Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Работа Диди», — подумала она.

Лауре как раз хватило времени, чтобы запихнуть пистолет под сиденье, когда в окно заглянул патрульный, глядя жесткими глазами из-под козырька с медведем Смоки.

— Кажется, вы тут задолжали, — сказал он голосом, скрипящим, как лопата по гравию. — Сколько там, Энни?

— Четырнадцать долларов шестьдесят два цента! — сказала кассирша. — Слышь, Фрэнк, она пыталась удрать!

— Это так, леди?

— Нет! Я… — «Надо выцарапываться отсюда! Мэри Террор с каждой секундой все дальше!» — Я здесь с подругой, она где-то здесь. Она взяла мою сумку.

— Ничего себе подруга, правда? Это значит, как я понимаю, что у вас и прав при себе нет?

— Они у меня в сумке…

— Я так и думал. — Патрульный посмотрел на ветровое стекло, и Лаура поняла, что он разглядывает вырезанную надпись «Езжай домой». Он перевел глаза на ее разбитую щеку и после нескольких секунд обдумывания сказал:

— Я думаю, вам стоит выйти из машины.

Умолять не было смысла. Патрульный отошел на два шага и рука его легла на черную кобуру с торчащей перламутровой рукояткой большого пистолета.

«О Господи, — подумала Лаура, — он думает, что это я опасна!»

Лаура выключила двигатель, открыла дверь и вышла.

— Пройдемте в мою машину, — сказал полицейский. Точнее, скомандовал.

Лаура поняла, что дальше он спросит ее имя. Он взглянул на ее номер, запоминая цифры, и пошел за ней.

— Джорджия, — сказал он. — Что-то вы далеко от дома заехали.

Лаура не ответила.

— Как вас зовут?

Если она назовет фамилию, он быстро все узнает. Как только спросит по рации про ее номер. Черт подери все! А Мэри уезжает!

— Имя и фамилию, пожалуйста! Сопротивляться нет смысла.

— Лау…

— Сестренка, что это здесь такое?

От этого голоса Лаура поперхнулась посередине слова. Она взглянула налево — Диди Морз стояла там с ее сумкой через плечо и с пакетом чипсов в руке.

— Что-нибудь случилось? — невинно спросила Диди. Патрульный смотрел на нее жестким взглядом.

— Вы знаете эту женщину?

— Разумеется. Это моя сестра. А в чем проблема?

— Пыталась украсть бензина на четырнадцать долларов шестьдесят два цента, вот в чем! — Кассирша потирала озябшие ладони, дыхание клубами пара вырывалось из ее рта.

— А, так вот деньги! Я зашла купить чего-нибудь поесть. — Диди кивнула на секцию «Хеппи Херманс», где висел знак, предлагающий завтрак из сосисок и бисквитов для водителей грузовиков. Она вынула бумажник, отсчитала десятку, четыре доллара, два квотера и два десятицентовика.

— Сдачу оставьте себе, — сказала она, передавая деньги кассирше.

— Слушайте, я извиняюсь. — Женщина нервно улыбалась. — Я смотрю, она отъезжает, ну, я и подумала… знаете, бывает иногда.

Она взяла деньги.

— А, так это она просто машину подавала. Мне тут пришлось зайти в туалет, так она хотела меня подобрать по пути.

— Ну извиняюсь, — сказала кассирша, — я дуру сваляла. Ладно, не переживайте, девочки.

И она, вздрагивая на холодном ветру, пошла назад в магазин.

— Ты готова ехать? — беспечно спросила Диди у Лауры. — Я взяла нам кофе и пожевать.

Лаура увидела глубоко в глазах Диди отблеск страха. «А ведь ты хотела сбежать», — подумала Лаура. А вслух ответила:

— Готова.

— Погодите минутку. — Патрульный стоял между, ними и машиной. — Это конечно, дело не мое, но у вас такой вид, будто кто-то вас здорово стукнул.

Наступило молчание. Потом его заполнила Диди.

— Да, действительно ее стукнули. Ее муж, если вам так хочется знать.

— Ее муж? Сделал такое?

— Сестра с мужем приехали навестить меня из Джорджии. Ему вчера вечером что-то стукнуло в голову, он ее ударил. Сейчас мы едем к нашей матери в Иллинойс. Этот ублюдок подскочил с молотком к ее новой машине, разбил боковое окно, да еще ветровое стекло изрезал.

— Господи Иисусе! Бывают же говнюки на свете, извините за выражение. Может, вам следует показаться врачу.

