Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Еккл.6:4.

Ибо он[1803] в суете пришел и во тьме[1804] отходит, и во тьме имя его сокроется, 5. Он даже и солнца невидал и не знал, но ему покойнее, нежели сему[1805],

Еккл.6:6.

Хотя бы этот прожил две тысячи[1806] лет, но не видал добра. Не в одно-ли место все пойдет?

Еккл.6:7.

Весь труд человека-для рта его[1807], а душа его не насыщается[1808].

Еккл.6:8.

Какое же преимущество мудрого (человека)[1809] пред безумным?[1810] ибо и бедный умеет поступать во вред[1811] (своей) жизни[1812].

Еккл.6:9.

Лучше видеть глазами, нежели волноваться душею[1813]. И это-суета и волнение духа.

Еккл.6:10.

Если что было, то получило и имя свое, и известно, что такое человек и (что он) не может состязаться с Тем, Кто сильнее его[1814].

Еккл.6:11.

Много таких слов, которыя умножают суету[1815].

Глава 7

Еккл.7:1.

В чем же польза[1816] для человека, ибо кто знает, что блого для человека в жизни (его)[1817], в назначенные дни[1818] суетной жизни его? он проводит[1819] их, как тень[1820], и кто скажет человеку, что будет после него под солнцем[1821]?

Еккл.7:2.

Доброе имя лучше благовонной масти и день смерти лучше дня рождения[1822] его.

Еккл.7:3.

Лучше ходить в дом плача, нежели ходить в дом пира, ибо таков[1823] конец всякого человека, и живой получит (от сего) блого для сердца своего[1824].

Еккл.7:4.

Гнев[1825] лучше смеха, ибо при печали[1826] лица улучшается сердце[1827].

Еккл.7:5.

Сердце мудрых в доме плача, а сердце безумных в доме веселия.

Еккл.7:6.

Лучше слушать выговор от мудраго, нежели человека, слушающого песнь безумных[1828].

Еккл.7:7.

Что треск (горящаго) терновника под котлом, то смех безумных. И это-суета.

Еккл.7:8.

Но обида[1829] обманывает[1830] мудрого и губит благородное сердце его[1831].

Еккл.7:9.

Конец дела[1832] лучше начала его и терпеливый лучше высокомернаго.

Еккл.7:10.

Не спеши духом своим на гнев, ибо гнев пребывает[1833] в сердце безумных.

Еккл.7:11.

Не говори: «отчего прежние дни были лучше нынешнихъ»?[1834] ибо не от мудрости ты спрашиваешь о сем.

Еккл.7:12.

Хороша мудрость с наследием[1835] и (в ней есть) польза для видящих солнце[1836].

Еккл.7:13.

Ибо в тени его[1837] мудрость что тень серебра[1838], и обилие мудрого разума дарует жизнь[1839] тому, кто владеет ею[1840].

Еккл.7:14.

Посмотри на творения Божии: ибо кто сможет даровать красоту тому, кого Бог ниспроверг[1841]?

Еккл.7:15.

Во дни благости (Его)[1842] живи в благополучии и внимай в день бедствия: вот то и другое[1843] согласно[1844] устроил Бог для того[1845], чтобы человек ничего не нашел в Нем[1846].

Еккл.7:16.

Все я видел в суетные дни свои: праведник погибает в праведности своей и нечестивый пребывает[1847] в своей злобе.

Еккл.7:17.

Не будь слишком праведен[1848] и не показывай себя слишком мудрым[1849], чтобы не лишиться тебе разсудка.

Еккл.7:18.

Не будь весьма нечестив и не будь жесток[1850], чтобы не умереть тебе преждевременно[1851].

Еккл.7:19.

Хорошо тебе держаться одного и не оскверняй руки своей другим[1852], ибо богобоязненным все будет благоуспешно[1853].

Еккл.7:20.

Мудрость поможет мудрому более десяти владык[1854] города[1855].

Еккл.7:21.

Поелику нет на земле праведного человека, который будет делать добро и не согрешит[1856],

Еккл.7:22.

Поэтому и не всякия слова, которыя говорят нечестивые, прилагай к сердцу своему, что бы не услышать тебе раба своего, проклинающого тебя.

Еккл.7:23.

Ибо много раз он будет лукавить пред тобою и разными способами будет раздражать[1857] сердце твое (и клясть тебя)[1858], как и ты клял других (многих)[1859].

Еккл.7:24.

