— Да ну? Это что же ты сделал такого, что клан готов оплатить ее обучение, несмотря на провал? — глаза эльфа полезли на лоб от удивления. — И, кстати, какой клан, ты так и не ответил.
— Полуфинал! Четверо победителей. Подойдите ко мне, — скомандовал чиновник, проводивший жеребьевку. Я удивился было, почему четверо, было ведь двенадцать. Значит, должно остаться шестеро. Но, судя по всему, сынка рыбаков я отделал слишком сильно. Он выйти на спарринг не смог, а из прошлых пар один проиграл два матча и теперь ждал отстающих, чтобы попытать счастья с ними.
Хироши пошел сражаться с представителем клана Пинг, а мне достался парень с двумя палками — должно быть, обозначающими короткие мечи. Или длинные кинжалы, тут уж как самому акценты ставить. В любом случае против двуручника у него только один вариант — резко сократить дистанцию и побороть скоростью, но я такого шанса ему не дал. Отведя деревянный клинок, я открылся, но, когда противник, обрадованный, бросился вперед, просто отступил на шаг назад и клинок уперся нападавшему в грудь. Он даже сделать ничего не успел.
— Кажется, для одного из экзаменуемых это просто забавная игра, — донесся с помоста голос незнакомого мне мужчины в позолоченном доспехе. Интерфейс, переизбыток имен в котором вызвал полное затухание надписей, соизволил наконец подписать говорившего. Хотя по клановой накидке со знаком башни я и так примерно представлял, кто именно говорил. Пинг Ченг, глава клана Пинг. Золотой владыка. Сильнейший в Скрытом дворце.
— Прошу прощения, господин, что не могу развлечь вас. Я просто жду достойного соперника, — сказал я, обернувшись к Пингу. — Уверен, Ичиро это исправит.
— Можешь даже не сомневаться, — улыбнулся орк. — Но чтобы было веселее, почему бы не выдать нашим воспитанникам настоящее оружие, а не эти деревяшки? Что скажете?
— Я совершенно не против, — пожал я плечами. — Главное, чтобы оружие соответствовало. Я предпочитаю двуручные мечи, с узким обоюдоострым клинком. Желательно весом до полутора килограмм и длиной не менее девяноста сантиметров.
— Ты ничего не перепутал, малец? Он же почти с тебя ростом будет. Да и махать ты им долго не сможешь. Хотя никто тебя за язык не тянул, — усмехнулся владыка. Дьявол! Я же совершенно забыл о собственном изменившемся росте! Метровый клинок… Я же его если и подниму, то ударить толком не смогу! Никакой маневренности! Вот попал. И в самом деле, за язык меня никто не тянул. Когда принесли оружие, даже Юн поняла, в чем дело, и погрустнела.
— Он тебя провоцирует, — сказал Хироши, проигравший Ичиро за пару ударов. — Нанесешь ранение прямому наследнику главной семьи, тебя накажут. Может, даже из города выгонят.
— А раньше ты, блин, об этом сказать не мог? — выругавшись, спросил я. Черт. Ведь об этом я даже не думал. Если кланы основаны на семейном принципе, то и наследование у них соответствующее.
— Да не волнуйся, — ободряюще похлопал меня по плечу эльф. — Ты его, скорее всего, даже поцарапать не сможешь. Он не просто гений, он монстр. Прям как ты. Только не такой дурной и дикий. Культурно размажет тебя по песку. Хотя, надо признать, пять выигранных спаррингов — это не просто достижение. Почти рекорд. Только лучшие из лучших делают больше. Эй, я кому говорю, нельзя тебе с ним драться, просто сдайся!
— У меня выхода нет, — вздохнул я, снимая пояс и оборачивая им руки. — Я должен победить.
Глава 17
Пинг Ичиро, потомственный полукровка. На три четверти орк, и эльф — на оставшееся. Он вобрал в себя лучшее, что есть в этих расах. Высокий, статный, с широкими плечами, не по годам развитой мускулатурой и уже появляющимся на руках пушком. Он смотрел на меня своими черными глазами с пренебрежением и даже жалостью. В руках он держал короткое копье с узким тридцатисантиметровым лезвием.
— Бой до сдачи, — уточнил на всякий случай экзаменатор, глядя на восседающего на троне Гуй Шена. Правитель нехотя кивнул. — М-м-м… хорошо. Итак, бой до сдачи. Никакого кровопролития. Начали!
