— Не вижу ничего романтичного в груде железа. С таким же успехом можно было назначать свидания на дозорной башне или под вышкой телеграфа.
— Вы не романтик, Михаил, — улыбнулась девушка. Интересно, она будет улыбаться каждому моему слову? — Кстати, я как раз собиралась пообедать здесь, может, составите мне компанию? Попробую развеять ваши предубеждения по поводу этого места.
— Хорошее предложение, но нет. Я обручен, а мне кажется, что наш обед будет выглядеть немного двусмысленно.
— Вы думаете, я на что-то намекаю? — Тереза обиженно нахмурилась. — Звучит немного обидно.
— Простите, если чем-то обидел, но в моей стране так не принято.
— Ах, конечно! Великое княжество всегда отличалось суровыми порядками, у нас отношения куда проще.
— Не скажу, что это всегда плохо.
— Что же, тогда у меня есть предложение, от которого вы точно не сможете отказаться.
— Вы меня заинтриговали, — ответил я с улыбкой.
— Видите ли, я отправляюсь в Алжир на раскопки древнего города. По предположениям археологов это может быть дворец мавританского султана. Ходят легенды, что именно там находилась чаша, дарующая долголетие.
Ох, что-то мне подсказывает, что это либо сказка, либо артефакт. И если в первом случае меня ждет бесполезно потраченное время, то в другом раскладе я могу отыскать еще один артефакт.
— Знаете, предложение любопытное, но у меня есть всего четыре дня.
— Думаю, мы успеем, — произнесла Тереза. — О, а вот и профессор Фламель.
— Шарль Фламель, — седой старичок протянул мне руку и приветливо улыбнулся.
С виду он был совершенно обычным человеком, но я чувствовал исходящую от него силу одаренного. Интересно, какой у него атрибут? Так и вижу этого скрюченного от старости мужичка, который расшвыривает одной рукой противников.
Нет, вряд ли он силач. Банально, комплекция не та. С годами мышечная система развивается за счет частого использования дара, и силачи с твердынями заметно отличаются комплекцией. Даже я за этот год с небольшим стал куда мощнее. Это касается и духовников, которые выглядят более статными и скороходов, выглядящих, как профессиональные бегуны. Что касается Фламеля, я был уверен, что он относился к волхвам.
— Профессор Фламель преподает археологию в Сорбоне и посвятил свою жизнь исследованию древних цивилизаций и происхождению дара.
— Вот как? И как же появился дар?
Я посмотрел на Фламеля, и у того загорелся огонек в глазах. Похоже, я поднял любимую его тему для разговоров, и в ближайшие пару часов профессора будет не заткнуть.
— Это длинная история, молодой человек, многие ученые имеют свои взгляды на это, но я хочу изложить вам свое видение, которое подтверждается многими исследованиями. Нам нужно отправляться в Алжир, но если вы отправитесь с нами, я охотно расскажу вам все в деталях.
— В таком случае, я составлю вам компанию. Когда едем?
— Сегодня же! После обеда с вокзала отправляется поезд до Монпелье. Ночью мы сядем на корабль до Алжира, и к полудню будем на месте.
Очень похоже на подставу, но мне действительно нужно вмешаться. Еще один артефакт в руках Бонапартов сделает их слишком сильными. А если получится этот артефакт уничтожить, или хотя бы помешать французам завладеть им, то вообще отлично.
Парижский вокзал произвел на меня отдельное впечатление. Вот бывают вокзалы как вокзалы, справляются со своими прямыми обязанностями, и хорошо. Но в Париже решили подойти к оформлению с особенным трепетом и шиком. Покрытые резьбой и позолотой колонны, фигурные ограды, узоры, выложенные из плитки. Создавалось впечатление, что находишься не на вокзале, а во дворце.
Определенно, это было рассчитано на людей, которые приехали в Париж. Правда, когда я приехал сюда впервые, это все великолепие прошло мимо внимания. А теперь я подмечал не только то, что пытались показать, но и то, что хотели бы скрыть. Все великолепие портили бездомные, которые то тут, то там бродили по вокзалу, а в укромных уголках разбивали свои жилища.
