Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Быт.12:5.

И взял Аврам Сару, жену свою, и Лота, сына брата своего, и все имущество свое, какое они приобрели, и всякую душу[164], которую приобрели в Харране, и вышли, чтобы идти в землю Ханаанскую[165].

Быт.12:6.

И прошел Аврам землю[166] в длину ея даже до места Сихем, до Дуба Высокого[167], Хананеи же тогда жили на земле (той)[168].

Быт.12:7.

И явился Господь Авраму и сказал ему: семени твоему дам землю эту. И построил там Аврам жертвенник Господу, явившемуся ему.

Быт.12:8.

И отошел оттуда в гору, к востоку, (лицем) против[169] Вефиля, и поставил шатер свой там от Вефиля на запад[170] и от Агге на восток. И построил там жертвенник Господу и призвал имя Господа (явившагося ему)[171].

Быт.12:9.

И поднялся[172] Аврам, и пошел, и поселился[173] в пустыне.

Быт.12:10.

И был голод на земле, и пошел Аврам в Египет, чтобы поселиться там, ибо усилился голод на земле.

Быт.12:11.

И когда приблизился Аврам к Египту[174], сказал Аврам Саре, жене своей: я знаю, что ты женщина красивая лицем.

Быт.12:12.

И когда увидят тебя Египтяне, скажут: «это жена его», и убьют меня, а тебя оставят у себя[175].

Быт.12:13.

Посему скажи: «я сестра ему», чтобы хорошо было мне из за тебя и жива была душа моя[176] ради тебя.

Быт.12:14.

Действительно[177], когда вошел Аврам в Египет, заметили Египтяне жену его, что она очень красива,

Быт.12:15.

И увидели ее князья фараона, и похвалили ее пред фараоном, и ввели ее в дом фараона.

Быт.12:16.

И Авраму хорошо было[178] ради нея: и были у него овцы, и тельцы, и ослы, и рабы, и рабыни, и мулы, и верблюды.

Быт.12:17.

Но наказал Господь великими и тяжкими страданиями фараона и дом его за Сару, жену Аврама.

Быт.12:18.

Тогда призвал фараон Аврама и сказал ему[179]: что это ты сделал со мною? почему не сказал мне, что она жена твоя?

Быт.12:19.

Почему ты сказал, что «она — сестра мне»? И я взял ее в жену к себе. И ныне, вот жена твоя — пред тобою, взяв ее[180], уходи поспешно[181].

Быт.12:20.

И отдал фараон относительно Аврама приказание мужам[182] сопровождать[183] его, и жену его со всем, что было у него, и Лота с ним.

Глава 13

Быт.13:1.

И вышел Аврам из Египта сам, и жена его со всем, что было у него, и Лот с ним, в пустыню.

Быт.13:2.

Аврам же был очень богат скотом, и серебром и золотом.

Быт.13:3.

И пошел (в то место), откуда пришел, в пустыню, (дошел) до Вефиля, до места, где у него был впервые шатер, между Всфилем и Агге,

Быт.13:4.

До места жертвенника, где поставил его впервые[184]. И призвал там Аврам имя Господа.

Быт.13:5.

И у Лота, сопутствовавшого Авраму, были овцы, и волы, и шатры.

Быт.13:6.

И не позволяла им[185] земля жить вместе, ибо у них было много имущества. И не могли они жить вместе.

Быт.13:7.

И был раздор между пастухами скота Аврама и между пастухами скота Лота, Хананеи же и Ферезеи жили тогда в земле (той)[186].

Быт.13:8.

И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою и между пастухами твоими и между пастухами моими, ибо мы — родственники[187].

Быт.13:9.

Вот не вся-ли земля пред тобою? отделись ты от меня: если ты налево, я направо, если ты — направо, я — налево.

Быт.13:10.

И возвел очи свои Лот и увидел всю окрестную страну Иорданскую, что она вся до входа в Зогар[188], — прежде, нежели Бог истребил Содом и Гоморр[189], — была напаяема водою, как рай Божий и как земля Египетская.

Быт.13:11.

И избрал себе Лот всю окрестную Иорданскую страну, и отошел Лот к[190] востоку. И отделились они друг от друга.

Быт.13:12.

Аврам поселился в земле Ханаанской, а Лот поселился в городе[191] окрестных стран и стал жить в Содоме[192].

Быт.13:13.

Люди же, жившие в Содоме, были весьма лукавы и грешны пред Богом.

Быт.13:14.

И сказал Бог Авраму, после отделения от него Лота: воззри очами твоими и посмотри с места, на котором ты ныне находишься, к северу и югу[193], и к востоку[194] и западу[195].

Быт.13:15.

Ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам ее и потомству твоему на веки.

Быт.13:16.

И сделаю потомство твое, как песок земной: если кто сможет исчести песок земной, тот изочтет и потомство твое.

Быт.13:17.

Встав, пройди (эту)[196] землю в долготу ея и в широту, ибо тебе дам ее и потомству твоему на век.

Быт.13:18.

И удалившись[197] Аврам пошел и поселился у дуба Мамврийскаго, который был в Хевроне, и построил там жертвенник Господу.

Глава 14

Быт.14:1.

