Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Еккл.9:3.

Это худо во всем, совершающемся под солнцем, что участь одна всем[1920], и сердце сынов человеческих (бывает от сего) исполнено лукавства, и неустойчивость[1921] в сердце[1922] их и[1923] в жизни их (остается) и по удалении их к мертвым[1924].

Еккл.9:4.

Ибо кто постоянно имеет общение со всеми живыми?[1925] Есть надежда, что пес живой лучше мертвого льва[1926].

Еккл.9:5.

Ибо живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают, и нет им более награды, так как забыта и память о них:

Еккл.9:6.

И любовь их, и ненависть их, и ревность их уже погибли, и нет им более на веки части[1927] во всем, чт6 делается под солнцем.

Еккл.9:7.

Прииди, ешь в веселии хлеб твой и пей с радостным сердцем вино твое, ибо[1928] угодны Богу дела твои[1929].

Еккл.9:8.

Да будут во всякое время одежды твои белы и елей да не оскудеет на голове твоей.

Еккл.9:9.

И наслаждайся[1930] жизнию с женою, которую ты полюбил, во все дни жизни юности[1931] твоей, данной тебе под солнцем, во все суетные дни твои[1932], ибо это-доля[1933] твоя в жизни твоей и в труде твоем, которым ты занимаешься под солнцем.

Еккл.9:10.

Все, что найдет (нужным) рука твоя делать, по силе твоей делай, ибо нет ни работы, ни размышления, ни разума, ни мудрости в аду, куда ты пойдешь[1934].

Еккл.9:11.

Еще я видел под солнцем, что не проворным дается быстрый бег, не сильным-победа, не самому[1935] мудрому[1936]-хлеб, не разумным-богатство, не разсудительным-благорасположение[1937], но время и случай назначен им всем[1938].

Еккл.9:12.

Ибо и сам[1939] человек не знает времени своего: как рыбы уловляются в пагубную мрежу и как птицы запутываются в сеть, подобно им и сыны человеческие уловляются сетью в бедственное время, когда оно внезапно постигнет их.

Еккл.9:13.

И видел я сию[1940] мудрость под солнцем, которая показалась мне[1941] великою:

Еккл.9:14.

Город малый и мужей в нем мало, и подступил к нему могущественный царь, и обложил его кругом, и устроил против него большия насыпи,

Еккл.9:15.

Но встретил в нем мудрого бедняка, который спас город своею мудростию, а (ни один)[1942] человек не вспомнил об этом мудром бедняке.

Еккл.9:16.

И сказал я: мудрость лучше силы, но мудрость бедняка унижается и слов его не слушают.

Еккл.9:17.

(Однако)[1943] слова мудрых (высказанныя) спокойно выслушиваются лучше, чем крик безумных властелинов.

Еккл.9:18.

Мудрость лучше воинских орудий[1944], но один согрешивший погубит много добра[1945].

Глава 10

Еккл.10:1.

Умершия мухи портят благовонную приправу елея[1946]. Малая честь мудрости лучше большой славы безумия[1947].

Еккл.10:2.

Сердце мудраго-на правую сторону его, а сердце безумнаго-на левую его сторону[1948].

Еккл.10:3.

Но по какому-бы пути ни пошел безумный, у него не достанет разума[1949], и о чем-бы он ни размышлял, все-есть безумие.

Еккл.10:4.

Если (гневный)[1950] дух властелина постигнет тебя, то ты не оставляй места своего[1951], ибо врачевание[1952] остановит[1953] (и) великие грехи[1954].

Еккл.10:5.

Есть зло, которое я видел под солнцем, которое как бы невольно исходило от лица властелина:

Еккл.10:6.

Безумный поставлен на большой высоте, а богатые[1955] находятся в унижении,

Еккл.10:7.

Видел я рабов на конях, а князей, подобно рабам, идущих по земле[1956].

Еккл.10:8.

Копающий яму[1957] сам упадет в нее, и кто раззоряет ограду[1958], того змей ужалит[1959].

Еккл.10:9.

