Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ам.2:10.

И Я вывел вас из земли Египетской и водил вас в пустыне сорок лет, чтобы получить вам в наследие землю Амморейскую.

Ам.2:11.

И брал Я сынов ваших в пророки и юношей ваших в освященные[6242]. Ужели не было сего, сыны Израилевы? говорит Господь.

Ам.2:12.

А вы поили освященных вином, пророкам приказывали, говоря: "не пророчествуйте"!

Ам.2:13.

Посему Я переверну васъ[6243], как перевертывается колесница[6244], наполненная соломою.

Ам.2:14.

И не убежитъ[6245] скороход, и сильный не сохранит силы своей и храбрый не спасет жизни[6246] своей,

Ам.2:15.

И стрелок из лука не устоит, и быстроногий не уцелеет, и всадник не спасет жизни[6247] своей,

Ам.2:16.

И твердый[6248] не найдет силы в сердце своем, нагим бежит в тот день, говорит Господь.

Глава 3

Ам.3:1.

Слушайте слово сие, которое изрек Господь на вас, дом Израилев, и на все племя, которое Я вывел из земли Египетской, говоря:

Ам.3:2.

Только вас Я знал из всех племен на[6249] земле, посему отмщу на вас все грехи ваши.

Ам.3:3.

Пойдут ли двое совершенно[6250] вместе, если не знают друг друга?

Ам.3:4.

Заревет-ли лев из рощи своей, не имея добычи? Издаст-ли вообще львенок голос свой из логовища своего, если не похитит чего-либо?

Ам.3:5.

Или упадет птица на землю без ловца? Или упадет сеть на землю, если ничего не попало?

Ам.3:6.

Трубит-ли в городе труба, и не устрашился-бы народ? Будет-ли в городе бедствие, которого не попустил-бы Господь?

Ам.3:7.

Ибо не совершит Господь Бог дела, если не откроет наставления[6251] Своего рабам Своим, пророкам.

Ам.3:8.

Лев заревет, кто не убоится? Господь Бог сказал, кто не будет пророчествовать?

Ам.3:9.

Возвестите селениямъ[6252] в Ассирии и в селениях Египетских, и скажите: соберитесь на гору Самарийскую и увидите много удивительного[6253] среди нея и насилие, совершаемое на ней.

Ам.3:10.

А она не уразумела, что́ будет во вредъ[6254] ей, говорит Господь: они собирают, как сокровище, неправду и бедствие в селениях своих.

Ам.3:11.

Посему так говорит Господь Бог: Тир! земля твоя вокруг опустеет, и отнимут у тебя силу твою, и разграблены будут селения твои.

Ам.3:12.

Так говорит Господь: как пастух исторгает из пасти льва две голени или часть уха, так исторгнуты будутъ[6255] сыны Израилевы, живущие в Самарии, против племени[6256], и в Дамаске.

Ам.3:13.

Жрецы! слушайте и засвидетельствуйте дому Иакова, говорит Господь Бог Вседержитель:

Ам.3:14.

Ибо в тот день, в который Я отмщу нечестие Израиля на нем, отмщу и за жертвенники Вефиля и разрушу[6257] рога жертвенника, и они упадут на землю.

Ам.3:15.

Сокрушу[6258] и поражу дом зимний[6259] с домом летним, и погибнут дома[6260] (из) слоновой кости и исчезнутъ[6261] многие другие дома, говорит Господь.

Глава 4

Ам.4:1.

Слушайте слово сие, телицы Васанския, живущия на горе Самарийской, обижающия бедных и угнетающия нищих, говорящия господам своим: "подавайте нам, и мы будем пить"[6262]!

Ам.4:2.

Клянется Господь святыми Своими[6263], что вот приходят на вас дни, и возьмут вас орудиями и живущих с вами ввергнут в поджигаемые котлы губящие огнемъ[6264].

Ам.4:3.

И одна за другою будете взяты нагими и будете удалены на гору Ремманъ[6265], говорит Господь.

Ам.4:4.

Вы входили в Вефиль и совершали беззаконие, и в Галгалах умножали ваше нечестие, и приносили каждое утро ваши жертвы, чрез три дня десятины ваши.

Ам.4:5.

И читали со вне закон и выражали исповедание[6266]. Возвещайте[6267]! ибо это полюбили сыны Израилевы, говорит Господь Бог.

Ам.4:6.

А Я пошлю вам оскомину[6268] зубов во всех городах ваших и скудость хлеба во всех местах ваших, ибо вы не обращались ко Мне, говорит Господь.

Ам.4:7.

И Я удерживал от вас дождь за три месяца до жатвы, и посылал дождь на один город, а на другой (один)[6269] не посылал дождя; один участок был орошаем дождем, а другой, на котором не было дождя, засыхал.

Ам.4:8.

И собирались два, три города в один город пить воду, и не напивались[6270], но не обратились ко Мне, говорит Господь.

Ам.4:9.

Поражал Я вас воспалением и желтухою; вы размножали сады ваши, виноградники ваши, и смоковницы ваши, и маслины ваши, но ихъ[6271] поедала гусеница, и при этом вы не обратились ко Мне, говорит Господь.

Ам.4:10.

Посылал Я на вас моровую язву на пути в Египетъ[6272], и поражал мечем юношей ваших, и уводил в плен коней твоих, и сводил огонь на полки ваши во гневе Моем, и при этом вы не обратились ко Мне, говорит Господь.

Ам.4:11.

Я производил разрушения[6273] у вас, как разрушил Бог Содому и Гоморру, и вы были — как головня, вынутая из огня, но и при этом не обратились ко Мне, говорит Господь.

Ам.4:12.

