Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

О светильниках, выставленных в знак радости от одержанной победы

На следующий вечер [17 июня] жители Реджо выставили на верху башни коммуны пылающий факел в знак радости и веселья и для увеселения сердец своих друзей, находившихся в Бьянелло и в прилегающих замках. А те сделали то же самое, тотчас выставив зажженные факелы, как делают крестьяне в воскресенье Пятидесятницы, когда сжигают свои домишки и хижины. То же сделали жители прихода Кавьяно, выставив пылающий факел на верху колокольни.

О том, что Монако послал вооруженных людей для сожжения Каноссы

На следующий день [18 июня] Монако да Бьянелло послал вооруженных людей, и сожгли они дома в окрестностях Каноссы в отместку за сожжение людьми из Джессо деревни Кавьяно.

О том, что реджийцы осадили Модзаделло и разрушили дома вокруг замка и вырубили виноградники

Затем, на третий день, то есть в день святых мучеников Гервасия и Протасия [19 июня], подошли реджийцы к замку под названием Модзаделло, и разрушили дома, и вырубили виноградники вокруг замка. И были с ними люди из Бьянелло, и из Кваттро-Кастелла, и из Биббьяно, и из Кавьяно. И совершили они великое уничтожение виноградников. Тем не менее находившиеся в замке ранили стрелами из луков многих из нападавших. И в тот же /f. 487a/ день реджийцы вернулись к себе домой, не потеряв ни одного человека. Ибо от ран пострадали жители Кваттро-Кастелла и других деревень.

О том, что люди из Сассуоло вернулись в свой город

Также в этом году, в последний день июня, люди из Сассуоло, которых жители Модены изгнали в отправили в ссылку, вернулись в свой город[2612]. И вернулись они мирно, с соизволения тех, кто находился в городе.

О том, что умер епископ Модены, и брат Филипп де Боскетти стал епископом

И умер епископ Модены по имени господин Ардетион, происходивший из Милана, «будучи стар и насыщен жизнью» (Быт 35, 29). И было волнение в Модене из-за выборов епископа, и продолжались выборы много дней. Наконец выбрали брата Филиппа де Боскетти из Модены, брата-минорита. Был также избран вместе с ним господин Гвидо деи Гвиди, из другой партии, архипресвитер Читтановы, знаток канонического права, но мало изведавший жизнь, а был он родным братом Бонифация деи Гвиди из ордена миноритов. В конце концов верх взял брат Филипп и был посвящен в епископы Модены.

О том, что многие монахи продвинулись до сана епископов больше благодаря родственным связям, чем своему ордену

И заметь, что в мои дни многие братья-минориты и проповедники поднялись до сана епископов больше благодаря родственным и кровным связям, чем благодаря принадлежности к своему ордену. Ибо не очень-то стремятся каноники кафедральных соборов и главных церквей любого города иметь на свою голову прелатами монахов, хотя бы и было им известно, что те блистают праведной жизнью и ученостью. Ведь боятся они, как бы те не потеснили их, потому что хотят они жить в плотских утехах и распутстве, по слову Писания, /f.487b/ Притч 15, 12: «Не любит распутный обличающих его, и к мудрым не пойдет».

О том, что аббат Иоахим говорит много хорошего о двух орденах

В «Толковании на Иеремию» аббат Иоахим говорит о братьях-миноритах и проповедниках: «Эти два ордена просто и смиренно родятся от Церкви, но по прошествии времени яростно они возопиют и обличат блудницу вавилонскую»[2613]. Об этом сказано и в Писании, Притч 24, 25: «Обличающие будут любимы, и на них придет благословение». Заметь, что под «блудницею вавилонскою» можно понимать любую душу, погрязшую в смертных грехах. Еще об этих двух орденах сказал аббат Иоахим: «Кажется мне, что один (имеется в виду орден. – Прим. Салимбене) будет собирать виноград земли без различия, воплощая в Церковь клириков и мирян, а другой будет отбирать только первинки клириков»[2614].

Но достаточно сказано об этом предмете. Пора уже перу вернуться к описанию деяний реджийцев, к которым обращено наше особое внимание, в частности, к нынешней войне, которая и в вышеуказанном году и в следующем весьма потрясла, и привела в замешательство, и сокрушила реджийцев.