И было в царствование Амарфала, царя Сеннаарскаго: Ариох, царь Елассарский, и Ходоллогомор, царь Эламский, и Фаргал, царь (разных) народов[198],

Быт.14:2.

Повели войну с Валлою, царем Содомским, и с Варсою, царем Гоморрским, и с Сеннааром, царем Адамы, и с Симовором, царем Севоимским, и с царем Валаки, то есть Сигора.

Быт.14:3.

Все они соединились в Соляной долине, — то есть море Соленое[199].

Быт.14:4.

Двенадцать лет они служили Ходоллогомору, а на тринадцатом году отступили.

Быт.14:5.

В четырнадцатом же году пришел Ходоллогомор и цари бывшие с ним, и поразили исполинов, живших в Астарофе, и[200] в Карнаине, и сильные народы вместе с ними, и Омеев, что́ в городе Сави,

вернуться

164

Т. е. рабов и рабынь.

вернуться

165

В X, 15, 16, 18, 25, text. recept., ват. и мн. др. доб.

καὶ

λθον εἰς γῆν χαναὰν

евр. и вульг., а в слав., алекс., лук. спп. нет.

вернуться

166

Слав. землю соотв.

τὴν γῆν

— лук., ват. и др., а в алекс. нет.

вернуться

167

Мамврийского дуба.

вернуться

168

Оскобл. той соотв.

αὐτῶν

— 108, более нет, в синод. в этой, в евр. член.

вернуться

169

Т. е. направляясь к Вефилю. Оскобл. слав. лицем и неоскобл. прямо нет соответствия.

вернуться

170

Слав. в Вефили при мори.

вернуться

171

Оскобл. слав. явльшася ему соотв.

τοῦ ὀϕθέντος αὐτῷ

— альд. 83, 121, 129, в др. нет.

вернуться

172

Оттуда.

вернуться

173

Греч.

ἐστρατοπέδευσεν

— поставил шатры, как солдаты во время похода; слав. ополчися (ср. Исх. 13:20).

вернуться

174

Букв. ко входу в Египет.

вернуться

175

Греч.

περιποι

σουσιν

— слав. снабдят (у Порф. угостят); гл.

περιποιέω

— оставляю, сохраняю, беру себе.

вернуться

176

Я остался бы в живых.

вернуться

177

Слав. Бысть же.

вернуться

178

Слав. добре бяше — нет в греч. т. точного соотв., по греч.

ε

ἐχρ

σαντο

— оказывали милость; в вульг. bene usi sunt, а в слав. перифраз по 13 ст. добро будет (

ε

γένηται

).

вернуться

179

Слав. ему соотв.

αὐτῷ

— бодл., компл., 44, и др., а в алекс., ват., и др. нет.

вернуться

180

Слав. ю соотв. по греч.

αὐτὴν

у Злат., в араб., в вульг. eam, в др. нет.

вернуться

181

Греч.

ἀπ

τρεχε

— убегай.

вернуться

182

Греч.

ἀνδράσι

— почетным мужам, вер., придворным, начальникам и т. п.

вернуться

183

Греч.

συμπροπέμψαι

— сопровождать торжественно, "с помпой".

вернуться

184

См. Быт. 12:8.

вернуться

185

Греч.

οὐκ ἐχ

ρα

— не давала места.

вернуться

186

Слав. оскобл. той соотв.

ἐκείνην

— 20, вульг. illa, в друг. нет, а в синод. и других рус. перев. есть: той.

вернуться

187

Слав. человецы — братия.

вернуться

188

Толковники видят Сигор, упоминаемый в 14, 8 и 19, 22. Переставляем предложения для ясности речи, руководясь синодальным переводом.

вернуться

189

Неизвестно, откуда взято в слав. название: Содом и Гоморр, по греч.

Σοδ

μα καὶ Γομ

ρρα

, вульг. Sodomam et Gomoram, в евр.

סדם וגמרה

.

вернуться

190

Греч.

ἀπ

᾽ слав. от, знач.: к (востоку) придают Синодальный и Порфирия переводы и все современные толковники. Hetzenauer. c. 237 s.

вернуться

191

По нашему в "главном", в самом богатом и цветущем.

вернуться

192

Греч.

ἐν Σοδ

μοις

, в слав. в Содоме.

вернуться

193

Слав. Ливу, а внизу: югу.

вернуться

194

Слав. к востоку соотв. вульг. ad orientem, а по греч.

ἀνατολὰς

(без предл. и мн. ч.).

вернуться

195

Слав. морю, т. е. Средиземному.

вернуться

196

Так дополняется в синодальном и у Порфирия.

вернуться

197

Греч.

ἀποσκην

σας

— отодвинул шатер с прежняго места; у Порф. откочевал.

вернуться

198

Греч.

ἐθνῶν

— слав. языческий, евр.

גוים

придают значение собственного имени: Гоимский, к северо-востоку от Вавилона. Hoberg 1. с. 137 s.

вернуться

199

Т. е. Мертвое море.

вернуться

200

Слав. и соотв.

καὶ

— text. recept., ват., а в алекс., X, компл. и мн. др. нет; в евр. читается одно слово: Астароф-Карнаим.

9
{"b":"562893","o":1}