Вынимающий камни[1960] заболеет от них, колющий дрова потерпит беду от них:

Еккл.10:10.

Если спадет топор, то он сам лицем пострадает[1961], (хотя) и напряжет он (все) силы, но преимущество для человека-мудрость[1962].

Еккл.10:11.

Если ужалит незаговоренный змей, то не бывает преимущества[1963] (в этом отношении) и для заклинателя змей[1964].

Еккл.10:12.

Слова (из) уст мудраго-благодать[1965], а уста безумного погубят его[1966].

Еккл.10:13.

Начало слов (из) уст его-безумие, а конец речи[1967] его-лукавая прелесть[1968],

Еккл.10:14.

(Хотя) безумный много говорит. Человек не знает, что было и что будет, (и)[1969] кто возвестит ему, что будет после него[1970]?

Еккл.10:15.

Труд безумных[1971] повредит[1972] им[1973], потому что он[1974] не знает пути в город[1975].

вернуться

1920

Смерть, погребение, забвение постигают на земле всех людей.

вернуться

1921

Гр.

περιφέρεια

-слав. прелесть, букв. круговое движение, вращение, неустойчивость, самообман.

вернуться

1922

Слав. мн. ч. в сердцах соотв. вульг. corda, а по гр. ед. ч.

ἐν καρδ

ίᾳ.

вернуться

1923

Слав. и соотв.

καὶ

в альд., 147, 157, в др. нет.

вернуться

1924

ʼ

Οπ

σω αὐτῶν πρὸσ νεκρούς

-когда они умирают, то остающиеся в живых не делают для себя никакого поучительного вывода, ибо воздаяние бывает нескоро (8, 11).

вернуться

1925

Т. е. не умирает, а вечно живет.

вернуться

1926

Может быть, символы людей важных и сильных (львы) и низких и презренных (псы).

вернуться

1927

Гр.

μερ

ς

-земная награда. См. прим. к 2, 10.

вернуться

1928

Эту радость дает лишь Бог (2, 24), а потому, очевидно…

вернуться

1929

Основное положение Екклесиаста: богоугодность награждается радостию.

вернуться

1930

Гр.

ἴδε

-виждь, в синод. и у Григ. Чудотв. наслаждайся.

вернуться

1931

Слав. юности соотв.

νε

τητος

-альд. 147,157 и 159, а об.

μεται

τητος

, почему по слав. внизу: суеты.

вернуться

1932

Слав. во вся дни суетствия твоего соотв.

πάσας ἡμέρας μαται

τητ

ς σου

-компл., альд., 23, 157, 159, 161, 248, 296, в др. нет.

вернуться

1933

Гр.

μερ

ς

-земная награда. См. прим. к 2, 10.

вернуться

1934

Гр.

ἐκεῖ

-слав. тамо-опускаем, как опущено в синод., вульг. и др. переводах.

вернуться

1935

Слав. самому нет соотв.

вернуться

1936

Слав. ед. ч. мудрому соотв.

τῶ σοφῷ

-ват., text. rec., а в алекс., син., компл., минуск., мн. ч.

σοφοῖς

, в евр. и вульг. мн. ч.

вернуться

1937

Гр.

χάρις

-слав. благодать, по нашему: общая симпатия, расположение, любовь, и т. п. Лук. 2:52.

вернуться

1938

Не собственною силою достигается успех, а определяется Высшею Силою (3, 1–8), неведомо для людей (8, 17).

вернуться

1939

Гр. ὅ

τι κα

γε καὶ

-слав. яко убо.

вернуться

1940

Букв. сие: мудрость, для гладкости речи уклоняемся от буквы.

вернуться

1941

Слав. ест во мне, следуем синод. переводу.

вернуться

1942

Так дополнено в синод. пер.

вернуться

1943

Т. е. я всетаки остаюсь в полном уважении к мудрости и она часто почитается на земле.

вернуться

1944

Мудрость для Екклесиаста важнее власти и властелинов, храбрости, войска, и т. п.