Посему (и) Я тáкъ[6274] поступлю с тобою, Израиль, и поелику Я тáк поступлю с тобою, то приготовься призывать[6275] Бога твоего, Израиль.

Ам.4:13.

Вот Я назначаю[6276] гром и творю ветер и возвещаю среди людей о помазаннике[6277] Своем, произвожу свет утренний и мрак, и восхожу на высоты земли. Господь Бог Вседержитель — имя Ему.

Глава 5

Ам.5:1.

Слушайте слово Господне, в коем Я поднимаю плач о вас: дом Израилев пал и более не встанет.

вернуться

6242

Гр.

εἱς

γιασμὸν

во освящение, т. е. в назореи.

вернуться

6243

Т. е. произведу землетрясение.

вернуться

6244

Гр.

ἄμαξα

— телега, рыдван. Оставляем слово, сохраненное в слав. и синод. переводах.

вернуться

6245

Букв. погибнет бегство.

вернуться

6246

Гр.

ψυχὴν

— слав. души.

вернуться

6247

Гр.

ψυχὴν

— слав. души.

вернуться

6248

Слав. крепкий соотв.

ὁ κραταιὸς

в ват., text. rec., alex., char. min., а в др. спп. нет; значит: крепкий нервами, неробкий, неустрашимый.

вернуться

6249

Слав. на нет соотв. чтения.

вернуться

6250

Гр.

καθόλου

— слав. всяко, т. е. вполне взаимно объединившись, как дорожным содержанием, так и целию пути.

вернуться

6251

Гр.

παιδίαν

— слав. научения, т. е. высшого педогогического значения посылаемого наказания.

вернуться

6252

Гр.

χώραις

— слав. странам: сл.

χώρα

имеет (здесь и в ст. 9. 10. 11. 6, 8. Мих. 5:5) значение: село, деревня, поместье и т. п. (лат. rus. Passow. 2, 1100); это значение здесь уместно.

вернуться

6253

Гр.

θαυμαστὰ

— слав. чудесная, т. е. непонятное по своим размерам нечестие. Феод. срав. прим. к Дан. 8:24.

вернуться

6254

Гр.

ἐναντίον

— слав. противу.

вернуться

6255

От Ассириян. Феодорит.

вернуться

6256

Гр.

κατέναντι φυλῆς

. "Враждуя с племенем и царством Иудейским". Кир. Ал. и бл. Феодорит видит здесь Иудино племя или колено. Может быть, жители Самарии отделяются и даже противопоставляются также жителям других городов и "стран" Израильского царства, всего "племени". Это нередко наблюдается в истории: интересы жителей столиц часто далеко не совпадают с интересами остального населения царства.

вернуться

6257

Слав. 1 л. ед. ч. раскопаю соотв. 3 л. ед. ч.

κατασκαφήσεται

. По толкованию бл. Феодорита и Кирилла Ал., Сам Господь разрушит рога жертвенника, а потому слав. чтение имеет себе опору и мы ему следуем.

вернуться

6258

Гр.

συγκεῶ

солью.

вернуться

6259

Гр.

τὸν περίπτερον

— окруженный колоннами.

вернуться

6260

"С украшениями" доб. в синод. переводе.

вернуться

6261

Слав. потребятся соотв.

ἀφανισθήσονται

в лук. и исих. спп., а об.

προστεθήσονται

— присоединятся (к погибшим).

вернуться

6262

Под телицами толковники разумеют богатых и знатных женщин в Самарии, под господами — их мужей.

вернуться

6263

"Все что свято у Господа: Собою, Сыном, храмом, всяким верующим" (Иероним). Кир. Ал.: богослужением, храмом, таинствами.

вернуться

6264

Образ страшного страдания в огне и его исполнители; срав. Дан. 3 гл. 2 Мак. 7:3. 5.

вернуться

6265

Местоположение этой горы неизвестно.

вернуться

6266

По-фарисейски лишь внешними, напоказ совершаемыми и потому небогоугодными, делами. Кир. Ал.

вернуться

6267

"Повелевает Бог пророкам возвещать о нечестии Израиля". Феодорит.

вернуться

6268

Гр.

γομφιασμὸν

— оскомина (ср. Иез. 18:2. Иер. 31:29–30). Здесь "означает голод". Феод. С евр. и у Сим. и Феод. "чистота зубов", когда и крохи не застрянет во рту. Феодорит.

вернуться

6269

По гр.

πόλιν μίαν

— один город; в слав. перифразировали

πόλιν

в: другий, а потому

μίαν

един (оскобленное) явилось излишним, следовало: другий град.

вернуться

6270

В 7–8 ст. по гр. и слав. глоголы в буд. вр., а мы, по контексту, толкованиям и синод. переводу, переводим прошедшим.

вернуться

6271

Слав. сия соотв.

τούτους

в компл. и № 40, в др. нет.

вернуться

6272

"Бегущих от царя Ассирийского в Египет" Господь поражал. Феодорит.

вернуться

6273

Гр.

κατέστρεψα

— слав. раззорих.

вернуться

6274

Как заслужил ты своим упорным противлением Мне и как Я поступил с Содомою и Гоморрою.

вернуться

6275

Покаянно-молитвенно.

вернуться

6276

Гр.

στερε

ν

— слав. утверждаяй, делающий сильным.

вернуться

6277

Гр.

τὸν χριστὸν

— слав. христа (правописание без титла указывает на не мессианское — о Христе — понимание издателей). Бл. Феодорит разумел Кира, по Исаии (45, 1), помазанника Божия; Кирилл Алекс.: всякого царя. Только Иероним разумел Иисуса Христа. Кажется, изъяснение Кир. Алекс. должно быть руководственным: Господь правит стихиями: громом, ветром, светом…, и человеческой историей с царями — правителями народов.

221
{"b":"562893","o":1}