Никакого кровопролития? Кажется, это правило касалось только меня. Сынок Пингов мгновенно перешел в атаку, осыпая меня сотней уколов, от которых невозможно было увернуться. Не с моей ловкостью. Он будто сам лез на мое лезвие, нарывался, чтобы я его порезал. А может, все именно так и есть. Если Хироши прав, вариантов действия у мечника почти не остается.
Почти. Никакого кровопролития? Да легко!
Едва уйдя от очередной атаки, я направил острие прямо в глаза полукровке, оскалился и, зарычав, сделал шаг вперед. Ичиро, прекрасно помня, что произошло в бою с его бывшим соперником Акио, отскочил, чтобы вместо пореза не получить дырку в голове. А я перекинул меч и взялся двумя руками за лезвие. Был меч, стала двуручная булава. Даром я, что ли, на руки пояс наматывал? Да еще и оружие не лучшего качества. Лезвие тупое — захочешь, не порежешься.
— Смотрите, он совсем с ума сошел, сам себя зарезать решил! — рассмеялся кто-то из учеников. И его даже поддержали на трибунах. Вот только не на помосте правителей. Эти сразу все поняли и не собирались зубоскалить. Да и Ичиро совсем не был дураком. Мгновенно понял, что теперь я могу его бить в ответ, и перестал лезть на рожон.
Теперь осталась только проблема веса. Все же двуручник куда медленнее и неповоротливее, чем короткое копье. Но есть нюанс, о котором противник не думает. Техника владения копьем у парня, несмотря на возраст, на высоте. Уверен, это не единственное оружие, которым он владеет. Вот только копье куда менее функционально, чем двуручный меч.
А еще я совершенно не боюсь боли. Она неизбежна, если ты хочешь сделать что-то важное, и является непременным спутником любого воина на протяжении всей его жизни. Начиная от кровавых тренировок и заканчивая сотнями схваток, из которых он может выйти живым. А может и нет. Умирать я сегодня не собираюсь, а вот чуть потерпеть боль можно.
Бросившись вперед, я отбил первую атаку, вторая пришлась в плечо: все же я двигался слишком медленно, но это было уже не важно, ведь я перехватил древко копья и, вцепившись в него мертвой хваткой, ударил навершием меча под дых противнику. Ичиро заблокировал атаку рукой, но инерция и большой вес оружия сделали свое дело. Парня сложило пополам. Он резко выдохнул, но почти мгновенно опомнился, ударив меня в ответ кулаком по лицу.
В глазах заплясали искры, я чуть не потерял сознание, но, когда полукровка замахнулся во второй раз, наклонился — и кулак впечатался прямо мне в лоб, туда, где кость срослась с камнем души. Послышался хруст, и в первое мгновение я подумал, что это у меня череп лопнул от силы удара, но затем взор чуть прояснился, и я увидел, что на лице у Ичиро написано отчаянное желание ударить еще раз, но он боится. Ему больнее, чем мне!
Воспользовавшись секундной заминкой противника, я снова ударил его в живот навершием рукояти. Никакой крови — разве что в стуле, пока кишки заживать будут. А еще можно ребра сломать. Тоже крови не будет. Снаружи.
Понимая, что кровавый туман вновь подступает к глазам, я отчаянно замотал головой. Хватит! Я контролирую ярость, а не она меня!
— Назад! — взревел Пинг Ченг, когда я в третий раз замахнулся мечом. На меня этот крик не повлиял, а вот Ичиро мгновенно подчинился, отпрыгнув назад и оказавшись тем самым за границей круга для спарринга. — Кто привел этого безумца на экзамен с нормальными детьми?
— Ты просто завидуешь, — впервые за весь экзамен подал голос Фенг Гуайюнь. — Парень-то побил твоего мальчугана. А как — не особенно важно. Мы здесь воинов воспитываем. Им сражаться на передовой, а не сидеть дома и вышивать.
— Значит, ты! — с угрозой в голосе произнес золотой владыка. — Фенг Ки, пока ты глава дома, держи в узде своих безумцев! Или тебе мало, что несколько человек самовольно ушли…
— Хватит! — ударил по подлокотнику Гуй Шен. — Вы еще начните отношения на людях выяснять. Это дело Совета, а не общественности. Что же до мальчишки, тут никаких сомнений быть не может, он зачислен в класс гениев. Не хотите оплачивать его обучение, мы сделаем это сами.