вернуться

1945

Но и мудрость не предохраняет от порока и его зла. Здесь как бы оговорка, какую "мудрость" ценит Екклесиаст? — мудрость людей благочестивых. Не намек-ли здесь Екклесиаста-Соломона на самого себя: великого мудреца, но и тяжкого грешника, погубившого и себя и свое царство?…

вернуться

1946

Думаем, что, по смыслу LXX, эта часть стиха должна быть соединена со второй половиной последнего стиха предыд. главы: согрешивший погубит много добра, как мухи портят елей.

вернуться

1947

Невысокое положение и небольшой почет, оказываемые мудрому человеку, в глазах Екклесиаста, важнее большого почета глупца.

вернуться

1948

Правая сторона-добро, левая-зло.

вернуться

1949

Гр.

καρδ

α

-в значении: разум; см. прим. к 1, 17.

вернуться

1950

В синод. гнев.

вернуться

1951

Не оставляй своей должности и занятий, спокойствия духа, разсудительности; по нашему: "не теряйся".

вернуться

1952

Гр.

ἴαμα

-родств.

ἰα

νω

-смягчаю, согреваю, веселю; в синод. кротость, т. е. мягкое и кроткое "целебное" обращение изменит гневного начальника.

вернуться

1953

Гр.

καταπαύσει

-прекратит.

вернуться

1954

По снесению с предыд. и послед. (16–17) стт., можно разуметь "безумнаго" властелина, его безумный гнев, отражаемый мудрым человеком, как приступ царя к городу (9, 14–15) отражается мудрым бедняком. Григорий Чудотв., Иероним и Олимпиодор разумели злого духа и борьбу подвижника с его искушениями и "страхованиями" в его одинокой келье.

вернуться

1955

"Богатые разумом и добрыми делами" (Иероним), т. е. люди вполне достойные высокого общественного положения.

вернуться

1956

Т. е. находящихся в бедности и унижении.

вернуться

1957

Для погибели других. Пс. 7. 16.

вернуться

1958

Также, может быть, у чужого двора.

вернуться

1959

Т. е. кто думает причинить другим бедствие, сам пострадает.

вернуться

1960

Из чужой загороди.

вернуться

1961

От сорвавшагося с топорища топора.

вернуться

1962

Она предохранит от злоумышления, опрометчивости и самонадеянности безумцев.

вернуться

1963

По нашему: исключения.

вернуться

1964

Который и сам может пострадать от змея.

вернуться

1965

Χάρις

-см. прим. к 9, 11.

вернуться

1966

Гр.

καταποντ

σουσιν

-потопят, как упомянутых в 8—12 стт. злоумышленников.

вернуться

1967

Букв. уст.

вернуться

1968

Πονηρὰ περιφέρεια

-слав. прелесть лукава т. е. неустойчивость и непостоянство, соединенныя со вредом и обманом для себя и других.

вернуться

1969

Оскобл. слав. и соотв.

καὶ

в альд. и 159, в др. нет.

вернуться

1970

Гр.

ὀπ

σω αὐτοῦ

-по смерти его (9, 3). Безумный свободно обо всем прошедшем и будущем говорит, не зная ничего. Так же характеризует безумца Соломон и в Притчах: 13, 3. 18, 7.

вернуться

1971

Слав. мн. ч. безумных соотв. ват., text. rec.

ἀφρ

νων

, а в алекс., син., минуск. ед. ч.

ἀφρ

νος

.

вернуться

1972

Слав. озлобит соотв.

κακ

σει

-ват., text. rec., а в алекс.

σκοτ

σει

-помрачит, у Ефр. и Ф.

κοπ

σει

-обременит.

вернуться

1973

Слав. мн. ч. их соотв.

αὐτούς

-ват., компл., а в алекс., син., альд.

αὐτὸν

.

вернуться

1974

Безумный.

вернуться

1975

Не понимает самых обыденных предметов. Пути в город были обширны, хорошо устроены и всем известны. Олесницкий. Ук. соч. 378 стр.

94
{"b":"562893","o":1}