— Наш отец врач. В Джолиете.

Если бы Лаура не была на пределе, она улыбнулась бы. У Диди это отлично получается. Большая практика.

— Так как, нам можно ехать? — спросила Диди. Патрульный поскреб челюсть и поглядел в темноту на запад. Потом сказал:

— Не все мужчины сволочи. Позвольте мне вам помочь, — Он подошел к своей машине, открыл багажник и вытащил ярко-голубой брезент. — Возьмите там клейкой ленты, — сказал он, кивнув на магазин. — Она там, где скобяные товары. Скажите Энни, чтоб записала на счет Фрэнка Диди отдала пакет с завтраком и быстро удалилась. Лаура подавила стон: с каждой секундой Мэри Террор уезжала все дальше и дальше. Фрэнк вытащил перочинный нож и начал вырезать квадрат из голубого пластика, когда Диди вернулась с серебряной упаковкой клейкой ленты. Фрэнк сказал:

— До Джолиета путь не близкий. Вам, леди, надо как-то сохранить тепло.

Он открыл «БМВ», сел на сиденье водителя, под которым лежал автоматический пистолет, и стал заклеивать окно пластиком. Он делал это тщательно, добавляя полосу за полосой клейкую ленту, пока она не легла как паутина и не закрепила пластик как следует. Лаура выпила черного кофе и нервно расхаживала, пока Фрэнк заканчивал работу, а Диди смотрела с интересом. Рулон с клейкой лентой уменьшился наполовину.

— Вот так пойдёт, — сказал он. — Надеюсь, что доберётесь без приключений.

— Мы тоже надеемся, — ответила Диди. Она села в машину, и Лаура никогда за всю жизнь не была так рада сесть за руль.

— Езжайте осторожнее! — предостерег Фрэнк. Он помахал отъезжающему залатанному «БМВ» и посмотрел, как тот набирает скорость, поворачивая на западное направление на федеральное шоссе 94.

Забавно, подумал он. Эта леди из Джорджии сказала, что сумочка у «подруги». Почему не у «сёстры»? Ладно, сёстры тоже могут быть подругами. И все-таки… все-таки это интересно. Не стоит ли позвонить и получить данные на эту машину? Вот водительские права проверить точно стоило. Всегда он покупался на такие вот рассказы о несчастьях. Ладно, пусть едут. Ему положено вылавливать превышающих скорость, а не сочувствовать избитым женам. Он повернулся спиной к западу и пошел выпить чашку кофе.

— Она опережает нас на пятнадцать минут, — сказала Лаура, когда стрелка спидометра зашла за семьдесят. — Вот сколько она выиграла.

— Тринадцать минут, — поправила Диди Лауру и принялась поедать сосиски.

«БМВ» набрал скорость восемьдесят миль в час. Лаура обгоняла массивные грузовики. Ветер слегка трепал пластик, но Фрэнк поработал добросовестно, и лента держалась.

— Ты лучше сбавь, — сказала Диди. — Мало будет пользы, если нас остановят за превышение.

Лаура оставила скорость прежней, за восемьдесят. Автомобиль трясся, его аэродинамика была сильно испорчена вдавленной дверью. Взгляд Лауры искал в тусклом свете зелёный фургон.

— Почему ты не сбежала?

— Я сбежала.

— Но ты вернулась. Почему?

— Я увидела, как он на тебя насел. Твоя сумка была у меня. Я знала, что для тебя все будет кончено.

— И что? Почему ты не дала ему меня арестовать, а ты бы смылась?

Диди дожевала твердую сосиску. Запила глотком горячего кофе.

— И куда бы я делась? — спросила она тихо. Вопрос завис в воздухе. На него не было ответа. «БМВ» несся на серо-стальной запад, а на востоке, как пылающий ангел, всходило солнце.

Глава 33

СТРАШНАЯ ПРАВДА

Завидев патрульную машину, идущую на восток, Лаура снизила скорость до шестидесяти. Прошло почти уже полчаса, но не было и признаков фургона Мэри Террор.

— Она свернула, — сказала Лаура, почувствовав, как в отчаянии пресекся ее голос. — Она свернула на выезд.

— Может быть, свернула. Может быть, и нет.

— А ты бы не свернула? — спросила Лаура.

Диди обдумала это.

— Я бы свернула и нашла место, чтобы переждать и дать тебе время миновать меня, — сказала она. — Потом вернулась бы на шоссе, когда бы мне заблагорассудилось.

2232
{"b":"901588","o":1}