Ждать наш поезд пришлось недолго, мы выкупили все купе и устроились с комфортом. Учитывая, что со мной в компании путешествует девушка и пожилой человек, я оставил свои вещи на верхней полке, но о том, чтобы спать, не было и речи.
Проводница принесла чайни с ароматным напитком, и мы собрались возле столика за разговорами.
— Михаил, а чем вы занимаетесь?
Интерес профессора можно было понять. За последние несколько часов мы только и делали, что разговаривали о нем.
— Сейчас выполняю роль советника посла Великого княжества во Франции. У меня появилось немного свободного времени, поэтому я принял приглашение Терезы.
— О, вы не пожалеете, — услышав о поездке, профессор заметно оживился. — Только представьте, вы сами прикоснетесь к истории, станете ее частью…
— Вот становиться ее частью я пока не собираюсь, — парировал я и Тереза хохотнула, но казалось, что Шарль даже не услышал моего ответа.
— Если улыбнется удача, мы пройдем по тем же улицам, по которым ходил сотни… нет, тысячи лет назад!
Все понятно. Фанатик своего дела, который может часами рассказывать о найденных им вещах. Стоп! А что, если расспросить у него об уже найденных вещах?
— Месье Фламель, мне кажется, вы долго занимаетесь археологией…
— Всю жизнь, Михаил! Я посвятил свою жизнь поиску ценностей и разгадке тайн этого мира.
— Как интересно! И что же вам удалось найти?
Тереза взволнованно посмотрела на меня, и ее реакция не смогла скрыться от моих глаз.
На самом деле, вопрос был немного провокационный и неэтичный. А что, если он ничего не нашел, но искренне мечтает об этом? Тогда получится, что я обидел человека. На самом деле я зря волновался, потому как Шарлю оказалось чем похвастаться.
— Молодой человек, вы когда-нибудь слышали о Родящей матери?
— Ну-у, как сказать, все матери к таким относятся, разве нет?
Фламель только рассмеялся.
— Нет-нет, вы не понимаете о чем я. Речь идет об особенной вещи…
Тереза кашлянула, и Фламель перевел на нее удивленный взгляд.
— О чем это я? Ах да, Родящая мать… В общем, это очень древний… древняя вещь. Мои коллеги историки датируют ее появление тринадцать тысяч лет назад, когда люди еще не могли похвастаться цивилизацией нашего уровня. Удивительно, что люди того времени смогли создать подобный шедевр.
— А вы не находите, что эта вещь могла быть сделана… Скажем, теми, чья цивилизация была уничтожена? Допустим, теми, кто пережил великую войну, катастрофу или другое бедствие.
— Именно! — Фламель едва не соскочил со своего места. — Я сотни раз пытался уговорить наших прорицателей совершить путешествие в то время и лично увидеть как это было. Вы ведь понимаете, что все исторические споры можно было бы решить в один миг!
— Сомневаюсь, что даже эти доказательства смогли бы убедить самые упертые умы.
— Совершенно верно! Эх, как жаль, что вы заняты в посольстве, я бы предложил вам роль моего помощника.
За беседой мы даже не заметили как время подобралось к полуночи и мы добрались до Монпелье. Кажется, мы так уболтали Терезу, что она задремала, но мне все время казалось, что она не спит и слушает наш разговор.
В ходе нашей поездки меня преследовало ощущение, что это все спектакль, и меня водят за нос. Словно все вокруг знают о чем-то, что пытаются скрыть от меня. Вот только зачем я нужен там?
А вот на корабле даже я не выдержал и уснул, тем более что в моей каюте не было неумолкающего профессора с его увлекательными историями. К полудню следующего дня корабль прибыл в порт столицы Алжира с одноименным названием.
Меня немало удивила архитектура этого города. Еще в порту я понял, что попал совсем в другую часть мира, которая отличается культурой и образом жизни. Необычные дома, округлые куполы зданий, финиковые пальмы, верблюды… Пока мы ехали по городу в комфортабельном автомобиле, я только и делал, что смотрел по сторонам.
Мы выехали из города и ехали еще часа два по грунтовым дорогам, пока не прибыли в лагерь профессора Фламеля. Здесь были расположены семь палаток, в которых жили и трудились археологи.