Все это я испытал мудростию и сказал: «сделаюсь я мудрымъ», но она удалилась от меня,

Еккл.7:25.

Дальше, чем я был (прежде от нея). Это-глубина бездны[1860], кто постигнет ее[1861]?

вернуться

1803

Выкидыш.

вернуться

1804

Не видел ни радости, ни горя, и оставшись вполне неизвестным.

вернуться

1805

Богачу, описываемому во 2–3 стт.

вернуться

1806

Гр.

χιλ

ων ἐτῶν καθ

δους

-тысящу лет сугубо, букв. повторение тысячелетия, или повторное тысячелетие…

καθ

δος

-повторение, удвоение; вин. п. мн. ч. повторенныя тысячелетия. т. е. несколько тысячелетий.

вернуться

1807

Земной труд человека имеет целию пропитание его. Пр. 16, 26.

вернуться

1808

А скупой непользуется своим богатством для пропитания.

вернуться

1809

Оскобл. слав. человеку нет соотв. чтения.

вернуться

1810

Очевидно, мудрый не будет поступать подобно скупому богачу, вполне уравнявшему себя с нищимъ…

вернуться

1811

Гр.

κατέναντι

-противу, вопреки, во вред, не удовлетворяя, по бедности, потребностей своей жизни, как богач по скупости тоже делает.

вернуться

1812

Слав. нищ позна ходити противу живота. По контексту с 1–8 стт., естественно видеть у нищого невольное лишение необходимых средств, а у скупого богача добровольное лишение их, но у обоих со вредом для жизни.

вернуться

1813

Лучше издали смотреть спокойно и равнодушно на чужое богатство, чем волноваться из-за его приобретения и не пользоваться им.

вернуться

1814

Т. е. с Богом (Иов:9, 2. 34, 23), знающим все прошедшее (3, 15). Так и псалмопевец говорил: победиши, внегда судити Ти (50, 6). Олимпиодор и Иероним. Екклесиаст возвращается к своей основной мысли, что жизнь суетна и непонятна без веры в Бога, Творца и Промыслителя, а при вере в Него все ясно, понятно и утешительно.

вернуться

1815

Т. е. вопросов и недоумений для естественного разума, без Божия откровения и живой веры в Него. Чем больше о них думаешь, тем неразрешимее они становятся.

вернуться

1816

Περ

σσεια

—1, 3.

вернуться

1817

Оскобл. слав. его соотв.

αὐτοῦ

-алекс., син., компл, 23, 106, 147, 157, а в ват. и text. rec. нет; оскоблено напрасно.

вернуться

1818

Ἐν ἀριθμῷ

—2, 3.

вернуться

1819

Сотвори.

вернуться

1820

Гр.

ἐν σκι

ᾷ в сени: дние мои яко сень уклонишася-Пс. 101:12. 108, 23.

вернуться

1821

Жизнь его кратковременна подобно тени, он незнает будущого и участи на земле своих дел и сам бывает забываем на земле.

вернуться

1822

Слав. рождения соотв.

γενν

σεως

-ват., text. rec., евр. и вульг., а в алекс., син., альд.

γενέσεως

-бытия.

вернуться

1823

Т. е. смерть, сопровождаемая плачем.

вернуться

1824

Помни последняя твоя и во веки не согрешиши. Пр. Сир. 7:39. Так мысль о смерти признавалась полезною для человека.

вернуться

1825

Т. е. сосредоточенно-печальное "угрюмое" выражение на лице.

вернуться

1826

Гр.

κακ

α

в злобе, т. е. при выражении скорби.

вернуться

1827

Скорбь содействует умягчению и доброте сердца, сострадательности, а смех развивает эгоизм и черствость.

вернуться

1828

Т. е. человека легкомысленного и весельчака.

вернуться

1829

Гр.

συκοφαντ

α

-(прим. к 4, 1), допускаемая мудрым обида; в синод. притесняя других.

вернуться

1830

Περιφέρει

-слав. льстит, кружит, потемняет разум.

вернуться

1831

Губит мудрого человека. Гр. Чудотв. Не разумеет-ли Екклесиаст-Соломон себя "мудрейшого из царей", но погибшаго..?

вернуться

1832

Слав. мн. ч. словес соотв. об. чт.

λ

γων

, но у Ф., alex. char. min., 23, 253, 258-ед. ч.

λ

γου

, в вульг. oratonis и евр. т. ед. ч. По дополнению

αὐτοῦ

-это чтение нужно сочесть более правильным, чем множ. число. Гр.

