Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Договорившись, что еще восемь бойцов придут позже, я внимательнее рассмотрел свой доспех.

Проверка удачи. База: 1. Бонус: 0. Бросок: 4. Требование: 2. Превосходно!

«Ловец зубов. Полудоспех отличного качества +2. Создан старшим мастером кузнецом Бохаем Ферстилом из клана оружейников Краса».

Ого, даже имя у него есть. Именной, значит. Еще и отличный. Повезло так повезло. И отдал всего лишь секрет закалки, на котором можно заработать состояние. Ладно. Где наша не пропадала. Нужно двигаться дальше.

Выглянув наружу, я смачно выматерился. При постоянном тумане и дожде время по солнцу определить было проблематично, и я совсем забыл о нем. А суд ждать не станет.

Глава 64

— Подсудимые, встать, — скомандовал судья Фудо Справедливый, полуэльф с опытом слегка за полтысячи лет. Одет он был в официальный сюртук со странными черными полосками. — Длань обвиняет Крида Сиплого, Радка Умного в нападении на чиновника тринадцатого ранга, гражданина Уратоки. Есть ли желающие выступить в качестве защитника?

— Позвольте мне, — сказал, выступая вперед, немолодой уже страж в полном черном доспехе. Вот ведь. Все щеголяют в обмундировании от Длани, а я вынужден сам все себе выбивать. Даже не читая его статус, было понятно, что он чистокровный человек и уже доживает свой век.

— Принято. Логан Дан, Черный страж десятого ранга назначается защитником. Начинайте. — Судья кивнул, и специальный человек ударил в небольшое блюдце, подвешенное на веревке. По зданию прошел тягучий густой звон, в зале все стихло, и я наконец смог осмотреться.

Суд находился за стенами внутренней крепости, в том же строении, что и управление стражей, комиссариат и многие другие административные органы. Несмотря на дождь и каменные стены, внутри было довольно тепло. Но с чем это связано, с магией или просто топили помещения, с уверенностью сказать я не мог. В зале сидели как потерпевшие, так и простые зеваки. Стражи и кандидаты в судьи. Я заметил, что некоторые подростки, может, даже младше меня, старательно конспектируют происходящее.

— Для начала хочу отметить, что любое нарушение закона должно строго караться, — заявил Логан, — будь то мелкая кража или столь серьезное преступление, как покушение на жизнь. В то же время не могу не отметить, что у каждого преступления есть свое наказание, и не следует путать грабеж и покушение на жизнь.

— К чему вы ведете? — спросил Фудо, откинувшись на спинке стула.

— Я лишь хочу заметить, что если они не собирались атаковать господина Грейстила, то и обвинять их в этом нельзя. Скажи-ка мне, Крид. Ты собирался убить его благородие?

— Нет, только ограбить.

— Знал ли кто-то из вас, придурков, что вы нападаете не на обычного вольного, а на чиновника империи?

— Нет, нам говорили, что это просто циркач. Что он заработал много денег и его можно обобрать. А когда он достал меч, мы уж совсем хотели сбежать, но он сам на нас набросился.

— А вот врать не надо, — поморщился Дан, очевидно, обвинение постепенно снижалось, однако теперь в один миг вернулось обратно. — Вы предложили ему отдать ценности добровольно?

— Точно, по-вежливому просили.

— Что произошло, когда он отказался?

— Он на нас набросился со своими тварями. Превратил одну из девок в нагу и атаковал нас магией!

— Не было магии, — поправил его Логан. — Вы нападали на него? Атаковали?

— Только один, Санек. Но он уже того. Остальные ничего и сделать не успели. Он как заорал. Как на нас бросится!

— А вот это правда. Только один из преступников атаковал господина Грейстила. Остальные не участвовали в атаке. Более того, они не знали о его статусе чиновника, и это не может быть покушением на служителя Длани. Максимум угроза жизни и имущества вольного гражданина.

Да что ж это такое? У меня на глазах обвинение этих уродов разваливалось. И ведь сколько я не прокручивал в голове прошедший бой, именно так все и выглядело. На меня напали сзади, я оборонялся и ранил первого. Трия цапнула второго. А потом троих я прикончил. Эти двое пытались бежать. Так и что? Я их отпустить должен был?

