Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

О перевозе праха Людовика Святого, совершенном его сыном Филиппом, королем Франции, и его войском

В лето Господне 1271, в XIV индикцион, в последний день марта месяца, переправился [из Африки] и прибыл [в Реджо] король Франции Филипп[2089] со своим братом[2090] и со своим войском, и гостил он во дворце господина Гульельма да Фолиано, тогдашнего реджийского епископа. Этот король направлялся во Францию с прахом своего отца, господина Людовика, покойного короля Франции; а перевозил он его из Африки; этот король [Людовик] скончался на земле Карфагена, возле города Туниса. И перевозил он его, покрытого ароматическими веществами, в одном гробу, а в другом гробу он вез прах Тристана, своего брата и сына вышеназванного покойного короля, скончавшегося там же, на названной карфагенской земле, как и множество других баронов, отправившихся за море ради обретения Святой Земли. И в том же году, восемь дней спустя, прошел через названный город Реджо граф Фландрии[2091] с конницей и своими людьми. И в том же году была великая дороговизна на зерно, так что в мае и в июне секстарий бобов продавали за шесть имперских солидов, а секстарий сорго за три и четыре имперских солида. И секстарий спельты продавали за два имперских солида оптом и за десять реджийских солидов в розницу, и секстарий пшеницы продавали за двадцать реджийских солидов оптом, а в розницу – за восемь имперских солидов.

Об осаде и разрушении замка Маккасторны

И в том же году, в мае месяце, кремонцы подошли с войском к замку Маккасторна и находились там до тех пор, пока не получили его по договору; /f. 412c/ и они разрушили этот замок, превратив его в развалины.

О том, что миланцы разрушили Крему

И в том же году, в июне месяце, миланцы сравняли с землей Крему. А миланским подеста был тогда господин Роберто да Триполи из семьи Роберти, гражданин Реджо.

Об обществе справедливости, созданном в Болонье

И в том же году возникло в городе Болонье некое общество, называвшееся обществом справедливости, и было это весьма большое общество из добропорядочных и лучших людей названного города. И ради благополучия Болоньи они выслали за пределы города восемьдесят рыцарей.

И в том же году в течение шести месяцев, со дня святого Петра [29 июня] до январских календ [1 января] реджийским подеста был господин Дето де Канчелери из Пистои. И в этом году, в 22-й день июля, названный подеста с конными и пешими из кварталов Кастелло и Святого Назарии отправился осаждать замок Кровару. И из города Пармы прибыл один квартал для названной осады. И коммуна Реджо доставила три осадные машины, и три машины – жители Пармы. И коммуна Мантуи прислала на службу реджийской коммуне двадцать пять арбалетчиков для названной осады. И равным образом, коммуна Кастильоне ди Гарфаньяна прислала на службу коммуне Реджо арбалетчиков для названной осады. И находились там осаждающие из названных кварталов Кастелло и Святого Назарии семнадцать дней. А потом вместо них для названной осады пришли конные и пешие из кварталов Святого Петра и Святого Лаврентия и находились там двадцать три дня. А потом вернулись те, из кварталов Кастелло и Святого Назарии, и были там двадцать четыре дня. И снова вернулись люди из кварталов Святого Петра и Святого Назарии и были одиннадцать дней, и овладели они названным замком и землей Кро/f. 412d/вары по договору, разрушив и разорив названный замок и землю по воле реджийской коммуны. А находившимся внутри замка были даны уверения в личной и имущественной неприкосновенности, и они поступили в распоряжение коммуны Реджо. И коммуна Реджо овладела названным замком и землей в субботу 19 сентября. А господин Якопино де Палуде получил в качестве выкупа за названную землю четыреста имперских либр.

О том, как болонцы повели войско на епископство Модены и осадили Савиньяно и Монтомбраро и разрушили их

В том же году, в августе месяце, войско болонцев двинулось на епископство Модены и осадило Савиньяно и Монтомбраро, и овладело ими, и разрушило их, в соответствии с договором, заключенным между коммунами Болоньи и Модены, а именно, что моденцы не должны были иметь никаких замков выше реки Скольтенны; и поэтому болонцы разрушили и уничтожили эти два замка, ибо, как говорится в Притчах, «если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным» (19, 25).