О бежавших из тюрьмы реджийской коммуны, из-за чего был подвергнут пыткам Скальфино Индузиати

В эти дни в вышеозначенном году, а именно в лето Господне 1287, в июле месяце, из тюрьмы реджийской коммуны бежали 28 человек; из-за них был схвачен Скальфино, сын господина Гвидо Индузиати, и подвергнут жестоким пыткам, потому что реджийцы думали, что он дал заключенным напильник для побега из тюрьмы. И, кроме других пыток, поставили под подошвы его ног глиняный горшок с горящими углями. И с помощью меха раздували угли, чтобы они жарче пылали и были дольше пригодны для пытки. И когда он так сидел, привели /f. 487c/ его отца посмотреть, как терзают сына. И приговорили его к уплате трехсот либр болонской монетой, после чего позволили ему выйти на свободу.

О том, как некоторые задумали вторжение в замок Реджоло в ущерб реджийской коммуне, из-за чего семья Канино де Палуде была отправлена в изгнание

Также в эти дни задумали некоторые совершить выдачу замка Реджоло в ущерб городу Реджо и в помощь людям из Джессо. Но узнали об этом реджийцы с помощью Божией, ибо «Он разрушает замыслы коварных, и руки их не довершают предприятия» (Иов 5, 12). И десять человек из охраны Реджоло, которые должны были совершить предательство, бежали. Однако реджийцами был схвачен племянник Коррадо Канино де Палуде, а именно сын его сестры, называвшийся Коррадино да Бондено, и был он подвергнут жестоким пыткам «не однажды и не дважды». После этого он был подвешен за руки перед дворцом коммуны, после чего обезглавлен, затем его волокли привязанным к хвосту коня в знак осмеяния, стыда и вечного позора и наконец сожгли. И после этого все Канино де Палуде со всеми их наследниками были навечно изгнаны из реджийской коммуны.

О том, как Коррадо Канино приказал убить двоих

И заметь, что люди из Джессо надеялись, что если они овладеют Реджоло, то веронцы и моденцы вместе с людьми да Сессо захватят город Реджо и изгонят их противников, которые тогда владели им. И Коррадо Канино должен был в течение трех лет быть их подеста; но «предала его злоба его» (Пс 26, 12)[2615], что было заслуженно, ибо до всего этого он в течение двух месяцев приказал убить господина Фаджоли, архипресвитера из Форново ди Таро в Парме, и одного своего родственника, сына госпожи Алессанты, сестры господина Роландино да Каносса; звали его Каротто, и он был братом Бонифачо Трауло, того, у которого невнятная речь. И когда Коррадо совершил все эти вышеназванные злодеяния, /f. 487d/ реджийцы, которым он был неприятен, позволяли ему жить только у Святого Николая, а это – церковь, которая принадлежит монастырю Фонтанелла в Парме, хотя Гульельм да Фолиано, реджийский епископ, а впоследствии и «веселые братья» хотели присвоить ее себе навсегда.

Говорили даже, будто пармский епископ[2616] давал двести либр, чтобы люди из Джессо могли овладеть Реджоло; и что, когда были высланы из Модены те, что находились потом в Сассуоло[2617], он послал им на помощь двести человек, конных и пеших, но, так как реджийцы быстро оказали помощь моденцам, те не смогли сделать то, что хотели, и поэтому возвращались они через Джессо, боясь столкнуться с неприятностями, если будут возвращаться через Реджо. Впоследствии вместе с ними люди из Джессо сожгли деревню Кавьяно, как мы уже описали выше[2618].

вернуться

2612

Ср. выше, с. 662, 690, 693.

вернуться

2613

Pseudo-Ioachim. Interpretatio in Ieremiam. Cap. 13. Coloniae, 1577. P. 174.: «Эти два ордена просто и смиренно родятся от Церкви, но она сама узнает, что останется от нее в конце, ибо не смогут они скрыть злобы клириков и спрятать порочности мирян».

вернуться

2614

Эта же цитата, слегка измененная, приводится на с. 112. Почти то же самое у Псевдо-Иоахима. «Interpretatio in Ieremian». Cap. 9, 13. P. 136, 166.

вернуться

2615

Переведено по Вульгате; ср. синод. перевод: «Не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою».

вернуться

2616

Обиццо ди Сан-Витале.

вернуться

2617

30 июля 1284 г., см. с. 576–577. О покровительстве Обиццо изгнанникам из Модены см. также с. 641.

вернуться

2618

См. с. 691–692.

248
{"b":"853053","o":1}