Проверка интеллекта. База: 3 (2+1). Бонус: −2 (опытный противник). Бросок: 3. Требование: 2. Успех.

— Таким образом, штраф должен быть…

— Протестую, — сказал я со своего места.

— Прошу прощения? — удивился судья. — А, господин Грейстил. Добро пожаловать. К сожалению, вы не можете выступать на стороне обвинения.

— Нет, но могу быть свидетелем. Многие факты защитником упускаются.

— Вот как? Например?

— Например, взятие заложника и угроза убийства. Это классифицируется, — я посмотрел в Бытии табель о штрафах, — как нападение на вольного с угрозой смерти. А там был не только я. Там было еще три девушки.

— В самом деле, угроза смерти четырем лицам и одному, это совсем другое. Однако дальше угроз дело, как я понимаю, не пошло? — улыбнулся Логан. Было в этом его выражении лица что-то настолько фальшивое, что я тут же его возненавидел. — А угроза не есть убийство.

— Так что же, мне нужно было позволить им сбежать?

— Ну почему, вы полностью выполнили свой долг, поймали преступников. А мы их судим. По законам Длани. Вас что-то не устраивает?

— Есть кое-что, он сказал, что им обо мне сообщили. Навели на меня. Спросите у него кто.

— Не думаю, что это относится к делу, — пожал плечами Логан, — наверное, это был простой осведомитель.

— Нет, я настаиваю. Тот, кто их подговорил, вполне мог знать о том, что я чиновник. А это уже сговор с целью…

— Пустые домыслы, — прервал мои умозаключения Дан, — ни на чем не основанные.

— Ну так спросите у него, кто их навел. Это же нападение на чиновника, вы что?

— Не горячитесь, юноша, — строго сказал Фудо. — А вы, защитник, и правда спросите. А то получается, в нашей крепости нападают на одного из братьев, а мы ни сном ни духом.

— Что ж. В данный момент их обвинения таковы. Нападение на группу вольных с целью грабежа. Угроза имуществу и жизни. Общая сумма штрафов составит…

— Пока вы не закончили, прошу уточнить, что девушка, которую они пытались убить — моя душевная собственность, а ее стоимость составляет более золотого.

— Принято. Но если еще раз выкрикните с места, я вас обвиню в неуважении к суду и закрою доступ к заседаниям.

— Сумма штрафа составит два золотых и двенадцать серебряных.

— Прошу остановить процесс. Я хочу выкупить долг этих людей вместе с ними самими и готов полностью выплатить необходимую сумму пострадавшему.

Говорящий это мужчина был довольно респектабельного вида. Надменное выражение лица подчеркивал шрам, проходящий через всю левую сторону и пересекающий губу. По сложению не сказать, что когда-то он был воином. Узкие плечи и тонкие пальцы выдавали в нем жонглера, фокусника или вора. И я сильно сомневался, что этот лысый занимается законными делами.

— Выплаты составят более двух золотых. Они калеки и не подходят для работы.

— Ничего страшного. Я отличаюсь человеколюбием и приличным состоянием, — сухо заметил мужчина.

— Я тоже хочу их выкупить, — слова вырвались у меня из горла, стоило мне понять, что нужный мне вопрос так и не был задан, — и готов заплатить сверху суду.

— Суд не может превышать сумму штрафа. А пострадавший — выбирать свою компенсацию после того, как ее предложили полностью погасить. Поймите, молодой человек, закон есть закон, — с легкой улыбкой произнес Фудо. — Процесс закончен. Следующий.

— Но как же…

— Стража, освободите помещение для новых обвиняемых. Кто будет их защитником? — не обращая на меня никакого внимания, продолжил судья. А меня вместе с гнусным типом и преступниками вытолкали наружу.

«Хикару Безгрешный. Полуэльф. 271 год. Торговец. Обвинения: нет».

— Насмотрелись, господин корнет? — спросил, поморщившись, мужчина. — Ваши два золотых и двенадцать серебряных, — с этими словами он протянул мне бумажку уже знакомого вида. Чек имперского банка.

722
{"b":"964567","o":1}