λ

γον

в соотв. евр.

דבר

принимается толковниками в значении: дело. "Конец венчает дело" (Вигуру. 2, 934 стр.).

вернуться

1833

Ἀναπαύσεται

-почиет, долго держится.

вернуться

1834

Слав. сих. Промысл Божий все ведет к лучшему и неизменно благ и присущ прежним и настоящим дням. Григорий Чудотворец.

вернуться

1835

Гр.

κληροδοσ

α

-в алекс., а об.

κληρονομ

α

-означает: наследие еврейского народа, полученное от Бога, т. е. обетованную землю (Б. 31, 14. Исх. 15:17. I. Нав. 1:15), потом: духовныя блага, как наследие для праведных (Пс. 45:5–6. 36, 9. 11. 22. Матф. 5:5) и будущее блаженство.

вернуться

1836

Περ

σσεια

-польза о которой говорил в 1 ст. В мудрости, соединенной с благочестием и надеждою на Господне "наследие", заключается истинная польза для людей.

вернуться

1837

Αὐτῆς

-

κληροδοσ

α

-наследия.

вернуться

1838

Т. е. мудрость, соединенная с благочестием, придает последнему блеск.

вернуться

1839

Оживляет: законом Твоим живил мя Пс. 118:17. 25. 37. 40. 50. 88.

вернуться

1840

Гр.

του παρ

ʼ

αὐτῆς

-иже от нея. Мудрость с упованием на "наследие" дарует высшее блого и истинную жизнь владеющему ею.

вернуться

1841

См. прим. к 1, 15 и 18.

вернуться

1842

Оскобл. слав. Его соотв.

Αὐτοῦ

-альд… 147, 157, 159, 298—99, в др. нет.

вернуться

1843

И с сим-

κα

γε συν τούτ

ῳ, т. е. радости и скорби.

вернуться

1844

Слав. нар. согласно соотв.

συμφ

νως

-ват., а в алекс.

σύμφωνων

. Бедствия и радости в жизни людей не доказывают противоречия или изменчивости в Боге.

вернуться

1845

Гр.

περὶ λαλι

ς

-по евр.

על דברת

-ради, для, по причине. Прим. к 3, 18.

вернуться

1846

Гр.

ὀπ

σω Αὐτοῦ

-позади Его, не находил в Нем никакой вины, а в себе и своем поведении искал ея.

вернуться

1847

Гр.

μένων

-в синод. долго живет.

вернуться

1848

Пофарисейски не выставляй на показ своей праведности, не осуждай и не унижай других.

вернуться

1849

Гр.

μὴ σοφ

ζου

не мудрствуй, русское вульгарное: не умничай, чтобы "не зашел ум за разумъ". Очевидно. осуждаются показныя праведность и мудрость, всем неприятныя.

вернуться

1850

Гр.

σκληρὸς

-сух, черств, безсердечен в приговорах о поведении других людей и их поступках.

вернуться

1851

Может быть, от общей ненависти и озлобления.

вернуться

1852

Быть благочестивым и недопускать беззакония.

вернуться

1853

Руководиться следует истинною богобоязненностию, а не показным благочестием. См. прим. к 13 ст. и 2, 26.

вернуться

1854

В большинстве гр. спп. стоит

ὄντας

, нет в 147, 157, 159, 296, 299, в вульг. и слав. пер.

вернуться

1855

В 9, 14–19 даются примеры такого превосходства.

вернуться

1856

Не к чему и хвалиться (17 ст.) своею праведностию. Эту истину высказывали: Соломон (3 Цар. 8:41, Прит. 20:9), Иов (9, 2. 14, 3), псалмопевцы (Пс. 130:3. 143, 2) и Новозав. писатели (Иак. 3:2. 1 Иоан. 1:8).

вернуться

1857

Гр.

κακ

σει

-озлобит.

вернуться

1858

Дополняем для ясности связи речи.

вернуться

1859

Оскобл. слав. многия соотв.

πολλούς

-альд., 157, 159, 298—99, в др. нет. Здесь, очевидно, дается пример "небезгрешности" фарисейски праведного (17 ст.).

вернуться

1860

Гр.

βαθύ βάθος

-глубокая глубина, по слав. бездны глубина. Чем более я старался постигнуть ее, тем более сознавал себя далеким от сего. Римл. 11:33.

вернуться

1861

Слав. ю соотв.

αὐτὴν

-альд., син., 147, 157, 159, 298—99, в др. нет.

92
{"b":"562893","o":1}