Также в эти шесть месяцев продавали секстарий пшеницы за 8 и больше имперских солидов, и секстарий спельты – за 12 гроссо, и секстарий сорго – за 13 гроссо. И большой фунт свинины – за 14, и 15, и 16, и 17, и 18 имперских солидов. И большой фунт оливкового масла – за два имперских солида. И 14 сушеных смокв – за один реджийский солид. И 4 или 5 головок чеснока – за один реджийский. И 20 неочищенных каштанов – за один реджийский. И 12 или 14 миндальных орехов – за один реджийский. И секстарий муки – за 12 или 14 гроссо. И на все прочие съестные припасы в этом году была весьма высокая цена.

О том, что король Франции, когда везли его прах, совершил одно чудо в Реджо, а другое – в Парме

И когда в этом году прах короля Франции, блаженной памяти Людовика Святого, везли во Францию, Бог совершил через него, то есть ради любви к нему, много чудес, чтобы явить истину этого псалма: «Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, /f.413a/ когда я призываю Его» (Пс 4, 4). Ибо когда прах Людовика Святого находился в Реджо, господин Якопо дельи Алучии воззвал к Господу, чтобы услышал Он его ради любви к святому Своему. И «Господь отделил для Себя святаго Своего», то есть явил его чудотворцем, сотворив чудо ради любви к нему, ибо исцелил он голень у господина Якопо дельи Алучии. А в городе Парме, в моем городе, то есть в том, из которого я происхожу и где я родился, он исцелил некую девицу от рака, много лет бывшего у нее на руке. И в 1284 году магистр Роланд Таверна, родом из Пармы, епископ из Сполето, которого папа Мартин IV послал во Францию описать чудеса, совершенные Людовиком Святым, королем Франции, потому что хотел канонизировать его и причислить к лику святых, сказал мне в городе Реджо, где я жил тогда, когда он, завершив эти труды, возвращался из Франции, что у него есть семьдесят четыре чуда, подтвержденные надежными и достаточными свидетелями и тщательно им записанные[2092].

Об избрании папы Григория X

В лето Господне 1272, в XV индикцион, был избран папа Григорий X[2093], до этого называвшийся Тебальдо Висконти, из Пьяченцы. И не было папы у христиан, из-за раскола между кардиналами, три года девять месяцев и двадцать один день[2094].

О кончине короля Энцо и о почестях, возданных ему по смерти болонцами

И в том же году, в понедельник 14 марта, скончался король Энцо[2095], сын покойного императора Фридриха, содержавшийся в болонской тюрьме; и похоронен он был в обители братьев-проповедников; и коммуна Болоньи совершила бальзамирование его тела. И воздали ему жители Болоньи почести в заупокойной службе при погребении. Воззри на дела Божии! Этот Энцо был незаконным сыном императора Фридриха, а столько /f. 413b/ почестей получил в смерти и погребении: умер и похоронен был в городе Болонье, бальзамирован был болонцами и почтен ими, принят был братьями-проповедниками и стал товарищем святому Доминику, погребенному в той же обители.

вернуться

2089

Филипп III Смелый, король Франции в 1270–1285 гг.

вернуться

2090

Брат короля Филиппа – Пьер, граф Алансонский.

вернуться

2091

Роберт III.

вернуться

2092

В 1-й проповеди папы Бонифация VIII о Людовике Святом (1286 г.) говорится о 63 чудесах, совершенных Людовиком в течение 16 лет после смерти, свидетельства которых были получены и занесены в соответствующие списки несколькими прелатами (в том числе и магистром Роландом из Пармы), на которых был возложен этот труд. См.: Duchesne. Hist. Franc. // MGH SS. V. P. 484.

вернуться

2093

Папа Григорий X был избран 1 сентября 1271 г.; годы понтификата 1271–1276.

вернуться

2094

Числа, приведенные Салимбене, неверны. До избрания Григория X папский престол не был занят в течение 2 лет, 9 месяцев и одного дня, а до посвящения его в сан – 3 года, 3 месяца и 27 дней.

вернуться

2095

См. прим. 284.

189
{"b":"853053","o":1}