, только когда попил чаю. Право слово, мы знакомы с ним всего лишь час… По крайней мере, лично знакомы, но он уже меня бесит. Как можно так затягивать⁈ Мы тут с любопытства сгораем! При этом пытаемся быть благородными слушателями и не торопить рассказчика. Хотя и хочется щёлкнуть ему по носу.

— Я это рассказал вам для того, чтобы вы осознали, что наше племя и племя Луны в самом деле были близки друг другу, — наконец-то продолжил верховный шаман. — Хотя путешествия из Седьмого моря в Восьмое или в обратном направлении были тяжелы для обоих племён. Но вместе мы справлялись. А наши воители вместе искали новые земли и новых алти в наших и других морях. И вот во время одной экспедиции по Восьмому Морю они отыскали Большую землю. Остров настолько громадный, что не оплыть его кругом. И на земле той бесчисленное множество плодов, ягод, животных, пресной воды. В достатке и ингредиентов для артефактов. Да чего уж, по рассказам обоих очевидцев, вернувшихся из этого путешествия, на Большой Земле могут свободно разместиться все алти мира и ещё останется столько свободной земли, что потребуются тысячи лет, чтобы её заселить.

Старик улыбался, а вот мы с Уллой хмурились.

И этот гад опять заткнулся! Сколько можно то!

— Почему вернулись только двое⁈ — не выдержала моя жаркая леди-вождь. — Что случилось на той Земле?

— На той не случилось ничего плохого, — ровным тоном проговорил верховный шаман. — Члены совместной экспедиции двух племён загрузили свои каноэ дарами природы с Большой Земли и возвращались обратно. Планировали попасть сперва на Солнечный остров, а потому уже с него наши лунные братья направились бы домой. Но их каноэ попали в страшный шторм. Настолько мощным и яростным он был, настолько черным и непроглядным было небо, а дождь шёл плотной стеной, что обнаружить, куда выкинуло их каноэ, члены экспедиции не смогли. Не все из них пережили шторм… Но те, кто выжил, поутру обнаружили себя на странном острове. Нашим первооткрывателям пришлось там задержаться из-за того, что каноэ нуждались в ремонте. Лишь одно каноэ было цела, но всем на нём не уместиться.

— Да прошу вас, не томите! — взорвался я, когда старик замолчал в очередной раз.

— А? — встрепенулся верховный шаман. — А… Да! Простите. На том острове водились страшные звери. Яростные и сильные. Чем-то напоминающие мелких морских охотников, только гораздо страшнее. Эти звери почти сразу накинулись на воителей, стоило лишь тем пройти вглубь острова. Опытные воители не смогли одолеть такого грозного противника. Как говорили потом выжившие, монстры будто не чувствовали боли. В итоге, воители отступили к берегу. Но до каноэ добрались лишь двое тяжело раненных. Они не знают, сколько они дрейфовали по морю, прежде чем наткнулись на малого левиафана. Как вы поняли, наверное, один из выживших был лунным алти, а другой — солнечным. Так вот, лунный брат попросил малого левиафана доставить каноэ к берегам Солнечного острова.

Старик замолчал. Казалось, будто история закончена. Вот только причём тут этот остров? Он — ориентир для поиска Большой Земли, похоже, расположен довольно близко к ней. Но, как я понял, солнечные алти знать не знают, как найти этот Таинственный остров.

— Когда первооткрыватели были на острове, — заговорил внезапно старик, — они увидели там руины, заросшие травой. И были среди руин массивные двустворчатые двери. Тогда воители ещё не столкнулись с чудовищами, желая исследовать остров, они попытались открыть двери. Но ничего не вышло. Структурные вибрации реагировали плохо. А любые атаки двери легко выдерживали. Выжившие воители могли бы и забыть про эти двери, особенно после того, что случилось позже. Но рисунок на дверях привлёк их внимание. Три пары. Мужчина с женщиной, над которыми светит Солнце; мужчина с женщиной, над которыми светит Луна; и два священных животных между ними.

Старик усмехнулся и только сейчас вновь поднял на нас глаза:

— Ну, Избранный, вождь, теперь вы понимаете, почему я сказал, что ещё не всё потеряно? Нет⁈ Ах да… Ещё по словам выжившего, кроме неизвестных чудовищ с могучими структурными вибрациями, на том острове стоял туман, из-за которого было тяжело дышать.

— Ядовитый туман распространился по Восьмому морю с этого острова? — выпалила Улла и повернулась ко мне, схватив меня за руки. — Тайон, если мы найдём эпицентр, мы сможем обнаружить первопричину! Тайон!

— Верно, милая, — улыбнулся я.

— Память и знания великого первопроходца цивилов, — с силой проговорил верховный шаман, — тело и стать Отмеченного Солнцем воителя, каноэ, какие ещё не знал этот мир и команда, что пойдёт за своим капитаном в любую Бездну. У вас есть все, чтобы отыскать этот затерянный остров. И, я думаю, время пришло готовиться к экспедиции.

Мы с Уллой переглянулись. Она поджала губы и проговорила:

— Честно говоря, я не уверена, что мы готовы его отыскать. Мне хочется отправиться на поиски прямо сейчас, но…

— Сперва всё же стоит обрести недостающие компоненты, — поддержал я.

Старик тепло посмотрел на нас, а затем благостно кивнул:

— Я рад, что вы понимаете это, дети Солнца. Найдите их. Спасите их от тьмы безлунной ночи.

* * *

И снова Глубокий Сумрак. И снова за щитом Лудестии непроглядная беззвучная тьма.

— Эх, жаль, что отдохнуть на острове толком не успели! — стоя за штурвалом на шканцах, я услышал тяжёлый вздох Гарри Разноуса.

— Вот помрёшь и отдохнёшь! — хохотнул Берг, хлопнув его по плечу так мощно, что Гарри едва не упал.

Я же в тот момент подумал, что не стоит верить этому утверждению. Я вот помер стараниями Бари, но к счастью, и послесмертие к отдыху не располагает.

— Да нет уж, спасибо за предложение, господин Берг, но лучше поработать, — тут же принялся отнекиваться Разноус. — При всей моей бескрайней любви и уважении к Деве под Килем, в её объятья я не спешу.

— Но вот то-то же! — Берг усмехнулся ещё громче. — Приплыли в новое море, и тут же плывём обратно! Обычная жизнь для моряка!

Пользуясь минуткой затишья, народ бодро обсуждал наши приключения. Прошло уже несколько дней, как мы вышли с Солнечного острова — потребовалось время, чтобы добраться до границы Сумрака. Ребята уже не раз поднимали тему нашего срочного возвращения домой. Они не возмущались, просто до сих пор были удивлены.

Ну в самом деле, где это видано? Открыли новое Море, открыли в нём остров, заселённый необычными алти…

А потом покушали и поплыли обратно.

Ну ещё оставили на острове несколько человек, включая судового врача и часть целительных артефактов для помощи больным.

Это решение мне далось с трудом… Но я был уверен, что в случае необходимости и моих знаний и умений хватит, чтобы помочь членам команды. А там, на Солнечном острове, некоторые алти находятся на грани жизни и смерти, и в ближайшее время наш Пит Бладинский будет крутиться там, как белка в колесе.

825
{"b":"852478","o":1}